Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

wchodzić

  • 1 wchodzić

    глаг.
    • войти
    • вступать
    • вступить
    • всходить
    • втягивать
    • втягиваться
    • входить
    • въезжать
    • въехать
    * * *
    wchodz|ić
    \wchodzićę, \wchodzići несов. 1. входить;
    2. вдаваться, врезаться; 3. подниматься; входить; 4. вникать, входить; ср. wejść
    * * *
    wchodzę, wchodzi несов.
    1) входи́ть
    2) вдава́ться, вреза́ться
    3) поднима́ться; входи́ть
    4) вника́ть, входи́ть; ср. wejść

    Słownik polsko-rosyjski > wchodzić

  • 2 wchodzić w grę

    име́ть значе́ние, игра́ть роль

    Słownik polsko-rosyjski > wchodzić w grę

  • 3 wchodzić w paradę

    = włazić w paradę станови́ться поперёк доро́ги; ста́вить па́лки в колёса

    Słownik polsko-rosyjski > wchodzić w paradę

  • 4 godzien wchodzić

    достойного входить

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > godzien wchodzić

  • 5 zwyczaj wchodzić

    обычай входить

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zwyczaj wchodzić

  • 6 włazić w paradę

    = wchodzić w paradę

    Słownik polsko-rosyjski > włazić w paradę

  • 7 gra

    сущ.
    • действие
    • забава
    • игра
    * * *
    ♀, мн. Р. gier игра;

    mistrzowska \gra мастерская игра; \gra о (na) pieniądze игра на деньги;

    dom gry игорный дом;

    \gra na fortepianie игра на фортепьяно (рояле); \gra słów игра слов;

    ● prowadzić podwójną grę вести двойную игру;
    wchodzić w grę иметь значение, играть роль;

    \gra nie warta świeczki погов. игра не стоит свеч

    * * *
    ж, мн Р gier
    игра́

    mistrzowska gra — ма́стерская игра́

    gra o (na) pieniądze — игра́ на де́ньги

    dom gry — иго́рный дом

    gra na fortepianie — игра́ на фортепья́но (роя́ле)

    gra słów — игра́ слов

    - wchodzić w grę
    - gra nie warta świeczki

    Słownik polsko-rosyjski > gra

  • 8 konszachty

    сущ.
    • сговор
    * * *
    konszacht|y
    мн. Р. \konszachtyów закулисные переговоры, тайные связи; интриги;

    wchodzić (wdawać się) w \konszachty вести закулисные переговоры

    + intrygi, knowania, spiski, zmowy

    * * *
    мн, Р konszachtów
    закули́сные перегово́ры, та́йные свя́зи; интри́ги

    wchodzić (wdawać się) w konszachty — вести́ закули́сные перегово́ры

    Syn:
    intrygi, knowania, spiski, zmowy

    Słownik polsko-rosyjski > konszachty

  • 9 parada

    сущ.
    • парад
    • показ
    * * *
    parad|a
    парад ♂;

    \parada wojskowa парад, смотр войск; ● dla \paradaу для фасона, для вида; całej \paradaу только и всего; od \paradaу на торжественный случай; ma głowę nie od \paraday у него есть голова на плечах; wchodzić (włazić) w \paradaę становиться поперёк дороги; ставить палки в колёса

    * * *
    ж
    пара́д m

    parada wojskowa — пара́д, смотр войск

    - całej parady
    - od parady
    - ma głowę nie od parady
    - wchodzić w paradę
    - włazić w paradę

    Słownik polsko-rosyjski > parada

  • 10 po

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    * * *
    1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)
    2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)
    3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по
    4) po (w celu) за, разг. по (с целью)
    5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)
    z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)
    z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)
    do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)
    z (np. zawodu) по (напр. профессии)
    z (np. prądem) по (напр. течению)
    w, we (określone dni) по (определённым дням)
    do spraw по (по делам)
    co do, pod względem по (по отношению)
    na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)
    przez (za pomocą) по (путём, с помощью)
    według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)
    do (kogo tęsknić) по (чему скучать)
    * * *
    предлог. I с П 1. по;
    chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать
    * * *
    I предлог с П
    1) по

    chodzić po korytarzu — ходи́ть по коридо́ру

    całować po rękach — целова́ть ру́ки

    nie spać po nocach — не спать по ноча́м

    pracować po całych nocach i dniach — рабо́тать день и ночь, день и ночь сиде́ть за рабо́той

