-
101 бездельник
1) General subject: Weary Willie, bauchle, beach-comber, blackguard, bone-idle fellow, bone-lazy fellow, chairwarmer (получающий жалованье), dangler, dawdle, dawdler, deadhead, do little, do nothing, do-nothing, doodle, drone, faineant, fiddle faddle, fiddle-faddle, fiddle-faddles, fluff off, fluff-off, fribble, gaga, good for nothing, good-for-nothing, goof off, gremlin, idler, jerk off, jerk-off, laggard, lazzarone, loafer, loiterer, loom, loon, lounger, ne'er do weel, ne'er do well, ne'er-do-weel, ne'er-do-well, scapegrace, scaramouch, scrimshanker, skulk, sluggard, spalpeen, trifler, truant, vagabond, wag, work-shy, lie-on-the-beach type (Randy was never the lie-on-the-beach type, so after leaving the RCMP he started working in the private sector.), ringer (US), gadabout, do-naught2) Colloquial: a bad halfpenny, bum, deadbeat, do-little, layabout, playboy, scalawag, scallywag, slacker, waster, couch potato, bummer, moocher, schlep, lazy-boots, lazybones4) Obsolete: rapscallion7) Irish: Dosser (Букв. - "завсегдатай ночлежки")8) Scottish language: bachle9) Jargon: chair-warmer, feather merchant, footer, gold brick, goldbrick, goof-off, gutterpup, no-work, piddler, soldier, picker, ding-donger, gremmie10) Literature: scaramouche11) Avuncular: dog fucker12) Taboo: hell-arounder, hell-bender, lazy bugger -
102 беседа
1) General subject: a conversation piece, buzz session, chat, chin, chinning, colloquy, conference, conversation, converse, dialogue, discourse, discussion, gammon and patter, gossip, interlocution, panel session, rabbit, spitting, talk, talking, interview4) Military: bull session, conference (начальника с подчинённым), rap session5) Engineering: dialog6) Bookish: disputation7) Mathematics: debate8) Religion: counseling9) Economy: personal interview12) Makarov: lecture13) Taboo: chin-wag14) Maori: korero -
103 болтовня
1) General subject: babble, babblement, babbling, badinage, blab, blabber, blague, blather, blether, bosh, buck, buncombe, bunk, bunkum, burble, cackle, causerie, chaff, chat, chatter, chin chin, chin music, chin-chin, chin-wag, chinning, (пустая) chinwag, chirrup (человека), chit-chat, chitchat, clack, clatter, claver, clish ma claver, confabulation, coze, fiddle faddle, fiddle-faddle, fiddle-faddles, flummery, footle, froth, frothy conversation, gab, gabble, gammon, gammon and patter, gas, gossip, gossipry, haver, idle talk, jabber, jive, mag, malarkey, malarky, natter, overtalk, palaver, patter, prate, prattle, rigmarole, small talk, spiel, spitting, stultiloquence, stultiloquy, talk, talkee talkee, tattle, tittle tattle, tittle-tattle, tootle, twitter, twittle twattle, twittle-twattle, waffle, wish wash, wish-wash, yackety yak, yak yak, yakety yak, yap, blabbering, nonversation2) Colloquial: gabbing, gassing, piffle, yackety-yack, yakkety-yack, yatter, conversational gamut3) American: chin-music, gabfest (разг.)4) French: bavardage5) Jocular: chatteration7) Indian language: gup8) Spanish: palabra9) Scornful: talkee-talkee10) Scottish language: clish-ma-claver11) Jargon: bibble-babble, chin, chinwag, chitchap, foot-in-mouth disease, footie-footie, gum-beating, hot air, ubble-gubble, ya-yack-yack, ya-yack-yak, ya-yak-yack, ya-yak-yak, yac-yack-yack, yac-yack-yak, yac-yak-yack, yac-yak-yak, yack, yackety-yak, yak, yak-yak, yakety-yak, yock, yuk, ackamarackus, ackamaracka, gibber-gabber, collision mat, flapjaw, jaw, noise12) Graphic expression: dish of gossip13) Network technologies: Jabber ((1) В стандарте IEEE 802.3 Ethernet-пакет данных с длиной, выходящей за пределы спецификации; (2) Ошибочно и непрерывно передаваемое станцией сообщение о возникновении ошибки)15) Archaic: jowl -
104 быть проституткой
1) General subject: to be on the street2) Australian slang: be on the game3) Makarov: be on the street4) Taboo: hawk (one's) mutton, hustle, peddle ( one's) ass, run (one's) tail, skirt, strumpet, tom, turn an honest penny, wag (one's) bottom, work -
105 веерное колебание
Makarov: wag modes, wagging, wagging vibration -
106 взмах
-
107 вильнуть хвостом
General subject: give a wag of the tail (о собаке) -
