-
61 falter
ˈfɔ:ltə гл.
1) а) спотыкаться Syn: stumble, get stuck б) идти неровной походкой, ковылять I felt my legs faltering. ≈ Я чувствовал, как у меня ноги заплетаются. Syn: totter
2) заикаться, запинаться, мямлить Syn: stammer
3) колебаться;
действовать нерешительно to falter in one's determination ≈ поколебаться в своей решимости Syn: hesitate, waver колебание, нерешительность бормотание, невнятная речь спотыкаться;
двигаться пошатываясь, неуверенно - he *ed across the room он неуверенно прошел по комнате - the old man *ed a few steps and fell старик сделал несколько неуверенных шагов и упал - the old car *ed down the road старенький автомобиль еле полз по дороге запинаться, говорить неуверенно, заикаясь - to * (out) an excuse пробормотать извинение - his tongue *s у него язык заплетается действовать нерешительно, колебаться - I wouldn't * to tell him я бы не колеблясь сказал ему - he *ed and delayed before saying "yes" or "no" он колебался и тянул, прежде чем сказать "да" или "нет" дрогнуть - his heart *ed его сердце дрогнуло слабеть - the business *ed and then failed дела фирмы пошатнулись, и вскоре она обанкротилась - he could feel his legs *ing он почувствовал, что под ним подгибаются ноги /его ноги не держат/ (редкое) очищать (зерно) falter действовать нерешительно, колебаться;
дрогнуть ~ запинаться;
говорить нерешительно;
to falter out an excuse пробормотать извинение ~ шататься, спотыкаться ~ запинаться;
говорить нерешительно;
to falter out an excuse пробормотать извинение -
62 shake
ʃeɪk
1. сущ.
1) а) встряска, тряска to give smth. a good shake ≈ хорошенько встряхнуть что-л. to give a shake to memory ≈ покопаться в памяти, вспомнить б) сокр. от handshake
2) разг. потрясение, шок
3) а) дрожь;
дрожание;
вибрация б) амер. = earthquake You'd realize these shakes are mere nothings. ≈ Вы поймете, что эти подземные толчки просто ничтожны.
4) а) (the shakes) разг. лихорадка, озноб;
приступ конвульсий б) страх, дрожание в) дрожь (в голосе) If I'd have detected one line in your face, or one shake in your voice, like treachery. ≈ Если бы мне удалось заметить хоть что-нибудь в твоем лице, хоть какое-нибудь дрожание в голосе как подтверждение предательства.
5) разг. мгновение
6) а) трещина, щель( в дереве, земле) б) амер. морозобоина
7) муз. трель
8) диал. лотерея My dad won the flat in a shake. ≈ Мой папа выиграл квартиру в лотерею. Syn: raffle
1.
9) разг. утренняя побудка( встряска, которая необходима крепко спящему человеку, чтобы проснуться) Syn: morning call
10) шейк (танец) ∙ no great shakes
2. гл.
1) а) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
колебаться, вибрировать shake hands shake one's sides Syn: quake, quiver
2., vibrate, waver б) мор. развеваться( на ветру) Syn: flutter
2) а) дрожать to shake with cold ≈ дрожать от холода Syn: quiver, shiver, shudder, tremble б) трястись, биться в конвульсиях (от смеха)
3) перен. а) уст. терять твердость, уверенность( о человеке) б) распадаться, расшатываться;
терять сплоченность( о группе людей) The rebel battalions began to shake. ≈ В рядах мятежных батальонов начался разброд. в) ослабить, поколебать
4) а) волновать, потрясать She will be shaken when she first hears the news. ≈ Она будет потрясена, когда услышит эти новости. Syn: disturb, upset
1. б) сотрясать, заставлять испытывать A sudden fit of ague shook him. ≈ Он бился (в конвульсиях) от внезапного приступа малярии. Syn: agitate II, convulse
5) потряхивать, слегка взмахивать (напр., крыльями, готовясь к полету) He shaked his black chevelure. ≈ Он тряхнул своей черной шевелюрой.
