-
1 verhauen
F вздуть, отдуть pf.; mst Kind отшлёп(ыв)ать; Aufsatz завалить pf.; sich verhauen да(ва)ть маху ( bei в П) -
2 вынимать
verhauenРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > вынимать
-
3 бить
(бью, бьёшь; бей!; бил, 'а; битый)1. v/t schlagen, hauen;2. v/t <по> verhauen, prügeln; besiegen;4. v/t <у> erschlagen; schießen; schlachten;6. v/i sprudeln, quellen; KSp. stechen; fig. springen; sich davonmachen; бить в цель ins Schwarze treffen; жизнь бьёт ключом das Leben pulsiert; бьёт лихорадка ( В jemand ) hat Schüttelfrost; это бьёт по карману F das reißt ins Geld; ударять, отбой; биться kämpfen; klopfen, schlagen; zerbrechen; sich hin u. her werfen; sich abmühen od. abplagen (с/ над Т mit D); биться головой о стену fig. mit dem Kopf gegen die Wand rennen; биться о заклад F wetten; биться как рыба об лёд Spr. wie der Fisch auf dem Trockenen sein* * *1. v/t schlagen, hauen;2. v/t < по-> verhauen, prügeln; besiegen;4. v/t <у-> erschlagen; schießen; schlachten;6. v/i sprudeln, quellen; KSP stechen; fig. springen; sich davonmachen;бить в цель ins Schwarze treffen;жизнь бьёт ключо́м das Leben pulsiert;бьёт лихора́дка (В jemand) hat Schüttelfrost;би́ться kämpfen; klopfen, schlagen; zerbrechen; sich hin und her werfen; sich abmühen oder abplagen (с/над Т mit D);би́ться голово́й о сте́ну fig. mit dem Kopf gegen die Wand rennen;би́ться о закла́д fam wetten;би́ться как ры́ба об лёд Spr. wie der Fisch auf dem Trockenen sein* * *1. (избива́ть) schlagen, hauenбить по лицу́ ins Gesicht schlagenбить по чьи́м-л. интере́сам jds Interessen schädigenбить по недоста́ткам auf Mängel [o Fehler] hinweisenэ́то бьёт по карма́ну das geht ins Geldчасы́ бьют 8 die Uhr schlägt 82. (победи́ть) besiegenбить сосе́да в ша́хматы den Nachbarn in Schach besiegenбить фигу́ру eine Figur schlagenбить ка́рту eine Karte stechen3. (уничто́жить) vernichtenград поби́л пшени́цу der Hagel hat den Weizen vernichtet4. разг (разби́ть) zerbrechenони́ поссо́рились и поби́ли посу́ду sie hatten einen Streit und haben das Geschirr zerschlagen5. (ударя́ть) hämmern, trommelnбить в бараба́н die Trommel schlagenбить в ладо́ши in die Hände klatschenбить в цель и перен ins Ziel [o Schwarze] treffen6. (прое́сть) zerfressenржа́вчина поби́ла желе́зо der Rost hat das Eisen zerfressen7. (ключо́м) sprudeln, quellen* * *
1.
colloq. (impf hieb оружием, haute орудием) hauen
2. v1) gener. Prügel austeilen, blasen, bütteln, durchschießen (о воде), einhauen (impf hieb ein è haute ein), einschlachten, entgegenschlagen (о дожде, граде; в лицо), hauen, kicken (по мячу - в футболе), knacken (âøåé), koranzen (кого-л.), kuranzen (кого-л.), niederschlagen (чем-л.), niederschlagen (чем-л., по чему-л., находящемуся внизу), panschen (по воде), pantschen (по воде), pritschen (по чему-л.; палкой), schlagen (во что-л., издавая звуки), schlagen (о часах), stoßen, stoßen (напр., по мячу), stripsen, stupfen, stupfen (напр., по мячу), vergreifen, zerbrechen, zuhauen, einschlagen (кого-л.), schlagen (в барабан и т. п.), hervorsprudeln (о воде, ключе), kicken (по мячу), klopfen, peitschen, prügeln, bösen, fledern, flegeln, ledern, pochen, (слегка, шутя) pritschen (кого-л.), strippen2) colloq. (j-m) die Schwarte gerben, Sanktus geben, auftrumpfen (чем-л.), bamsen, bleuen (до синяков), (auf A) losschlagen, plotzen (по чему-л.), hinhauen, schwarten3) dial. bengeln4) obs. retorquieren (его же аргументами; кого-л.)5) liter. lidern, abschlachten6) sports. schießen7) eng. klöppeln8) jocul. mit der Elle messen9) card.term. ausstechen, stechen, übertrumpfen10) law. Zuschlag geben, sich vergreifen, zuschlagen (bei Versteigerung)11) textile. Lahn, leonische Borte, stampfen (для придания блеска, характерного для льняных тканей)13) S.-Germ. kläpfen (по чему-л.), schmeißen14) avunc. dreschen, kloppen15) pompous. emporquellen (об источнике; вверх)16) low.germ. klabastern, klabautern17) nav. behämmern (молотком) -
