-
1 fits
-
2 fits
-
3 traits de l'envie
-
4 lunes
припадки помешательства; дикие выходки -
5 lune(s)
припадки помешательства; дикие выходки -
6 grand mal epilepsy
1) Общая лексика: эпилепсия с генерализованными тонико-клони (припадки с потерей сознания и тоническими мышечными судорогами, сменяемые клоническими судорогами всех конечностей; часто им предшествует аура (предвестники))2) Медицина: большая эпилепсия, большой судорожный припадок, генерализованная эпилепсия, генерализованные тонико-клонические припадки, эпилепсия "grand mal", эссенциальная эпилепсия, тонико-клонические припадки по типу "grand mal"3) Макаров: большой эпилептический припадок -
7 ქარი
მოძრაობა ჰაერისა ერთის მხრით მეორისადმე (ფსალ. 1, 4; მატ. 8, 26 და შემდგომი), ветр, ветер. სახელნი ქართანი, აღწერილნი კომპასსა ზედა, ეკუთნვიან სწავლასა ზღუათა სლჳსასა, რომელია ნავიგაცია, ნაწილი მეთემატიკისა და განმარტება მათი არა ეკუთნვის ქარტულსა ლექსიკონსა. ხოლო ქართულად ხმარებულნი სახელნი ქართანი: ნიავი, ნიავქარი, ქარიშხალი, ბუქი, ბორეასი, ზეფიროსი და სხ. იხილენ თჳსთა ადგილთა.— ქარი ზოგგან ჰნიშნავს კიდეთა სოფლისათა (მატ. 24, 31).— კუალად ეწოდების სენთა სატკივარსა, რომელიცა ჟამად ჟამად აეშლების, припадок, припадки, ვითარ თიაქარი, ფერდისქარი (იხილე თჳსთა ადგილთა), ნიკრისის ქარები, подагрические припадки, სევდის ქარები, меланхолические или истерические припадки и проч. -
8 generalized tonic-clonic epilepsy
1) Общая лексика: эпилепсия с генерализованны (припадки с потерей сознания и тоническими мышечными судорогами, сменяемые клоническими судорогами всех конечностей; часто им предшествует аура (предвестники))2) Медицина: большая эпилепсия, большой судорожный припадок, большой эпилептический припадок, генерализованная эпилепсия, генерализованные тонико-клонические припадки, эпилепсия "grand mal", эссенциальная эпилепсияУниверсальный англо-русский словарь > generalized tonic-clonic epilepsy
-
9 major epilepsy
1) Общая лексика: эпилепсия с генерализованными тонико-клоническ (припадки с потерей сознания и тоническими мышечными судорогами, сменяемые клоническими судорогами всех конечностей; часто им предшествует аура (предвестники))2) Медицина: большой эпилептический припадок, большая эпилепсия, большой судорожный припадок, генерализованная эпилепсия, генерализованные тонико-клонические припадки, эпилепсия "grand mal", эссенциальная эпилепсия -
10 change
tʃeɪndʒ
1. сущ.