6) австрал., сл. сильно увлекаться( чем-л. или кем-л.) I'm not all that shook on cocktail parties myself. ≈ Меня вовсе не занимают вечеринки. ∙ shake down shake off shake out shake up shake in one's shoes shake a leg shake the plum-tree встряска - to give smth. a * встряхнуть что-л. - to give an appletree a * потрясти яблоню - a * of the hand(s) рукопожатие - to give smb.'s hand a * пожать кому-л. руку - by /with/ a * of one's /of the/ head покачав головой - the dog gave itself a * собака встряхнулась толчок;
удар - to give a * толкнуть, нанести удар - to be destroyed by the * (of an earthquake) разрушиться при землетрясении дрожание, тряска;
вибрация - the * of a ship in a strom вибрация корабля в бурю дрожь - to show no * of fear не выдать дрожью свой страх - all of a * весь дрожа (the *s) (разговорное) лихорадка, озноб - he is having a fit of the *s его трясет лихорадка белая горячка страх - to give smb. the *s нагнать страху на кого-л. - I get the *s when I look at him меня трясет от страха, когда я смотрю на него потрясение, шок - it was such a * это было таким ударом - he chaged completely after that * он совершенно изменился после этого потрясения (разговорное) мгновение - in a *, in half a *, in two /in a couple of, in a brace of/ *, in the * of a hand /of a lamb's tail/ в мгновение ока, моментально, в один момент - wait a * обождите минутку pl (разговорное) важность, значение - to be no great *s не представлять собой ничего особенного;
не иметь большого значения молочный коктейль (тж. milk *) шейк (танец) трещина (в дереве, земле) (американизм) морозобоина (музыкальное) трель > a fair * шанс на успех;
(американизм) (сленг) честное, беспристрастное отношение > to give smb., smth. the * избавиться от кого-л., чего-л. трясти, встряхивать;
сотрясать - to * smb. by the shoulders трясти кого-л. за плечи - to * leaves from a tree трясти /сбивать/ листья с дерева - to * (up) a pillow взбить подушку - to * sand out of one's shoes вытряхивать песок из туфель - to * carpets трясти ковры - to * a table-cloth вытряхнуть скатерть - he shook the dust from the blanket он стряхнул пыль с одеяла - we drove over a rough road and were much *n мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло - sobs shook her frail body ее хрупкое тело содрогалось от рыданий - to * dice встряхивать кости (перед бросанием) - to * down трясти, сбивать (плоды с дерева) - to * off стряхивать (пыль и т. п.) дрожать;
трястись;
сотрясаться - to * with cold дрожать от холода - to * with sobs содрогаться от рыданий - to * with laughter трястись от смеха - my hands shook у меня дрожали руки - his voice shook with emotion от волнения у него дрожал голос пожимать( руку) - to * hands (with smb.), to * smb.'s hand, to * smb. by the hand пожать кому-л. руку, обменяться с кем-л. рукопожатием качать - to * one's head покачать головой (в знак сомнения, укоризны и т. п.) - he shook his head in answer to my question в ответ на мой вопрос он покачал головой - she only shook her head at /over/ my behaviour она только (укоризненно) (по) качала головой, узнав о моем поведении - to * one's finger at smb. грозить кому-л. пальцем - the wind shook the trees ветер раскачивал деревья качаться - to * in the wind качаться /раскачиваться/ на ветру - the vase on the mantelpiece shook perilously ваза на камине закачалась и чуть не упала потрясать, волновать - I was *n by /with, at/ the news я был потрясен этим известием - it shook my composure это заставило меня волноваться, это вывело меня из состояния равновесия сделать рывок - she shook herself loose from the man's grasp она вырвалась из его объятий - to * oneself free of all responsibility свалить с себя всякую ответственность взбалтывать (тж. * up) - to * together взбалтыать, смешивать (жидкости) - this medicine must be *n up before drinking это лекарство перед употреблением нужно взбалтывать (американизм) избавиться, отделаться;