108 вилять собакой
Idiomatic expression: wag the dog (намеренно отвлекать внимание от более важного вопроса к менее значимому) -
109 водо-газовое воздействие
Oil: water alternation gas (WAG, ВДВ)Универсальный русско-английский словарь > водо-газовое воздействие
-
110 говорить
1) General subject: be declarative of (о чем-л.), breathe (тихо), colloquy, drone, drop a tear over (о чем-л.), gallop, give tongue, have, meander, militate, mince, monotone, parley (на иностранном языке), pay (комплименты), point (о чем-л.), proclaim, proverb, purport, put (to put it simply - попросту говоря), refer (о чем-либо), repute (о ком-л.), run by (кому-либо что-либо с целью услышать чье-либо мнение), run past (кому-либо что-либо с целью услышать чье-либо мнение), say, scoff, scream, singsong, sneer, sob, spake, speak (the baby is learning to speak - ребёнок учится говорить), speak on the substance of the matter under discussion, speak under correction, talk, talk about (о ком-л., чем-л.), tell, tell (кому-л., что-л.), to be declarative of (smth.) (свидетельствовать, о чем-л.), to be on to (smb.) (с кем-л.), have it that..., preach down, talk against time, put words into mouth (smb's), speak about (о ком-л.), speak of (о ком-л., что-л.), discuss (о чём-либо), be on to (с кем-л.)2) Colloquial: jaw (особ. долго и скучно), spit it out, (о чем-л.) ring a bell (Doesn't ring a bell - ни о чем не говорит)3) Obsolete: protest4) Rare: lip6) Religion: message7) Australian slang: yabber8) Jargon: yock, yuk, bubble (I won't bubble.), (что-л.) shoot up, bowler, do a number on, knock, snow (особенно повторять одно и то же), yack, yak, yuck9) Makarov: drop a tear over (smth.) (о чем-л.), go (went, gone), talk of (о чем-л.) -
111 горизонтальный переездной сигнал
Railway term: wig-wag signalУниверсальный русско-английский словарь > горизонтальный переездной сигнал
-
112 грозить (кому-л.) пальцем
General subject: wag finger at, shake finger atУниверсальный русско-английский словарь > грозить (кому-л.) пальцем
-
113 грозить кому-либо пальцем
General subject: wag one's finger at somebodyУниверсальный русско-английский словарь > грозить кому-либо пальцем
-
114 двигаться
1) General subject: be on the shove, dance (о тени), drift, drive, get along, go along, jee, keep quiet (и т. п.), make (в каком-л. направлении), moon, move, move about, move around, orb (по орбите), pass, puff, puff away, putter (about, around), rattle, rattle along, rattle down, rattle over, rattle past, run (обыкн. быстро), serry, set out, south, start, steam, stir, to be on the shove, travel, troop, undulate, wag, advance, keep quiet, stir stumps, get moving (Get moving: Replace your coffee break with a walking break, stretch throughout the day.), be coming along (Progressive tense: How's the blog coming along? - Как там движется твой блог?), make the land (в каком-л. направлении), be acted on (проект будет двигаться - the project will be acted on)2) Naval: set (в определенном направлении)3) Poetical language: wend4) Military: bear (по направлению), roll, streak (through)5) Engineering: operate7) Chemistry: traverse8) Mathematics: change one's position, migrate, shift, transfer to9) Automobile industry: go10) Jargon: barge, get hump on, go-ahead, skooch (slang request to move to one side of the bed so that one can lie in the bed also (АБ))11) Oil: wheel12) Astronautics: ride13) Drilling: work14) Makarov: be in motion, flow, journey, proceed, pull (о поезде, автомобиле и т.п.), race, set in (в каком-л. направлении), stroke, walk -
115 делать знак
-
116 забавник
-
117 качать
1) General subject: dance (ребёнка), dandle (ребёнка), jump, oscillate, pitch, pump, ride, rock, roll, shake, sway, swing, toss (подбрасывать человека в воздух на радостях), vibrate (ся), wag, wobble, bob (головой, например: head bobbed in a nod), lift up (подбрасывать человека в воздух на радостях)2) Engineering: balance, pump (накачивать), slew3) Construction: jiggle4) Mathematics: wheel5) Metallurgy: sweep6) Mechanic engineering: (быстро) slew8) Taboo: cradle9) Internet: download10) Computer games: (ся) level (повышать уровень персонажа) -
118 качать головой