1) а) перемена;
изменение, сдвиг( from, into, to, in, of) ;
замена (любого рода, напр., игрока в футболе) ;
череда, чередование to bring about, effect, make a change ≈ внести изменения to undergo change ≈ подвергаться изменениям, претерпевать изменения drastic, great change ≈ большие перемены little change ≈ незначительная модификация marked change ≈ значительные перемены momentous change ≈ мгновенные изменения needed change ≈ необходимые изменения quick change ≈ быстрые изменения radical, striking, sweeping change ≈ радикальные перемены sudden change ≈ внезапные изменения, внезапный сдвиг welcome change ≈ желанные перемены Change, constant change, is the law of organic life. ≈ Изменение, вечное непрекращающееся изменение - закон органической жизни. There was little change in his condition. ≈ Его состояние не изменилось. a change occurs, takes place ≈ происходит изменение a change for the better ≈ изменение к лучшему the change from spring to summer ≈ переход от весны к лету (смена времен года) changes in personnel ≈ кадровые изменения the change of seasons ≈ смена времен года б) перен. смерть I went to my mother, and found her change was near. ≈ Я проведал мать и понял, что ей недолго осталось. в) муз. вариация;
модуляция ∙ social change change of pace change of air change of life for a change
2) что-л. взамен чего-л. другого а) смена (белья, платья) б) сдача;
мелкие деньги, мелочь to count, get, take one's change ≈ получить сдачу to give, make, return change for ≈ дать сдачу мелочью to keep the change ≈ оставить сдачу Сan you give me change for a pound? ≈ У Вас будет сдача с фунта? Passengers are requested to examine their tickets and change before leaving. ≈ Пассажиров просят проверять билеты и сдачу не отходя от кассы. small change no change given make change в) пересадка( на железной дороге, трамвае) г) авт. включение другой передачи, переключение передач, скоростей - change down - change up д) расплата, "должное";
возврат долга He gave me a real change, helped my son into University. ≈ Он мне оказал большую услугу - помог моему сыну поступить. not to get any change from smb. Take your change out of that! ≈ Вот тебе! Это тебе за то-то и то-то! (реплика в драке, в момент совершения мести и т.п.) ∙ change of heart hunt change
3) новолуние I still have fits, always with a change in the moon. ≈ У меня до сих пор на новолуние случаются припадки.
4) мн. а) отступление от канонического порядка колокольного звона (от самого большого колокола к самому маленькому) б) тот или иной тип колокольного звона (любой порядок колоколов) Four bells admit twenty-four changes in ringing. ≈ Для четырех колоколов возможно двадцать четыре типа звонов. в) та или иная манера игры на колоколах ∙ ring the changes
5) (Change) (лондонская) биржа (можно рассматривать как сокр. от Exchange, что, впрочем, этимологически неверно) Good, honest, generous men at home, will be wolves and foxes on change! ≈ Дома они сущие ангелы, честные до мозга костей, но на бирже они кровожадные волки и хитрые лисы!
6) шотл. пивная ∙ to get no change out of smb. разг. ≈ ничего не добиться от кого-л. to take the change on smb. разг. ≈ обмануть кого-л.
2. гл.
1) менять(ся), изменять(ся) ;
заменять, сменять School has changed the boy into a coward. ≈ Школа сделала его трусом. I am the Lord, I change not. ≈ Ибо Я - Господь, Я не изменяюсь ( Мал 3,
6.) Nothing will die, all things will change. ≈ Ничто не умирает, но все меняется (Лаун-Теннисон) - change colour change countenance change hands change to change into change for the better change for the worse Syn: alter, convert, modify, transfigure, transform, transmogrify, transmute, render Ant: maintain, stabilize, sustain
4)
2) заменять одно на другое а) переодеваться;