улизнуть( от кого-л.) - to * one's pursuers уйти от преследователей - can you * your friend? I want to speak to you alone вы не могли бы отделаться от подруги? Я хочу поговорить с вами наедине поколебать, ослабить, подорвать - to * the foundations (по) колебать основы - to * smb.'s resolution поколебать чью-л. решимость - to * smb.'s faith подорвать чью-л. веру (музыкальное) исполнять трель (австралийское) (сленг) обокрасть > to * one's sides( with laughing) трястись от смеха > to * one's ears пошевеливаться;
проявлять презрение /пренебрежение, равнодушие, неудовольствие/ > to * a leg /a foot, a toe, one's bones/ танцевать, пускаться в пляс;
(американизм) поторапливаться > to * a loose /a free/ leg вести беспорядочную /распутную/ жизнь;
пускаться в разгул > to * hands with oneself поздравить себя > *!, * hands!, * on it! по рукам! > to * like an aspen leaf дрожать как осиновый лист > to * in one's shoes /in one's boots/ дрожать /трястись/ от страха > to * the ghost into smb. напугать кого-л. > to * the dust off one'd feet /one's shoes/ (библеизм) отрясти прах от ног своих > come, * yourself together! возьми себя в руки! ~ дрожь;
дрожание;
вибрация;
all of a shake дрожа ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой the ~s страх;
to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ муз. трель;
no great shakes неважный, нестоящий shake = earthquake ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой ~ дрожать;
to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) ~ дрожь;
дрожание;
вибрация;
all of a shake дрожа ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ морозобоина ~ поколебать, ослабить ~ потрясать, волновать ~ разг. потрясение, шок ~ муз. трель;
no great shakes неважный, нестоящий ~ трещина, щель ~ (shook;
shaken) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
to shake hands пожать друг другу руки;
обменяться рукопожатием to ~ a leg разг. танцевать to ~ a leg разг. торопиться;
shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to ~ a leg разг. торопиться;
shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to ~ (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку;
to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) to ~ one's sides трястись от смеха;
to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) ~ down вымогать (деньги) ;
заставить раскошелиться ~ down освоиться;
сжиться ~ down постилать( на полу - солому, одеяло и т. п.) ~ down разрушать (дом) ~ down стряхивать (плоды с дерева) ~ down утрясать(ся) ~ (shook;
shaken) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
to shake hands пожать друг другу руки;
обменяться рукопожатием ~ up раздражать;
to shake in one's shoes дрожать от страха ~ off избавляться;
to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки ~ off стряхивать (пыль) ;
to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих ~ off избавляться;
to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки ~ off стряхивать (пыль) ;
to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих to ~ one's head покачать головой (в знак неодобрения или отрицания;
at, over) to ~ one's sides трястись от смеха;
to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) to ~ (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку;
to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) ~ out вытряхивать;
to shake (smth.) out of one's head выбросить( что-л.) из головы;
отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) ~ out развертывать (парус, флаг) to ~ out into a fighting formation воен. развернуться в боевой порядок ~ out вытряхивать;
to shake (smth.) out of one's head выбросить (что-л.) из головы;
отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) to ~ the plum-tree амер. разг. предоставлять государственные должности за политические услуги ~ up встряхивать;
взбалтывать ~ up раздражать;
to shake in one's shoes дрожать от страха ~ up перен. расшевелить ~ дрожать;
to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) the ~s разг. лихорадка, озноб the ~s страх;
to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой -
63 vibrate
vaɪˈbreɪt гл.
1) вибрировать, колебаться( with - от) Syn: oscillate, undulate, waver
2) трепетать( at - при)
3) звучать( в ушах, в памяти)
4) вызывать вибрацию( в чем-л.)