4 дать маху
v1) gener. sich (D) eine Blöße geben, sich verkneifen2) colloq. auf die falsche Karte setzen, einen Bock schießen, sich verhauen (в чём-л.)3) liter. danebenhauen4) jarg. Mist bauen5) avunc. sich verhauen (â ÷¸ì-ë.; in, mit D) -
5 делать ошибку
v1) gener. einen Fehler begehen, einen Fehler machen2) colloq. (in D, mit D) sich verhauen3) avunc. sich verhauen -
6 сделать ошибку
-
7 биться
1. v/t schlagen, hauen;2. v/t < по-> verhauen, prügeln; besiegen;4. v/t <у-> erschlagen; schießen; schlachten;6. v/i sprudeln, quellen; KSP stechen; fig. springen; sich davonmachen;бить в цель ins Schwarze treffen;жизнь бьёт ключо́м das Leben pulsiert;бьёт лихора́дка (В jemand) hat Schüttelfrost;би́ться kämpfen; klopfen, schlagen; zerbrechen; sich hin und her werfen; sich abmühen oder abplagen (с/над Т mit D);би́ться голово́й о сте́ну fig. mit dem Kopf gegen die Wand rennen;би́ться о закла́д fam wetten;би́ться как ры́ба об лёд Spr. wie der Fisch auf dem Trockenen sein* * *би́ться<бьюсь, бьёшься> нсв1. (с кем-л.) sich schlagen mit +dat2. (над чем-л.) sich abmühen mit +dat3. (обо что-л.) stoßen (gegen +akk)би́ться голово́й об сте́нку перен mit dem Kopf gegen die Wand rennen4. (разбива́ться) zu Bruch gehen, zerbrechlich seinпосу́да бьётся к сча́стью Scherben bringen Glück5. (о се́рдце) schlagen, klopfen, pochenсе́рдце бьётся das Herz klopftби́ться в исте́рике einen hysterischen Anfall haben,, um sich schlagenби́ться об закла́д wetten, eine Wette eingehen* * *v1) gener. anbranden (о волнах), borzen, fechten, heftig um sich (A) schlagen (в припадке), klopfen (напр., о сердце), laborieren (над чем-л.), pochen (о сердце), pulsen, rappsen, rapschen, rapsen, sich abmünden, sich abplagen (над чем-л.), sich abquälen (над чем-л.), sich hauen, sich quälen, sich schlagen, sich schleppen, umkämpfen (за что-л.), zerbrechen, zucken, abmühen (над чем-л.), klopfen, schlagen (о сердце, пульсе), spülen, pulsieren2) med. palpitieren3) colloq. abrackern (íàä ÷åì-ë.; sich), kaputtgeh, kaputtgehe, laborieren, (равномерно) pucke, (равномерно) pucker, rabatzen, sich abschuften, (nach D) sich abstrampeln (над чем-л.), sich herumschlagen (над чем-л.)4) liter. krebsen (безуспешно стараться), zappeln5) milit. kämpfen6) book. durchpulsen7) swiss. (an. D) knorzen (над чем-л.)8) S.-Germ. rackern, sich rackern9) avunc. sich abrackern (над чем-л.), sich abstrampeln (над чем-л.), (gegen A) bumsen (обо что-л.)10) pompous. streiten11) east-mid.germ. knaupeln (над чем-л.)12) low.germ. racken13) nav. branden -
8 вести выемку с необходимым числом рабочих
vmining. (полным) mit voller Belegung verhauenУниверсальный русско-немецкий словарь > вести выемку с необходимым числом рабочих
-
9 вынимать
