-
1 trochę
-
2 trochę
ani trochę kein bisschen -
3 trochę
-
4 etwas
1) (opp: nichts) coś, trochę\etwas sagen mówić [ perf powiedzieć] cośkannst du mir \etwas davon abgeben? [czy] możesz mi dać trochę tego?verstehst du \etwas davon? [czy] rozumiesz coś z tego?hast du \etwas Zeit für mich? [czy] masz [o znajdziesz] trochę czasu dla mnie?2) co[ś] attr\etwas Nettes/Neues coś miłego/nowego\etwas anderes wäre es, wenn... co innego [byłoby], gdyby...so \etwas Dummes! coś tak głupiego!3) ( ein wenig) trochę\etwas Kaffee trochę kawy\etwas arbeiten trochę pracować [ perf po-] -
5 bisschen
ein \bisschen Milch trochę mlekakein \bisschen Geduld haben nie mieć za grosz cierpliwościein \bisschen mehr trochę więcejein \bisschen wenig trochę małoein \bisschen zu wenig nieco za małokein \bisschen besser/schlechter wcale nie lepiej/gorzejein \bisschen odrobina fdas \bisschen, das... ten mały szczegół, który... [o ta odrobina, która...]ach du liebes \bisschen! Chryste Panie! -
6 einige
einige(r, s) ['aɪnɪgə, -gɐ, -gəs] pron\einiges Geld/\einige Zeit trochę pieniędzy/czasuin \einiger Entfernung w pewnym oddaleniu, kawałek dalej ( pot)\einiges an Mut trochę odwagidas kostet aber \einiges! to trochę kosztuje!2) ( mehrere) kilka, parę\einige tausend Teilnehmer kilka tysięcy uczestnikówin \einigen Tagen za parę dnivor \einigen Tagen przed paroma dniami\einige Mal kilkakrotniemit Ausnahme \einiger weniger z wyjątkiem kilku -
7 troszeczkę
-
8 troszkę
-
9 wenig
wenig ['ve:nɪç]1) ( nicht viel)\wenig Zeit mało czasuzu \wenig za mało2) ( nicht viele)es kamen nur \wenige przybyło niewiele osób3) ( etwas)ein \wenig Zucker trochę cukruII. adv\wenig hilfreich mało pomocnynicht \wenig überrascht sein być bardzo zaskoczonym2) ( nicht viel)wir wissen darüber so \wenig wie du wiemy o tym tyle co ty3) ( selten)\wenig ausgehen wychodzić rzadko z domu4) ( etwas)ein \wenig verärgert trochę rozgniewany -
10 ani
1. kjnicht, nicht einmal2. partani …, ani … — weder … noch …
ani trochę — nicht im Mindesten (mindesten); ugs.
-
11 ani
ani myślę ich denke gar nicht daran;ani razu kein einziges Mal;ani rusz überhaupt nicht;ani trochę kein bisschen;nie powiedzieć ani słowa kein einziges Wort sagen;ani mi się śni! das fällt mir nicht im Traum ein!;ani mnie to ziębi ani grzeje das lässt mich völlig kalt;ani mru-mru kein Sterbenswörtchen -
12 cholera
cholera (jasna)! pop. Scheiße! verdammt noch mal!;zimno jak cholera pop. es ist saukalt;po (jaką) cholerę pop. wozu, verdammt noch mal;cholery można dostać pop. da kann man die Krise kriegen;cholera wie pop. weiß der Kuckuck;od cholery (i trochę) pop. verdammt viel -
13 diabeł
jeden diabeł gehupft wie gesprungen;diabli mnie biorą ich könnte wütend werden, fam. ich kriege die Krise;diabli go wzięli er ist verschwunden, er ist weg;diabli go nadali er kommt recht ungelegen, muss er denn ausgerechnet jetzt kommen;gdzie go diabli ponieśli wo bleibt er denn so lange, wo steckt er denn;diabli wiedzą weiß der Teufel oder Kuckuck;diabła wart keinen Pfennig wert;idź do diabła! geh zum Teufel!, scher dich zum Teufel!;do diabła (i trochę) jede Menge, verdammt viel;jak wszyscy diabli verdammt, höllisch;gdzie diabeł mówi dobranoc wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen;co nagle, to po diable wir sollten nichts überstürzen -
14 ani