5) сомневаться, колебаться Syn: fluctuate, sway, swing качаться, раскачиваться - palm trees *d in the breeze пальмы качались на ветру колебаться, проявлять нерешительность - to * between two options колебаться между двумя вариантами - to * from one extreme to another бросаться из одной крайности в другую - he *d for some years between art and literature он в течение ряда лет занимался то искусством, то литературой колебаться, вибрировать;
дрожать (at, to, with) трепетать, дрожать - to * with joy затрепетать от радости - to * with passion трепетать от страсти;
дрожать от ярости - to * at smb.'s touch вздрогнуть /затрепетать/ от чьего-л. прикосновения отзываться, откликаться - his heart *d to the call его сердце откликнулось на призыв качать, раскачивать;
размахивать отмечать колебаниями - a pendulum vibrating seconds колебания маятника, отмеряющего секунды (in, on) вызывать резонанс;
резонировать (in, on) звучать - to * in the memory звучать в памяти (о мелодии) издавать;
испускать - star to star *s light звезда звезде посылает дрожащий свет vibrate вибрировать, дрожать (with - от) ~ вызывать вибрацию (в чем-л.) ~ звучать (в ушах, в памяти) ~ качаться, колебаться ~ сомневаться, колебаться, быть в нерешительности ~ трепетать (at - при) -
64 wavered
-
65 wavering
ˈweɪvərɪŋ
1. сущ. нерешительность;
колебания, неуверенность Syn: indecision
2. прил. колеблющийся, неустойчивый Syn: unstable, unsteady колебания;
нерешительность wavering pres. p. от waver ~ нерешительность;
колебания ~ неустойчивый, колеблющийсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > wavering
-
66 wavering
wavering [ˊweɪvǝrɪŋ]1. pres. p. от waver2. n нереши́тельность; колеба́ния3. a неусто́йчивый, коле́блющийся -
67 armwaver
arm-waver
1> _ам. _сл. крикун, горлопан; демагог -
68 CFW
1) Техника: condensate and feed water2) Экология: cold fresh water3) Расширение файла: Chart For Windows4) Должность: Chief Flag Waver5) AMEX. Computron Software, Inc. -
69 DFW
1) Общая лексика: (сокр. от) Dallas/Ft Worth ( airport, group of communities) = Даллас / Форт-Уорт (шт. Техас) (аэропорт Далласа, а также группа общин, часть из которых объединена в конгломерат, называемый DFW Metroplex)2) Военный термин: Director of Fortifications and Works, Directorate of Fortifications and Works3) Шутливое выражение: Duncan Flag Waver4) Сокращение: Dallas-Ft.Worth (regional airport)5) Транспорт: Dallas / Fort Worth International Airport6) Сварка: Diffusion Welding7) Расширение файла: Disk File Write8) Правительство: Dallas Fort Worth9) Аэропорты: Dallas/ Ft. Worth, Texas USA -
70 VWB
1) Сокращение: Voice Warning Box2) Физиология: Vertical Water Bath3) Транспорт: VolksWagen Beetle4) Фирменный знак: Video Without Boundaries, Volkswagen do Brasil, Ltda.5) Расширение файла: Visual WorkBench (Microsoft)6) ООН: Visa Waver for Business7) НАСА: Very Wide Band8) Программное обеспечение: Viral Wealth Builder, Virtual Whiteboard Viewer, Virtual WorkBench -
71 hesitate
verb1) колебаться; не решаться; I hesitate to affirm (я) боюсь утверждать2) стесняться; do not hesitate to ask me спрашивайте меня, не стесняйтесь3) запинатьсяhe who hesitates is lost = промедление смерти подобноSyn:falter, flounder, pause, vacillate, waverAnt:ascertain, choose, continue, decide* * *(v) сомневаться* * ** * *['hes·i·tate || 'hezɪteɪt] v. колебаться, призадумываться, не решаться, стесняться, запинаться, запнуться* * *колебайтеськолебатьсястесняться* * *1) а) колебаться; сомневаться, не решаться ( over) б) медлить, находиться в нерешительности 2) заикаться -