, < вынуть> herausnehmen, herausziehen; entfernen; Erde ausheben; вынь да положь ! F sofort her damit!* * *вынима́ть, <вы́нуть> herausnehmen, herausziehen; entfernen; Erde ausheben;вынь да поло́жь! fam sofort her damit!* * *вынима́|тьпрх herausnehmen, herausziehenвынима́ть пи́сьма из почто́вого я́щика den Briefkasten leeren* * *v1) gener. abheften (листы из тетради, скоросшивателя), ausgrenzen, ausmontieren (детали из механизма), auspacken, ausspannen (вышивку из пялец, лист из пишущей машинки), entnehmen, heben, hervorholen, (наверх) hochholen, nehmen (откуда-л.), ausheben, räumen, ziehen, ausnehmen, herausheben, herauslösen2) med. herausnehmen3) dial. auszeideln4) eng. ausfahren (напр. валки из прокатной клети), ausgraben (грунт), ausrücken, ausziehen, ausspannen (напр. лист из пишущей машины, вышивку из пялец)5) mining. abbauen (напр., горную породу), abheben (горную породу), abräumen (горную породу), abschwarten (полезное ископаемое), abspänen (вскрышную породу роторными экскаваторами), ausschneiden, bauen (напр., полезное ископаемое), hereingewinnen (полезное ископаемое), nachstoßen (напр., породу), schwächen, verhauen6) road.wrk. abbauen7) polygr. ausheben (набор из верстатки, форму из машины)8) textile. aus dem Satz ausziehen9) food.ind. abhacken, herausholen10) weld. ausheben (напр., модель из литейной формы)11) S.-Germ. auslösen (напр., кости из мяса), auslösen12) nor.germ. herkriegen (что-л., напр. из шкафа)13) territ. ausschießen (хлеб из печи)14) shipb. losnehmen -
10 губить
, <по, F за, с> vernichten, zerstören, zugrunde richten; verderben, ins Verderben stürzen; vergeuden* * *губи́ть, < по-, fam за-, с-> vernichten, zerstören, zugrunde richten; verderben, ins Verderben stürzen; vergeuden* * *губ|и́тьпрх zugrunde richten, ins Verderben stürzen* * *v1) gener. j-n ins Verderben ziehen (кого-л.), j-n zugrunde richten (кого-л.), ruinieren, umbringen (человека), verderben (человека)3) subl. dahinraffen4) avunc. hinmachen (кого-л.) -
11 добывать
, < добыть> (буду, дешь; 'л, ла; тый: та) beschaffen, erwerben; erjagen; gewinnen, fördern; добывающий Förder-* * *добыва́ть, <добы́ть> (-бу́ду, ´-дешь; ´-л, -ла́; ´-тый: -та) beschaffen, erwerben; erjagen; gewinnen, fördern;добыва́ющий Förder-* * *добыва́|ть1. (геоло́гия) gewinnenдобыва́ть нефть Erdöl nt gewinnenдобыва́ть у́голь Kohle f gewinnen2. (приобрести́) verdienenс трудо́м добы́ть де́нег schwer für sein Geld arbeiten* * *v1) gener. beschaffen, einholen (сведения и т. п.), herbekommen, holen, fördern (уголь, руду, нефть), gewinnen (полезные ископаемые), schürfen (неглубоко залегающие полезные ископаемые, часто открытым способом)2) geol. bergen3) colloq. erluchsen, schaffen4) eng. Gewinn, anfrischen (свинец), hereingewinnen5) book. ermitteln (сведения), erwerben6) chem. tingieren (краску и др. составы)7) econ. abbauen (полезные ископаемые)8) mining. abbauen (полезное ископаемое), abstufen (руду кусками, глыбами), abtreiben (полезное ископаемое), auftreiben (напр., уголь), ausbeuten, aushauen, bauen, bauen (напр., уголь), erhauen, erobern (полезное ископаемое), gewinnen (полезное ископаемое), hauen, heben (полезное ископаемое), hereinbrechen, hereinnehmen, niederbrechen, ausbringen, verhauen, abbauen9) f.trade. verschaffen -
12 заваливать
, < завалить> verschütten, zuschütten; zuwehen; versperren; F überfüllen, überhäufen; überladen; zurücklehnen; zurückwerfen; zum Einsturz bringen; fig. P zu Fall bringen; durchfallen (В in D); (unpers.) fig. beklemmen, zuschnüren; заваливаться einfallen, fallen; F einstürzen, stürzen; impf. baufällig werden, verfallen; P schiefgehen; reinsausen; ( хоть) завались P jede Menge; завалиться спать P sich in die Falle hauen* * *зава́ливать, <завали́ть> verschütten, zuschütten; zuwehen; versperren; fam überfüllen, überhäufen; überladen; zurücklehnen; zurückwerfen; zum Einsturz bringen; fig. pop zu Fall bringen; durchfallen (В in