1) General subject: noddle, shake one's head (в знак неодобрения или отрицания; at, over), shake head2) Makarov: bob (one's) head, wag head -
119 качаться
1) General subject: Tittermatorter (Норфолк), dance (о лодке), dangle, librate, niddle noddle, niddle-noddle, nod, oscillate, quake, reel, reel off, reeler, ride, rock, seesaw (на доске), shake, sway, swing, teeter, to be rocky, vacillate, vibrate, wag, wamble, wave (о ветках), weave, wobble, bob2) Computers: dangled3) Naval: fetch away (на морской поверхности), wabble4) Colloquial: buff up (заниматься с гантелями, штангой и на тренажёрах, часто в тренажерном зале to exercise using weights and equipment, often in a gym), pump iron, practise body-building, work out5) Engineering: sweep7) Construction: lurch8) Railway term: stagger10) Scottish language: coggle12) Astronautics: hunt13) Makarov: hang loose, hunt (о стрелке прибора), nod (о деревьях, плюмаже и т.п.), pendulate, poise, roll, see-saw, tilt, waverer, wiggle14) Taboo: bobb -
120 кивать
См. также в других словарях:
Wag — steht für: Wag (Archäologie), ein rechteckiger oder trapezoider Hügel Wag (Altes Ägypten), altägyptischer Ort Wag Fest, ein altägyptisches Fest, siehe Totenfest des Osiris Wag (Äthiopien), Bezirk im Gebiet Lasta Wag Shum, altäthiopischer Titel… … Deutsch Wikipedia
Wag — Wag, v. t. [imp. & p. p. {Wagged}; p. pr. & vb. n. {Wagging}.] [OE. waggen; probably of Scand. origin; cf. Sw. vagga to rock a cradle, vagga cradle, Icel. vagga, Dan. vugge; akin to AS. wagian to move, wag, wegan to bear, carry, G. & D. bewegen… … The Collaborative International Dictionary of English
Wag — Wag, n. [From {Wag}, v.] [1913 Webster] 1. The act of wagging; a shake; as, a wag of the head. [Colloq.] [1913 Webster] 2. [Perhaps shortened from wag halter a rogue.] A man full of sport and humor; a ludicrous fellow; a humorist; a wit; a joker … The Collaborative International Dictionary of English
Wag — (province) Wag est une ancienne province de la région Amhara en Éthiopie, à l emplacement de l actuelle zone de Wag Hemra. La capitale de la province était la ville de Sokota, qui fut un lieu de commerce majeur pendant des siècles. Wag fut donnée … Wikipédia en Français
Wag|on|er — «WAG uh nuhr», noun. 1. a person who drives a wagon, especially for a livelihood. 2. Obsolete. the driver of a chariot (especially in mythology). Wag|on|er «WAG uh nuhr», noun. 1. the constellation Auriga. 2. the Big Dipper; Charles s Wain.… … Useful english dictionary
wag|on|er — «WAG uh nuhr», noun. 1. a person who drives a wagon, especially for a livelihood. 2. Obsolete. the driver of a chariot (especially in mythology). Wag|on|er «WAG uh nuhr», noun. 1. the constellation Auriga. 2. the Big Dipper; Charles s Wain.… … Useful english dictionary
Wag — Wag, v. i. 1. To move one way and the other; to be shaken to and fro; to vibrate. [1913 Webster] The resty sieve wagged ne er the more. Dryden. [1913 Webster] 2. To be in action or motion; to move; to get along; to progress; to stir. [Colloq.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Wag — is a highland district in the Amhara Region of Ethiopia, in the approximate location of the modern Wag Hemra Zone. The district seat is the town of Sokota, which has been a major market center for centuries.Wag was given to the heirs of the… … Wikipedia
wäg — <Adj.> [mhd. wæge, eigtl. = das Übergewicht habend, zu: wāge, ↑ Waage] (schweiz. geh., sonst veraltet): gut, tüchtig. * * * WAG, Nationalitätszeichen für Gambia. * * * wäg <Adj.> [mhd. wæge, eigtl. = das Übergewicht habend, zu:… … Universal-Lexikon
wag — wag1 [wag] vt. wagged, wagging [ME waggen, prob. < ON vaga, to move back and forth, rock, akin to OE wagian, to shake, totter < IE base * weĝh , to move > L vehere, to carry] 1. a) to cause (something fastened or held at one end) to move … English World dictionary
wag — [n] person who is very funny a million laughs*, card*, clown, comedian, comic, cutup*, droll*, farceur*, funny person, funster*, humorist, jester*, joker, jokester, kibitzer*, kidder, life of the party*, madcap*, prankster, punster, quipster,… … New thesaurus