72 vibrate
verb1) вибрировать, дрожать (with - от)2) качаться, колебаться3) трепетать (at - при)4) звучать (в ушах, в памяти)5) вызывать вибрацию (в чем-л.)6) сомневаться, колебаться, быть в нерешительностиSyn:fluctuate, oscillate, sway, swing, undulate, waver* * *(v) вибрировать* * *вибрировать, дрожать* * *[vi·brate || vaɪ'breɪt] v. качаться, колебаться, быть в нерешительности, сомневаться, вибрировать, дрожать, трепетать, вызывать вибрацию, звучать* * *вибрироватьдрожатьзвучатькачатьсяколебатьсясомневатьсятрепетать* * *1) вибрировать, колебаться ( with - от) 2) дрожать 3) трепетать (at - при) 4) звучать (в ушах, в памяти) -
73 wavering
1. present participle of waver2. nounнерешительность; колебания3. adjectiveнеустойчивый, колеблющийся* * *(n) колебания; нерешительность* * *нерешительность; колебания, неуверенность* * *['wa·ver·ing || 'weɪvrɪŋ] adj. неустойчивый, колеблющийся n. колебания, нерешительность* * *колебаниеколебания* * *1. сущ. нерешительность 2. прил. колеблющийся -
74 assured
[ə'ʃuəd]прил.1) уверенныйYou may rest assured that my government will not waver in exploiting every chance for peace, no matter how small. — Вы можете быть уверены в том, что моё правительство без колебаний воспользуется любым шансом, даже самым незначительным, для мирного урегулирования.
Syn:confident 1.2) гарантированный, обеспеченный; достоверныйThere is assured demand for these products. — На эти изделия есть гарантированный спрос.
Syn:3) самоуверенный; нахальныйHe began to proceed with such an assured easy air. — Он начал действовать с самоуверенным и спокойным видом.
Syn: -
75 dance
[dɑːn(t)s] 1. гл.1) танцевать, плясатьHe asked her to dance. — Он пригласил её на танец.
Ann danced all evening with Richard. — Весь вечер Энн танцевала с Ричардом.
We danced to the music of the 1940s and 50s. — Мы танцевали под музыку сороковых и пятидесятых годов двадцатого века.
2) плясать, прыгать, скакать; качаться, кружитьсяShe grew dizzy - the letters danced before her eyes. — Она почувствовала головокружение – буквы плясали у неё перед глазами.
Syn:3) заставлять танцевать; вести в танцеHe danced her around the ballroom. — Он провёл её в танце по залу.
4) достигать чего-л. при помощи танцаShe has danced her way to fitness. — Благодаря танцам она теперь в отличной форме.
5) разг.; амер.; = dance around избегать, уклоняться; колебаться, проявлять неуверенность, нерешительностьHe has danced around the issue of abortion throughout his whole career. One minute he seems to be pro-life, the other minute he is pro-choice. — Его позиция по вопросу об абортах на протяжении всей его [политической] карьеры постоянно менялась: он был то за, то против принятия закона о запрете абортов.
Syn:••to dance attendance (up)on smb. — преим. брит. ходить перед кем-л. на задних лапках
to dance to smb.'s tune / whistle / piping — плясать под чью-л. дудку
to dance to another / a different tune — запеть по-другому
to dance upon nothing — уст. висеть в петле, болтаться на виселице
2. сущ.His dancing days are done. — Он своё оттанцевал.
1) танец; пляскаdance routine — танцевальный номер, танец
dance hall — уст. дансинг-холл
He did a dance of triumph. — Он исполнил победный танец.
2) вид танца3) искусство танца, танцевальное искусствоThe band finished with a few slow dances. — Под конец оркестр сыграл несколько медленных танцев.
5) танец, тур ( танца)I think I'll sit out the next dance. — Думаю, что следующий танец я пропущу.