    nalać po szklance — нали́ть по стака́ну

    kupić po znajomości — купи́ть по знако́мству

    poznać po głosie — узна́ть по го́лосу

    2) по́сле, по, че́рез, спустя́

    po długiej rozłące — по́сле до́лгой разлу́ки

    po chwili — че́рез мину́ту, мину́ту спустя́

    po upływie tygodnia — по истече́нии неде́ли, спустя́ неде́лю

    3) от, о, об

    dom po rodzicach — дом, доста́вшийся по насле́дству от роди́телей

    4) по́сле, за

    jeden po drugim — оди́н за други́м

    wchodzić po kolei — входи́ть поочерёдно

    wyszedł po mnie — он вы́шел по́сле меня́

    II предлог с В
    1) по, ( вплоть) до

    woda po kolana — во́да по коле́но

    po sam skraj lasu — до са́мой опу́шки ле́са

    po dziś dzień — по сей день, до сего́дняшнего дня

    po wsze czasy — до сконча́ния ве́ка

    2) по

    dawać po pięć złotych — дава́ть по пять зло́тых

    3) за

    iść po wodę — идти́ за водо́й

    udać się po radę — обрати́ться за сове́том

    III предлог в наречных сочетаниях
    по-, во-

    po polsku — по-по́льски

    po cichu — ти́хо, потихо́ньку

    po omacku — на о́щупь

    po pierwsze — во-пе́рвых

    Słownik polsko-rosyjski > po

  • 11 szczegół

    сущ.
    • деталь
    • обстоятельность
    • особенность
    • параграф
    • подробность
    • специфика
    • статья
    * * *
    деталь, подробность, тонкость
    szczygieł щегол
    * * *
    ♂, Р. \szczegółu подробность ž, деталь ž;

    (nie) wchodzić (wdawać się) w \szczegółу (не) вдаваться в подробности

    + drobiazg, detal

    * * *
    м, P szczegółu
    подро́бность ż, дета́ль ż

    (nie) wchodzić (wdawać się) w szczegóły — (не) вдава́ться в подро́бности

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > szczegół

  • 12 włazić

    глаг.
    • влезать
    • забирать
    • забираться
    • залезать
    • лазать
    * * *
    wła|zić
    \włazićże несов. разг. влезать, лезть; ср. wleźć
    * * *
    włażę несов. разг.
    влеза́ть, лезть; ср. wleźć
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > włazić

  • 13 wychodzić

    глаг.
    • испускать
    • перейти
    * * *
    1) (z założenia) исходить (из чего-л.)
    2) pot. wychodzić (znosić) износить
    3) wychodzić выходить
    4) wychodzić (udawać się) получаться, удаваться, разг. выходить
    5) pot. wychodzić (wystarać się) разг. выходить (выхлопотать)
    wypielęgnować выходить (больного)
    wyhodować, wypielęgnować выходить (вырастить)
    obejść разг. выходить (исходить)
    wypływać выходить (в море)
    wchodzić (do następnego etapu zawodów) выходить (в следующую стадию соревнований)
    być nadawanym (przez radio) выходить (в эфир)
    przekraczać (granice) выходить (за пределы)
    wylatywać (z głowy) выходить (из головы)
    psuć się, przestawać działać выходить (из строя)
    wysiadać выходить (из транспортного средства)
    kończyć się выходить (исчерпываться)
    przechodzić (na emeryturę) выходить (на пенсию)
    iść (do pracy) выходить (на работу)
    kontaktować się выходить (на связь)
    wchodzić (na ekrany) выходить (на экраны)
    mijać, upływać выходить (о времени)
    okazywać się выходить (оказываться)
    wynikać выходить (случаться вследствие)
    * * *
    wychodz|ić
    %1, \wychodzićę несов. 1. выходить;
    2. вылезать, выпадать; 3. карт. ходить; ср. wyjść Cl 2. wypadać, wyłazić
    * * *
    I wychodzę несов.
    1) выходи́ть
    2) вылеза́ть, выпада́ть
    3) карт. ходи́ть; ср. wyjść
    Syn:
    II wychodzę, wychodzony сов. разг.
    вы́хлопотать, вы́бегать, вы́ходить

    Słownik polsko-rosyjski > wychodzić

  • 14 hereinspazieren

    hereinspazieren wchodzić < wejść > powoli (in A do G);
    hereinspaziert! proszę wchodzić!

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > hereinspazieren

  • 15 PO

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    * * *
    1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)
    2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)
    3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по
    4) po (w celu) за, разг. по (с целью)
    5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)
    z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)
    z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)
    do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)
    z (np. zawodu) по (напр. профессии)
    z (np. prądem) по (напр. течению)
    w, we (określone dni) по (определённым дням)
    do spraw по (по делам)
    co do, pod względem по (по отношению)
    na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)
    przez (za pomocą) по (путём, с помощью)
    według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)
    do (kogo tęsknić) по (чему скучать)
    * * *
    предлог. I с П 1. по;
    chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать
    * * *
    [peo']
    Platforma Obywatelska Гражда́нская платфо́рма ( партия)