D); (unpers.) fig. beklemmen, zuschnüren;зава́ливаться einfallen, fallen; fam einstürzen, stürzen; impf. baufällig werden, verfallen; pop schief gehen; reinsausen;(хоть) завали́сь pop jede Menge;завали́ться спать pop sich in die Falle hauen* * *зава́лива|ть1. (загромозди́ть) versperren2. (засы́пать) verschüttenзава́ливать пода́рками перен mit Geschenken überhäufenзава́ливать рабо́той перен mit Arbeit überlasten3. разг (провали́ть) verhauen, viele Fehler machenзава́ливать экза́мен das Examen nicht bestehen* * *v1) gener. überhäufen (что-л. чем-л.)2) geol. versperren3) liter. bepflastern (напр., стол книгами и т. п.)4) milit. verrammeln5) eng. aufgeben6) nav. beilegen (напр. выстрел)7) shipb. einfallen (о борте судна), einschwingen8) cinema.phonogr. absenken (частотную характеристику) -
13 загораживать
< загородить> einzäunen, umzäunen, abzäunen; verstellen, versperren; abschirmen, abblenden; загородить собой свет jemandem im Licht stehen; загораживаться sich verdecken; загораживаться рукой die Hand schützend vorhalten (от Р gegen A)* * *загора́живать <загороди́ть> einzäunen, umzäunen, abzäunen; verstellen, versperren; abschirmen, abblenden;загороди́ть собо́й свет jemandem im Licht stehen;загора́живаться sich verdecken;загора́живаться руко́й die Hand schützend vorhalten (от Р gegen A)* * *загора́жива|ть1. (обноси́ть огра́дой) umzäunen2. (прегражда́ть) versperren, verstellenзагора́живать свет кому́-л. jdm im Licht stehen* * *v1) gener. einfried, einfriedig, einzäunen, maskieren, verbarrikadieren (чем-л.), verstellen, sperren (дорогу, вход, свет), verhauen (срубленными деревьями), versperren2) geol. absperren3) eng. abschirmen4) road.wrk. dämmen -
14 загубить
F pf. zugrunde richten, ins Verderben stürzen; vergeuden, verplempern* * *загуби́ть fam pf. zugrunde richten, ins Verderben stürzen; vergeuden, verplempern* * *заг|уби́ть<-ублю́, -у́бишь> св1. (погуби́ть) zugrunde richtenзагуби́ть жизнь das Leben verlierenзагуби́ть здоро́вье die Gesundheit ruinieren2. (истра́тить) verschwendenзагуби́ть мно́го де́нег viel Geld ausgeben* * *v2) liter. verheizen (кого-л.) -
15 изрядно отколотить
advgener. j-n ordentlich verhauen (кого-л.) -
16 испортить
v1) gener. das verziehen (кого-л. воспитанием), prudeln, sittlich herunterbringen (кого-л.), verhauen (при рубке), verstümmeln, zuschanden machen, j-n schlecht machen (кого-л.), (etw.) mies machen (что-л.), verschneiden (платье при кройке), schimpfieren, verfumfeien2) colloq. (etw.) kaputt machen, (j-m etw.) madig mächen (настроение, вечер; кому-л., что-л.), verhunzen, verpatzen, verbocken (что-л.), verfuhrwerken, vermiesen (удовольствие и т. п. кому-л.)3) ironic. verschlimmbessern (вместо того, чтобы исправить)5) construct. kaputt machen6) rude.expr. (etw.) zur Sau machen, versauen7) textile. verschneiden (платье)8) avunc. verkorksen, verpfuschen (изделие), verbumfiedeln, vermasseln, vermurksen9) shipb. abnutzen, abnützen10) Ebay. verscheißen -
17 истратить
v1) gener. aufbrauchen2) colloq. verhauen, kleinkriegen (деньги)3) law. aufwenden, ausgeben4) econ. verbrauchen (до конца)5) offic. verausgaben -
18 колотить
v1) gener. Prügel austeilen (кого-л.), bumsen, bütteln, einhauen (по чему-л., кого-л., что-л.), flegeln, klopfen, ledern, prügeln, schlagen, koranzen, kuranzen, poltern (по чему-л.)2) colloq. (j-m) das Fell gerben, (j-m) die Haut gerben (кого-л.), (j-m) die Schwarte gerben (кого-л.), ballern, bamsen, bimsen, bleuen, dreschen (кого-л.), hauen, losschlagen (кого-л.), schwarten, bullern, verhauen, pinken (по чему-л., напр., молотком)3) dial. bengeln4) liter. lidern5) eng. klöppeln6) textile. pocken (ë¸í), stampfen7) avunc. dreschen, (an A) bumsen (напр. в дверь)8) low.germ. bummern, klabastern, klabautern, kloppen -