6) бал, танцевальный вечер; танцыThey met at a dance. — Они познакомились на танцах.
••to lead smb. a (pretty, merry) dance — брит. водить кого-л. за нос, заставить кого-л. помучиться
-
76 falter
['fɔːltə]гл.1) спотыкатьсяSyn:2) идти неровной походкой, ковылятьI felt my legs faltering. — Я чувствовал, как у меня ноги заплетаются.
Syn:3) заикаться, запинаться, мямлитьSyn:4) колебаться; действовать нерешительноSyn: -
77 halt
I [hɔːlt] 1. сущ.1) остановка; прекращениеto bring smth. to a halt — остановить что-л.
The bus came to a halt just in time to avoid hitting the wall. — Автобус остановился как раз вовремя, чтобы не врезаться в стену.
Syn:2) привалHere let us make a halt. — Давайте здесь сделаем привал.
Syn:3) полустанокSyn:2. гл.1) останавливаться; делать привал2) останавливать, задерживать3. межд.; воен. II [hɔːlt] гл.Security forces halted the demonstrators by blocking the road. — Службы безопасности остановили демонстрантов, блокировав дорогу.
1) колебаться; быть в нерешительностиThe conversation halted irregularly between music and literature. — Разговор беспорядочно переходил от музыки к литературе.
Syn:2) ошибаться, запинаться, путаться (в речи, в рассуждениях, в стихах)3) уст. хроматьSyn: -
78 hesitate
['hezɪteɪt]гл.1)а) колебаться; сомневаться, не решатьсяShe hesitated to act. — Она не решалась действовать.
Do not hesitate to call me. — Зови меня не раздумывая.
Syn:Ant:б) медлить, находиться в нерешительности ( на какой-то короткий промежуток времени)Syn:2) заикаться, запинатьсяSyn:•• -
79 reel
[riːl] I 1. сущ.1) бобина, катушка, шпулька, барабан, ворот, кабестан, рулеткаSyn:2) что-л., намотанное на катушку, бобину3) кино••2. гл.1) = reel in, = reel upнаматывать на катушку2) = reel off, = reel out разматывать, сматывать (с чего-л.)Reel out more line, the fish is getting away and may break it! — Разматывай леску, рыба вырывается и может порвать её.
•- reel offII 1. сущ.1) кружение, вращение; колебание, шатаниеSyn:2) вихрь, водоворотSyn:2. гл.1)а) кружиться, вертеться прям. и перен.My head reels, doctor. — Доктор, у меня кружится голова.
The street reeled before her eyes. — Улица завертелась у неё перед глазами.
б) кружить, вертеть прям. и перен.•Syn:whirl 2.2)а) = reel back / backward покачнуться, пошатнуться (от удара, потрясения и т. п.)The fighter reeled back when the heavy blow landed unexpectedly on his chin. — Боксёр зашатался от неожиданного сильного удара в подбородок.
His mind reeled when he heard the news. — У него помутился рассудок, когда он услышал эту новость.
Syn:sway 2.б) трястись, дрожать, вибрировать, шататься, качатьсяWe felt the ship shake and reel. — Мы почувствовали, как корабль затрясся и задрожал.
Syn:3) идти неверной походкой; идти пошатываясь, спотыкаясьHe was reeling a little. He must be very drunk. — Он шёл нетвёрдой походкой. Должно быть, он был очень пьян.
Syn:Syn:III 1. сущ.1)а) рил ( быстрый шотландский танец)2) = Virginia reel2. гл. -
80 stagger
['stægə] 1. сущ.1) пошатывание, шатание2) тех. зигзагообразное или ступенчатое расположение3) ( staggers) употр. с гл. в ед.; вет.4) авиа вынос крыла5)2. гл.Making a sloping stagger towards the wall, he contrived by its support to scramble his way to the door. (S. Lover) — Подойдя нетвёрдой походкой к стене, он сумел, опираясь на неё, кое-как добраться до двери.