    Słownik polsko-rosyjski > PO

  • 16 anlaufen

    anlaufen ( irr) vt Hafen zawijać <- winąć> (do G); vi (sn) brać < wziąć> rozbieg ( für den Sprung do skoku); ( beginnen) rozpoczynać <- cząć> się; Motor zacząć pf pracować, a Produktion usw ruszać < ruszyć>; Kosten, Zinsen narastać <- rosnąć>; Film wchodzić < wejść> na ekrany; Glas zachodzić < zajść> parą; Metall pokry(wa)ć się nalotem;
    rot anlaufen zaczerwienić się pf;
    blau anlaufen posinieć, zsinieć pf;
    angelaufen kommen przybiegać <- biec>;
    anlaufen lassen (in Gang setzen) uruchamiać <- chomić>, a Aktion usw rozpoczynać <- począć>, rozwijać <- winąć>;

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > anlaufen

  • 17 besteigen

    be'steigen ( irr; -) Pferd, Rad dosiadać <- siąść> (G); Berg wchodzić < wejść> na (A); Thron wstępować < wstąpić> na (A)

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > besteigen

  • 18 Betracht

    Be'tracht m: in Betracht kommen wchodzić < wejść> w rachubę;
    in Betracht ziehen brać < wziąć> pod rozwagę;
    außer Betracht lassen nie brać < wziąć> pod uwagę

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Betracht

  • 19 betreten

    be'treten1 ( irr; -) Raum usw wchodzić < wejść>, wkraczać < wkroczyć> do (G), na (A); Schwelle przestępować <- stąpić>;
    die Bühne betreten wychodzić < wyjść> na scenę;
    den Rasen nicht betreten nie deptać trawników;
    Betreten verboten wstęp wzbroniony
    be'treten2 adj Person zakłopotany, speszony; Schweigen przykry; präd z zakłopotaniem

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > betreten

  • 20 dazugehören

    da'zugehören vi (p perf dazugehört) należeć do tego oder do (G), wchodzić w skład (G);
    dazu gehört noch … do kompletu brakuje jeszcze (G);
    dazu gehört Mut na to trzeba odwagi

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > dazugehören

См. также в других словарях:

  • wchodzić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, wchodzićdzę, wchodzićdzi, wchodź {{/stl 8}}– wejść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IXd, wejdę, wejdzie, wejdź, wszedł, weszła, weszli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} idąc, przemieszczając …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wchodzić — 1. Coś komuś weszło w krew, w nawyk, w nałóg «coś stało się czyimś przyzwyczajeniem, czyjąś naturą»: (...) w nawyk weszła im poobiednia drzemka. Roz bezp 1998. Był przekonany, że w pośpiechu, z jakim zmierzał w kierunku wczorajszej zabawnej… …   Słownik frazeologiczny

  • wchodzić – wejść [włazić – wleźć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}na głowę {{/stl 13}}{{stl 7}} całkowicie podporządkowywać kogoś sobie, pozwalać sobie wobec niego bezkarnie na wszystko : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie umie sobie radzić z dziećmi. Uczniowie wchodzą jej na głowę.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wchodzić – wejść — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}w zwyczaj [w nawyk] {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się czyimś zwyczajem, przyzwyczajeniem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pożyczanie od sąsiadek weszło jej w zwyczaj. Wczesne wstawanie weszło mu w nawyk. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wchodzić – wejść na afisz — {{/stl 13}}{{stl 7}} o sztuce, filmie itp.: być wystawionym na scenie, granym, wyświetlanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nowy film wchodzi na afisz. Sztuka weszła na afisz w ubiegłym miesiącu. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wchodzić – wejść na ekrany — {{/stl 13}}{{stl 7}} o filmie: zacząć być rozpowszechnianym, wyświetlanym w kinach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Właśnie wchodzi na ekrany kolejne dzieło tego reżysera. Oczekuje się, że już wkrótce film wejdzie na ekrany. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wchodzić – wejść na rynek — {{/stl 13}}{{stl 7}} o sytuacji, gdy jakiś towar, produkt pojawia się w sprzedaży : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kampania reklamowa wchodzącego na rynek produktu. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wchodzić – wejść pod obrady — {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się aktualnym tematem obrad : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ustawa antymonopolowa weszła pod obrady na dzisiejszym posiedzeniu Sejmu. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wchodzić – wejść w modę — {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się modnym; też (w szerszym znaczeniu): cenionym, poważanym, popularnym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Błyszczące tkaniny dopiero wchodzą w modę. Weszło w modę urządzanie przyjęć w stylu europejskim. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wchodzić – wejść w świat — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zaczynać samodzielne, dorosłe życie, stawać się samodzielnym, niezależnym od rodziców, opiekunów itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Maturzyści wchodzą w świat, pełni wiary w przyszłość.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wchodzić – wejść w życie — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rozpocząć życie człowieka dorosłego, samodzielne życie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wchodziliśmy w życie ufni, pełni nadziei na przyszłość, kipiący energią. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»