одеваться к ужину, надевать вечернее платье to change from, change out of ≈ снимать что-л. I shall have to change from (или out of) these wet clothes. ≈ Мне надо переодеться, я весь мокрый. to change into ≈ надевать что-л. Syn: to change oneself б) делать пересадку, пересаживаться( на другой поезд, трамвай и т. п.) (to) all change! ≈ пересадка! в) менять, обменивать (о деньгах) I should like to change these pounds into dollars. ≈ Мне нужно обменять фунты на доллары. г) меняться, обмениваться( чем-л.) I'd like to change this dress for one in a larger size. ≈ Я бы хотел обменять это платье на такое же, но большего размера. д) авт. переключать передачу - change up - change down е) переходить в другую фазу (о луне) ж) переезжать, менять местожительство, место работы If a vicar dies or changes. ≈ Если викарий умрет или будет переведен на другую кафедру. ∙ change bandage - change one's mind change sides Syn: substitute, replace, exchange, interchange
3) изменяться до полной неузнаваемости, менять сущность а) скисать;
сгнить;
портиться б) превращаться ∙ change back change from change into change down change over change round change up change with to change horses in the midstream ≈ "менять коней на переправе", производить крупные перемены в критический или опасный момент перемена, изменение;
- * of weather перемена погоды;
- * of scene перемена обстановки;
- * of the scenes (театроведение) перемена декораций;
- * of heart изменение намерений;
переворот в убеждениях или чувствах;
- * of pace смена ритма, скорости, хода;
резкая смена образа жизни и деятельности;
внесение разнообразия в жизнь;
- * of front( военное) перемена фронта;
коренные изменения;
поворот на 180 градусов;
- * of air перемена обстановки;
(техническое) обмен воздуха;
- * of station( военное) командировка, перевод в другую часть;
- * of leads перемена ноги на галопе;
- * of tide чередование приливно-отливных течений;
- subject to * могущий измениться;
подлежащий изменению;
- many *s have taken place многое изменилось;
- the * from winter to spring переход от зимы к весне;
- * gear (техническое) механизм изменения хода и скоростей;
- * part (техническое) сменная деталь;
- * switch( техническое) переключатель замена, смена;
подмена;
разнообразие;
- for a * для разнообразия;
- you need a * вам нужно переменить обстановку;
- this journey will be a * for you поездка внесет в вашу жизнь некоторое разнообразие смена (белья) ;
- * station( военное) пункт обмена обмундирования;
- a * of underwear смена белья размен (денег) ;
- to give * for a pound note разменять банковый билет в 1 фунт стерлингов обмен (на другую валюту) сдача;
- he got ninepence * он получил 9 пенсов сдачи;
- keep the *! сдачи не нужно разменная монета;
мелкие деньги, мелочь;
что-л мелкое;
пустяки, мелочи жизни пересадка ( на железной дороги) ;
- no * for Oxford до Оксфорда без пересадки;
(здесь) пересадки на Оксфорд нет;
- to make a * at N. делать пересадку в N. (специальное) превращение;
- chemical * химическое превращение (астрономия) новая фаза Луны, новолуние обыкн. pl трезвон( колоколов) - to ring the *s вызванивать на колоколах (шотландское) кабачок, пивная "параграф" (фигурное катание) > to get no * out of smb. ничего не добиться от кого-л;
ничего не выведать у кого-л;
> to take the * out of smb. отомстить кому-л;
> take your * out of that! получайте!, вот вам!;
> to ring the * повторять, твердить на все лады одно и то же;
быстро менять одежду и внешний вид;
переодеваться, маскироваться;
менять, изменять;
переделывать;
- to * the course( морское) изменять курс;
- to * one's address переменить адрес, переехать;
- to * colour покраснеть или побледнеть;
- to * countenance измениться в лице;
- to * step сменить ногу;
- * arms!( военное) передать оружие! (из одной руки в другую, с одного плеча на другое) - success *d him добившись успеха, он изменился;
- we can't * human nature человеческую природу не переделаешь;
- we *d the room by making a new window мы перестроили комнату, прорезав новое окно меняться, изменяться;
- the weather *s very often погода часто меняется;
- times * времена меняются;
- the wind has *d from north to east северный ветер перешел в восточный;
- how he has *d как он изменился! - they are changing from their old ideas они отказываются от своих старых представлений;
- I could not wish it *d я бы хотел, чтобы все оставалось по-прежнему обменивать;
- take the hat back to the shop and * it отнеси шляпу в магазин и поменяй ее обмениваться, меняться;
поменяться с кем-л местами переодеваться;
- to * for dinner переодеться к обеду;