19 он наделал полно ошибок в диктанте
prongener. er hat das Diktat verhauenУниверсальный русско-немецкий словарь > он наделал полно ошибок в диктанте
-
20 отколотить
v1) gener. (j-m) eine Tracht Prügel verpassen, (j-m) eine Wucht Prügel verpassen, durchhauen, einem das Wams ausklopfen (кого-л.), j-n mit einer Tracht Prügel abfertigen (чтобы от него отделаться; кого-л.), verprügeln, durchdreschen, durchklopfen (кого-л.), durchwalken2) colloq. (j-m) das Fell gerben, (j-m) das Leder gerben, (j-m) die Schwarte gerben (кого-л.), abprügeln, abpuffen, abschmieren, ausdreschen, durchholen, j-n walken, j-n walken (кого-л.), verhauen, zusammenschlagen (кого-л.), verkeilen, durchbleuen, durchpauken3) avunc. (j-m das) Wams ausklopfen (кого-л.), (j-m) den Buckel salzen (кого-л.), verbleuen, verwamsen (кого-л.), durchwamsen, verdreschen
См. также в других словарях:
Verhauen — Verhauen, verb. irregul. act. S. Hauen. 1. * Niederhauen; eine jetzt veraltete Bedeutung. Einen Baum furhouwan, im Tatian. Er hat ihren Bruder verhauen und erstechen lassen, Buntings Braunschw. Chron., wo es aber auch für zerhauen stehen kann. In … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verhauen — V. (Mittelstufe) ugs.: jmdn. mehrmals schlagen Synonym: verkloppen (ugs.) Beispiele: Der Vater hat seinen Sohn mit einem Gürtel verhauen. Die Kinder haben sich auf dem Sportplatz verhauen. verhauen V. (Aufbaustufe) ugs.: viele Fehler in etw.… … Extremes Deutsch
Verhauen — Verhauen, 1) (Weinb), so v. w. Abwipfeln; 2) mittelst eines Haueisens einer Sache einen zierlichen, zackigen Rand geben; daher Verhauenes Wamms, im Mittelalter die Kleidung, welche mehrfältig gezackt u. mit aufgebauschten Einschnitten versehen… … Pierer's Universal-Lexikon
verhauen — vermöbeln (umgangssprachlich); verdreschen (umgangssprachlich); züchtigen; verkloppen (umgangssprachlich); versohlen (umgangssprachlich); schlagen; verprügeln; verwichsen ( … Universal-Lexikon
verhauen — 1. prügeln, schlagen, verprügeln; (ugs.): den Frack vollhauen, durchprügeln, grün und blau/grün und gelb schlagen, hauen, verbimsen, verbläuen, verdreschen, verkloppen, versohlen, vertrimmen, zu Hackfleisch machen; (österr. ugs.): trischacken;… … Das Wörterbuch der Synonyme
verhauen — ver·hau·en; verhaute, hat verhauen; [Vt] gespr; 1 jemanden verhauen ≈ verprügeln 2 etwas verhauen gespr; (besonders von Jugendlichen verwendet) eine (schriftliche) Prüfung sehr schlecht machen: den Aufsatz, den Test verhauen; [Vr] 3 sich (bei… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verhauen — 1ver|hau|en (umgangssprachlich für durchprügeln); er verhaute ihn; sich verhauen (umgangssprachlich sich schwer irren) 2ver|hau|en (umgangssprachlich für unmöglich); der sieht ja verhauen aus … Die deutsche Rechtschreibung
verhauen — verhauenv 1.tr=jnverprügeln.⇨hauen1.1600ff. 2.tr=eineschlechteSchularbeitschreiben;etwverderben,schlechtausführen.Meinteigentlich»sichimHauenversehen«,wieesbeispielsweisebeiderMensur,beimBildhauer,beimMetzgeru.a.vorkommt.Spätestensseit1900.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
verhauen — Verhau, verhauen ↑ hauen … Das Herkunftswörterbuch
Verhauen — * Er hat sich gewaltig verhauen. – Simplic., I, 149 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
verhauen — verhaue … Kölsch Dialekt Lexikon