ani [aɲi]I. conj weder noch\ani dziś, \ani jutro weder heute noch morgennie mamy \ani czasu, \ani ochoty wir haben weder Zeit noch Lustnie napisała \ani nie zadzwoniła sie hat weder geschrieben noch angerufennie widziałem \ani ciebie, \ani jego ich habe weder dich noch ihn gesehen\ani ja, \ani ty nie wiemy co zrobić weder ich noch du wissen, was zu tun ist\ani ten, \ani tamten weder dieser noch jenerII. part kein, nicht\ani jeden kein einziger\ani mi się waż! wage es ja nicht!, untersteh dich!\ani chybi gewiss, todsicher\ani mi się śni! ( pot) es fällt mir nicht im Traum ein!\ani razu nicht ein einziges Mal\ani rusz es geht nicht, da ist nichts zu machen\ani słowa! kein Wort!\ani mru-mru! ( pot) kein Mucks!, [sei] still!\ani śladu keine Spur\ani trochę nicht ein bisschen -
15 cokolwiek
cokolwiek [ʦ̑ɔkɔlvjɛk] <czego-, czemu-, czym-> -
16 dziobać
vt2) ( uderzać czymś ostrym) stechen -
17 kapka
kapka [kapka]I. f2) ( mała ilość)\kapka mleka/wody ein bisschen [ lub wenig] Milch/WasserII. adv -
18 kropelka
-
19 licho
-
20 nawet
1) ( nadto) selbst, sogarnie chcę \nawet o tym słyszeć darüber will ich gar nichts hörenfilm był taki fajny, że \nawet babci się podobał der Film war so gut, dass er sogar der Großmutter gefallen hat2) ( choćby)nie mam \nawet trochę pieniędzy ich habe nicht einmal ein wenig Geld, ich habe gar kein Geld
См. также в других словарях:
trochę — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w odniesieniu do osób, przedmiotów, substancji: mała ilość, liczba czegoś; niedużo, niewiele, nieco : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na premierę przyszło trochę… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
troche — [ trɔʃ ] n. f. • 1768; lat. trochus, gr. trokhos « roue » ♦ Coquillage univalve en forme de toupie. On dit aussi TROQUE [ trɔk ]. ⊗ HOM. Troches; troc. troche ou troque n. f. ZOOL Mollusque gastéropode prosobranche à coquille nacrée. (Certaines… … Encyclopédie Universelle
Troche — ist der Familienname folgender Personen: Ernst Günter Troche (1909–1971), deutscher Kunsthistoriker und Kunsthändler Horacio Troche (* 1936), uruguayischer Fußballspieler Rose Troche (* 1964), US amerikanische Regisseurin Troche heißt der Ort… … Deutsch Wikipedia
Troche — Trocha Escudo … Wikipedia Español
troche — troche, a troche y moche expr. sin pensar, sin reflexionar, sin orden ni concierto. ❙ «...y firman cheques a troche y moche que ni te cuento.» Ramón Escobar, Negocios sucios y lucrativos de futuro … Diccionario del Argot "El Sohez"
Troche — Tro che (tr[=o] k[=e]), n. [Gr. trocho s anything round or circular, a wheel, properly, a runner, fr. tre chein to run. Cf. {Trochee}.] (Pharm.) A medicinal tablet or lozenge; strictly, one of circular form. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Troche — is a commune in the Corrèze department in central France.ee also*Communes of the Corrèze department … Wikipedia
troche — [trō′kē] n. [altered < trochisk < Fr trochisque < LL trochiscus, pill, small ball < Gr trochiskos, small wheel, lozenge < trochos, wheel < trechein, to run < IE base * dhregh , to run > OIr droch, wheel] a small, usually… … English World dictionary
trochę — 1. «w małej ilości, liczbie; mało, niedużo, niewiele» Przyszło trochę znajomych. Odłożył trochę pieniędzy na urlop. ◊ pot. Do diabła i trochę «bardzo dużo» 2. «w pewnym stopniu, w pewnej mierze; niedostatecznie, nie bardzo» Mówić trochę po… … Słownik języka polskiego
Troche — 45° 23′ 19″ N 1° 26′ 32″ E / 45.3886, 1.4422 … Wikipédia en Français
troche — ► locución adverbial coloquial Indica con derroche o de forma irreflexiva en la expresión a troche y moche: ■ gasta el dinero a troche y moche, así que siempre está sin blanca. SINÓNIMO [a diestro y siniestro] * * * troche A troche y moche (inf.) … Enciclopedia Universal