- to * into a new suit переодеться в новый костюм;
- he *d his clothes он переоделся;
менять белье, пеленки;
- to * a bed перестелить постель, сменить постельное белье;
- to * a baby (разговорное) перепеленать ребенка превращать;
- the magician *d a watch into a rabbit фокусник превратил часы в кролика превращаться;
- caterpillars * into butterflies гусеницы превращаются в бабочек;
- to * into a bird превратиться в птицу, обернуться птицей;
- to * into a miser превратиться в скрягу, стать скрягой портиться;
- this colour *s эта краска линяет( разговорное) портить;
- the milk is *d молоко свернулось переходить в новую фазу (о луне) ;
- the moon will * on the fourteenth новолуние наступит четырнадцатого разменивать, менять ( деньги) ;
- to * a pound note разменять банковый билет в один фунт;
- to * a cheque получить наличные деньги по чеку обменивать (другую валюту) ;
- to * pounds into francs обменять фунты на франки делать пересадку, пересаживаться;
- to * from one train to another пересаживаться на другой поезд;
- all*! поезд дальше не идет! > to * one's mind передумать, изменить свое решение;
> to * hands переходить из рук в руки;
переходить к другому владельцу;
> the house has *d hands four times дом переходил от владельца к владельцу четыре раза;
> to * the hand переменить направление (конный спорт) ;
> to * one's skin измениться до неузнаваемости;
"перекраситься";
> to * face повернуться на 180 градусов, переменить фронт, повернуться в другую сторону;
> to * sides перебежать в лагерь противника;
изменить своим убеждениям;
> to * one's note переменить тон, заговорить по-иному;
> to * horses in midstream производить крупные перемены в опасный момент;
менять лошадей на переправе address ~ вчт. изменение адреса address ~ вчт. переадресация administrative ~ административная реорганизация ~ делать пересадку, пересаживаться (to - на другой поезд, трамвай и т. п.) ;
all change! пересадка! change биржа ~ делать пересадку, пересаживаться (to - на другой поезд, трамвай и т. п.) ;
all change! пересадка! ~ делать пересадку ~ замена ~ изменение ~ изменять Change (сокр. от Exchange) лондонская биржа ~ мелкие деньги ~ мелочь ~ менять(-ся), изменять(ся) ;
сменять, заменять;
times change времена меняются ~ менять ~ менять деньги ~ новая фаза Луны, новолуние ~ обменивать(ся) ~ обменивать ~ переделывать ~ перемена;
изменение;
сдвиг;
social change общественные (или социальные) сдвиги ~ перемена ~ переодеваться ~ пересадка (на железной дороге, трамвае) ;
no change for Oxford в Оксфорд без пересадки ~ пересадка ~ to ~ up (down) авто переходить на большую (меньшую) скорость ~ подмена ~ размен (денег) ~ размен денег ~ разменная монета, сдача ~ разменная монета ~ разменять (деньги) ~ разнообразие;
for a change для разнообразия ~ разнообразие ~ сдача;
мелкие деньги, мелочь ~ сдача ~ скисать, прокисать;
портиться ~ смена (белья, платья) ~ смена ~ (обыкн. pl) трезвон, перезвон колоколов to ~ colour покраснеть или побледнеть to ~ countenance измениться в лице ~ for reasons of consistency изменение из соображений совместимости ~ gear тех. механизм перемены направления движения to ~ hands переходить из рук в руки;
переходить к другому владельцу hands: hands: change ~ переходить в другие руки to ~ horses in the midstream производить крупные перемены в критический или опасный момент ~ in behaviour изменение поведения ~ in cash value изменение стоимости в денежном выражении ~ in currency exchange rate изменение валютного курса ~ in currency exchange rate изменение обменного курса ~ in cyclical trend полит.