1)а) шататься, покачиваться; идти шатаясьThey staggered along the corridor. — Пошатываясь, они шли по коридору.
He staggered and nearly fell. — Он зашатался и чуть не упал.
Maserati staggered from crisis to crisis. — Компания "Мазерати" переживала череду кризисов.
Syn:б) вызывать шатание, лишать устойчивости прям. и перен.2) уст.а) колебаться, быть в нерешительностиHe staggered at this new idea. — Эта новая идея вызвала у него колебания и нерешительность.
Syn:б) поколебать; вызвать сомненияHis courage was not staggered, even for an instant. (W. Scott) — Его смелость не была поколеблена, ни на одно мгновенье.
3)а) потрясать, поражать; ошеломлять; удивлять, ставить в тупикHe was staggered by this question. — Этот вопрос поразил его.
Syn:б) уст. оглушить ( об ударе)4) составлять график, регулировать время (работы, отпусков и т. п.)The days of rest will be staggered. — Будет составлен график выходных дней.
5) тех.а) располагать в шахматном порядке, зигзагообразноб) располагать ступенями или уступами
См. также в других словарях:
Waver — Wa ver, v. i. [imp. & p. p. {Wavered}; p. pr. & vb. n. {Wavering}.] [OE. waveren, from AS. w[ae]fre wavering, restless. See {Wave}, v. i.] [1913 Webster] 1. To play or move to and fro; to move one way and the other; hence, to totter; to reel; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Waver — Wa ver, n. [From {Wave}, or {Waver}, v.] A sapling left standing in a fallen wood. [Prov. Eng.] Halliwell. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
waver — (v.) late 13c., weyveren, to show indecision, probably related to O.E. wæfre restless, wavering, from P.Gmc. *wæbraz (Cf. M.H.G. wabern to waver, O.N. vafra to hover about ), a frequentative form from the root of WAVE (Cf. wave) (v.). Related:… … Etymology dictionary
Waver — bezeichnet: einen Anhänger der Wave Szene, einer Musik und Jugendbewegung im Surfsport den Wellenreiter, auch Wave Rider genannt ein vibratorähnliches Sexspielzeug, dessen Durchmesser sich wellenartig verändert den niederländischen Namen der… … Deutsch Wikipedia
waver — index alternate (fluctuate), beat (pulsate), doubt (hesitate), fluctuate, hesitate, misdoubt, oscill … Law dictionary
waver — vb 1 fluctuate, oscillate, pendulate, vibrate, *swing, sway, undulate Analogous words: flicker, flutter, hover, *flit, flitter: quiver, quaver, tremble, *shake 2 falter, *hesitate, vacillate Analogous words: balk, bogg … New Dictionary of Synonyms
waver — [v] shift back and forth; be indecisive be irresolute, be unable to decide*, blow hot and cold*, change, deliberate, dilly dally*, dither, falter, flicker, fluctuate, halt, hedge, hem and haw*, hesitate, oscillate, palter, pause, pussyfoot… … New thesaurus
waver — ► VERB 1) move quiveringly; flicker. 2) begin to weaken; falter. 3) be indecisive. DERIVATIVES waverer noun wavery adjective. ORIGIN Old Norse, flicker … English terms dictionary
waver — [wā′vər] vi. [ME waveren, freq. of waven, to WAVE] 1. to swing or sway to and fro; flutter 2. to show doubt or indecision; find it hard, or be unable, to decide; vacillate 3. to become unsteady; begin to give way; falter 4. to tremble; quaver:… … English World dictionary
Waver — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Bataille 2 Hydronyme 3 Toponyme … Wikipédia en Français
waver — UK [ˈweɪvə(r)] / US [ˈweɪvər] verb [intransitive] Word forms waver : present tense I/you/we/they waver he/she/it wavers present participle wavering past tense wavered past participle wavered 1) if a person wavers, they are not certain about what… … English dictionary