эк. изменение периодического тренда ~ in definition изменение формулировки ~ in direction перемена курса ~ in exchange rates изменение валютных курсов ~ in foreign reserves изменение валютных запасов ~ in interest rates изменение процентных ставок ~ in inventories изменение уровней запасов ~ in net foreign reserves изменение чистой суммы валютных резервов ~ in net forward sales бирж. изменение объема нетто-продаж на срок ~ in order of priorities изменения порядка очередности ~ in practice изменение процедуры ~ in presentation of accounts изменение порядка представления отчетности ~ in price изменение цен ~ in statistical recording изменение статистической отчетности ~ in stock изменение уровня запасов ~ in stockbuilding изменение порядка создания запасов ~ in timing изменение чередования периодов ~ in work in progress изменение выполняемой работы ~ of address изменение адреса ~ of address модификация адреса ~ of address переадресование ~ of air тех. обмен воздуха ~ of air перемена обстановки ~ of attitude изменение отношения ~ of government смена правительства ~ of level изменение уровня ~ of life мед. климактерий ~ of managers смена руководителей ~ of name изменение названия ~ of ownership раздел собственности ~ of policy-orientation изменение политической ориентации ~ of profession смена профессии ~ of supplier смена поставщика ~ of system изменение системы ~ of trade смена профессии to ~ one's mind передумать, изменить решение mind: to be of the same ~ оставаться при своем мнении;
to speak one's mind говорить откровенно;
to change (или to alter) one's mind передумать;
to my mind по моему мнению ~ over меняться местами ~ over вчт. переключать ~ over переходить (to - на что-л.) to ~ sides перейти на другую сторону (в политике, в споре и т. п.) sides: sides: change ~ изменять точку зрения control ~ вчт. смена режима управления de facto ~ фактическое изменение engineering ~ вчт. техническое изменение exact ~ точное изменение exchange rate ~ изменение валютного курса fee ~ изменение размера сбора ~ разнообразие;
for a change для разнообразия generational ~ смена поколений to get no ~ out (of smb.) разг. ничего не добиться (от кого-л.) job ~ продвижение по службе minor ~ незначительное изменение ~ пересадка (на железной дороге, трамвае) ;
no change for Oxford в Оксфорд без пересадки postproduction ~ вчт. доработка в процессе изготовления price ~ нетто-изменение курса ценной бумаги в течение рабочего дня price ~ переоценка public ~ вчт. общедоступное изменение random ~s случайные изменения to ring the changes (on) повторять, твердить на все лады одно и то же runtime ~ вчт. изменение на период прогона small ~ мелкая разменная монета small ~ мелкие деньги, мелочь small ~ (что-л.) мелкое, незначительное small ~ небольшое изменение small ~ незначительное изменение small ~ несущественное изменение ~ перемена;
изменение;
сдвиг;
social change общественные (или социальные) сдвиги social ~ изменения в обществе social ~ социальная перемена (перемены в жизни общества) step ~ вчт. ступенчатое изменение structural ~ структурное изменение to take the ~ (on smb.) разг. обмануть (кого-л.) to take the ~ out of a person разг. отомстить (кому-л.) ~ менять(-ся), изменять(ся) ;
сменять, заменять;
times change времена меняются -
11 lunes
pl (устаревшее) припадки помешательства -
12 histrionic
1. [͵hıstrıʹɒnık] n арх. 2. [͵hıstrıʹɒnık] a1. сценический, актёрский2. театральный, неестественный; наигранныйher heart attacks were as histrionic as her sister's fits of temper - её сердечные приступы были столь же притворными, как и припадки гнева у её сестры
-
13 lunes
-
14 vapor
m1) пар, испарение2) головокружение; обморок3) пароходvapor de línea — почтово-пассажирский пароход, лайнер4) pl уст. истерические припадки••tener (llevar) mucho vapor Куба — быть пьяным в дым -
15 exanimatio
-
16 Inter arma silent leges
...в Гос. думе: поводы к конфликтам и к обострению. Решение народом в внепарламентской борьбе. Дума побежит, как Трубецкой, просить о свободе собраний, уже завоеванной. Inter arma silent leges. (В. И. Ленин, План статьи "Уроки московских событий".)Мои сердечные припадки так усилились, так часты, что я не мог бы ручаться даже за месяц такой нервной, истощающей работы, какая выпадает на долю министра юстиции теперь, когда "inter arma silent leges" и когда все ведомство искажено теми развращениями, которые внес в него негодяй Муравьев. (А. Ф. Кони - А. А. Чичериной, 6. VIII 1906.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Inter arma silent leges
-
17 Súmmum néc metuás diém, nec óptes
Не бойся последнего дня, но и не призывай его.Марциал, "Эпиграммы", X, 47, 13.Я уже добился того, что держусь за жизнь лишь ради самой жизни, но мои припадки могут подточить и это желание; если в конце концов боли мои станут столь нестерпимыми, что окажутся не по моим силам, то бог знает, не приведут ли они меня к противоположной, не менее ошибочной крайности, заставив меня полюбить смерть и призывать ее к себе! Summum nec metuas diem, nec optes. (Мишель Монтень, О сходстве детей с родителями.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Súmmum néc metuás diém, nec óptes
-
18 BREAKTHROUGH SEIZURES
-
19 Complex partial seizures
Универсальный англо-русский словарь > Complex partial seizures
-
20 Doose syndrome
Медицина: синдром Дузе (генетически детерминированное заболевание с дебютом в возрасте от 7 месяцев до 6 лет, припадки могут носить характер миоклонических, атонических, астатических или простых абсансов), миоклонико-астатическая эпилепсия, эпилепсия с миоклонически-астатическими приступами, ювенильный эпилептический абсанс, юношеская абсансная эпилепсия
См. также в других словарях:
Припадки эпилептические неонатальные — Припадки, возникающие в течение первых 30 суток жизни. Клинические проявления в дебюте настолько малозаметны, что нередко не просматриваются. Это могут быть тонические горизонтальные отклонения глаз (с подергиванием или без таковых), моргание или … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Припадки истерические — Припадки, возникающие при истерии обычно в присутствии посторонних, характеризующийся падением (чаще медленным, без травм) с последующим комплексом различных бурных выразительных движений. Иногда с бессвязными выкриками. Протекает при суженном… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Припадки эпилептиформные — Припадки, похожие на эпилептические, при отсутствии, однако, достаточных клинических и электрофизиологических оснований для диагностики эпилепсии … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Припадки эпилептические идеаторные — Припадки, при которых больной отмечает прерывание мыслей или навязчивые мысли. Проявляются обычно при височной эпилепсии … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Припадки эпилептические — Припадки, возникающие при первичной или вторичной эпилепсии, характер которых подтвержден данными ЭЭГ обследования … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Припадки эпилептогенные — Припадки, напоминающие эпилептические, но возникшие в связи с другим заболеванием или патологическим состоянием, например при гипоксии … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Припадки эпилептичесие генерализованные тонико-клонические — Син.: Припадки большие судорожные. Припадки эпилептические типа grand mal. После возможных предвестников (см.) и ауры (см.) проявляются острой потерей сознания, расширением зрачков и мышечной атонией. Падая, больной может получить травму. Через… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Припадки эпилептические височно-латеральные — Простые припадки, характеризующиеся слуховыми галлюцинациями или иллюзиями, зрительными обманами, а в случае эпилептогенного фокуса в доминантном полушарии – расстройствами речи. Если эпилептогенный разряд распространяется на медиальные отделы… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Припадки эпилептические вторичные — Эпилептические припадки и в частности, проявления прогрессирующей миоклонус эпилепсии, могут осложнять течение многих заболеваний в клинической картине которых они занимают доминирующее положение. К ним относятся врожденные пороки развития… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Припадки эпилептические при инсульте — Имеют обычно судорожный характер. При нарушении кровообращения в зоне каротидной системы припадки часто очаговые, возможны джексоновские (см.), при этом локальная симптоматика соответствует зоне расположения основного патологического очага. Если… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Припадки эпилептические при опухолях мозга — Первые припадки чаще фокальные или вторично генерализованные, иногда в дебюте эпилептического синдрома (см.) серии эпилептических припадков. При локализации опухоли в области роландовой борозды – джексоновские припадки (см.). С развитием синдрома … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике