-
101 map
1. [mæp] n1. карта ( географическая или звёздного неба)geological [historical, linguistic] map - геологическая [историческая, лингвистическая] карта
skeleton map - контурная карта; немая карта
an up-to-date map - современная /новая/ карта
map course - курс по карте; курс, проложенный по карте
map distance - расстояние по карте; горизонтальная дальность по карте; заложение
map firing - воен. стрельба с подготовкой данных по карте
map reference - ссылка на карту; координаты по карте
map section - картографическое отделение, картографическая секция
map sheet - топ. лист карты
map symbol - топ. условный знак, условное обозначение
a map of the world [of France] - карта мира [Франции]
to blow up a map - топ. увеличивать карту
to relieve a map - топ. поднимать карту, делать карту рельефной
to have an eye for a map - разг. уметь пользоваться картой /читать карту/
to plot smth. on a map - наносить что-л. на карту
the scale of this map is an inch to the mile - масштаб этой карты миля в дюйме
2. планa map of Moscow [of underground /of Metro/] - план Москвы [метро]
3. биол. генетическая карта4. мат. отображение5. физ. портрет ( движения)♢
off the map - а) заброшенный; преданный забвению; устарелый; б) несущественный, незначительныйto write /to wipe/ off the map - стирать с лица земли
the whole town was wiped off the map - весь город был разрушен до основания
on the map - а) существующий; б) занимающий видное положение; в) существенный, значительный, важный
to put on the map - делать известным, способствовать (чьей-л.) известности
2. [mæp] vthis will put your village on the map - это принесёт вашей деревне мировую славу /всемирную известность/
1. 1) составлять или чертить карту2) наносить на карту3) производить съёмку местности2. мат. отображатьto map a set on [into] another set - отобразить множество на [в] другое множество
-
102 map
-
103 slate
I1. [sleıt] n1. геол. аспидный сланец, шиферный сланец2. стр. шифер, шиферная плитка3. грифельная доскаa clean slate - образн. а) безупречная репутация; ≅ чист как стёклышко; б) полный порядок ( в делах)
to start with a clean slate - начинать всё сначала, начинать новую жизнь
to clean /to wipe off/ the slate - а) полностью рассчитаться; б) покончить с прошлым
4. 1) список, реестр2) амер. список кандидатов (на выборах и т. п.)5. программа (состязаний и т. п.)6. синевато-серый цвет, аспидный цвет♢
to have a slate loose /off/ - ≅ винтика не хватает, не все дома2. [sleıt] v1. крыть шифером2. амер.1) заносить в список кандидатовhe is slated for governor - он внесён в список кандидатов на пост губернатора
2) намечать, выдвигать для рассмотрения и т. п.he is slated for promotion [for chairmanship] - он намечен на выдвижение [в председатели]
3. назначать, намечать (на какое-л. время)IIhe is slated to leave Japan on January 10 - его отъезд из Японии назначен на 10 января
1. [sleıt] n разг.разгромная рецензия; разнос2. [sleıt] v разг.1. 1) задать головомойку, дать нагоняй2) устроить разнос, раскритиковатьto slate an author [a book] - раскритиковать автора [книгу]
2. выпороть, выдрать -
104 смазать
-
105 lipstick
ˈlɪpstɪk сущ. губная помада to apply, put on lipstick ≈ красить помадой to remove, wipe off lipstick ≈ стирать помаду губная помада - to buy three *s купить три тюбика губной помады - to use too much * слишком ярко красить губы lipstick губная помадаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lipstick
-
106 mascara
-
107 stain
steɪn
1. сущ.
1) пятно to leave a stain ≈ посадить, оставить пятно to remove a stain ≈ удалить пятно stubborn stain ≈ пятно, которое трудно удалить
2) позор, пятно without a stain ≈ безупречный Syn: shame, disgrace, stigma
3) краска, красящее вещество;
цветная политура, протрава;
морилка
2. гл.
1) пачкать(ся) (with) The murderess felt that her hands were stained with blood long after the marks had been removed. ≈ Убийце еще долго казалось, что у нее руки в крови, даже после того, как она отмыла все пятна. Syn: discolour
2) пятнать, портить( репутацию и т. п.) (with) He has strained the good honour of his family with the guilt of his crime. ≈ Он запятнал честь своей семьи тем, что его обвинили в убийстве.
3) красить(ся) ;
окрашивать(ся) Syn: colour
4) набивать (рисунок) пятно - ink * чернильное пятно - to get out /to remove/ *s удалять /очищать/ пятна позорящий факт, пятно - to redeem one's name from the * восстановить свое доброе имя, снять пятно со своей репутации - to wipe off the * of a former defeat смыть позор понесенного поражения - without a * on one's character с незапятнанной репутацией краситель, краска, красящее вещество протрава, морилка (для древесины) пятнать, покрывать пятнами, пачкать - his hands are *ed with blood его руки обагрены кровью покрываться пятнами, пачкаться - stuff that doesn't * easily немаркая материя позорить, пятнать ( репутацию и т. п.) - *ed with vice преисполненный пороков красить, окрашивать краситься, окрашиваться( текстильное) набивать рисунок морить( древесину) ;
протравливать протравливаться;
мориться stain красить;
окрашивать(ся) ~ краска, красящее вещество;
цветная политура, протрава ~ набивать (рисунок) ~ пачкать(ся) ~ позор, пятно;
without a stain on one's character с незапятнанной репутацией ~ пятнать, портить (репутацию и т. п.) ~ пятно ~ позор, пятно;
without a stain on one's character с незапятнанной репутацией -
108 stain
1. [steın] n1. пятноink [blood, rust] stain - чернильное [кровавое, ржавое] пятно
to get out /to remove/ stains - удалять /отчищать/ пятна
2. позорящий факт, пятноto redeem one's name from the stain - восстановить своё доброе имя, снять пятно со своей репутации
to wipe off the stain of a former defeat - смыть позор понесённого поражения
3. 1) краситель, краска, красящее вещество2) протрава, морилка ( для древесины)2. [steın] v1. 1) пятнать, покрывать пятнами, пачкать2) покрываться пятнами, пачкаться2. позорить, пятнать (репутацию и т. п.)3. 1) красить, окрашивать2) краситься, окрашиваться3) текст. набивать рисунок4. 1) морить ( древесину); протравливать2) протравливаться, мориться -
109 slate
1. noun1) min. сланец, шифер; шиферная плита2) грифельная доска3) amer. список кандидатов (на выборах)4) синевато-серый цветa clean slate безупречная репутацияto have a slate loose = винтика не хватаетto clean the slate,to wipe off the slateа) сбросить груз старых ошибок, заблуждений;б) избавиться от всех старых обязательств2. verb1) крыть шиферными плитами2) amer. выдвигать в кандидаты3) заносить в список4) collocation раскритиковать; выбранить5) amer. планировать, намечать, назначать6) collocation строго наказывать* * *(n) грифельная доска* * ** * *[ sleɪt] n. аспидный сланец, шиферный сланец; аспид, шифер, шиферная плита; грифельная доска, синевато серый цвет v. крыть шифером; заносить в список кандидатов, выдвигать на должность; намечать, назначать, планировать; выбранить, делать выговор, раскритиковать* * ** * *I 1. сущ. 1) а) минер. аспидный сланец б) синевато-серый, аспидный цвет 2) тех. шифер; шиферная плита 2. гл. 1) крыть шифером 2) амер. выдвигать в кандидаты; заносить в списки кандидатов 3) амер. назначать II 1. сущ.; разг. разгромная критика 2. гл.; разг. 1) а) пороть б) устраивать разнос, давать нагоняй 2) перен.; брит. раскритиковывать -
110 lipstick
['lɪpstɪk]сущ.to apply / put on lipstick — красить губы помадой
to remove / wipe off lipstick — стирать помаду
-
111 mascara
[mæ'skɑːrə]сущ.краска, тушь для ресниц и бровейto apply / put on mascara — пользоваться тушью для ресниц и бровей
to remove / wipe off mascara — снимать, смывать тушь для ресниц и бровей
-
112 blur out
-
113 the stool of repentance
уст.публичное унижение [ист. позорный стул (в шотландских церквах)]The Parliament met at Sterling, and shortly after brought all the lords of the other party thither, who appeared to have credit enough to wipe off all those stains with which the Engagement had defaced them, yet with submission to stand publicly in the stool of repentance, acknowledging their former transgression, as they all did. (E. Clarendon, ‘The History of the Rebellion and Civil Wars in England’, OED) — Парламент собрался в Стерлинге, и в его заседаниях вскоре приняли участие все те лорды - сторонники короля, у которых хватило мужества смыть позор, которым они себя покрыли, поддерживая тайный договор Карла I с шотландскими пресвитерианцами. Они подверглись публичному унижению и признали свои грехи.
-
114 face
1. n лицо, физиономия2. n морда3. n выражение лица4. n разг. гримасаto make a face — сделать гримасу, гримасничать
5. n внешний видon the face of — судя по внешнему виду; на первый взгляд
on the face of it you are guilty — похоже на то, что вы виновны
the idea is absurd on the face of it — на первый взгляд, эта мысль кажется абсурдной
outer face — внешняя сторона; лицевая сторона
face of the battlefield — картина сражения, вид поля боя
6. n аспект, сторона7. n разг. наглость, нахальствоbrazen face — наглость, бесстыдство
8. n поверхность; внешняя сторона9. n лицевая сторона, лицо; правая сторонаpoker face — бесстрастное, каменное лицо
10. n циферблат11. n престиж; репутация; достоинствоloss of face — унижение; потеря престижа
12. n разг. личность, человек с именем, знаменитость13. n сл. детина, «лоб»14. n амер. сл. белый15. n геом. грань16. n фас, грань17. n тех. поверхность, торецlateral face — боковая поверхность; боковой фасад
18. n тех. срез; фаска19. n тех. горн. забой, плоскость забоя; лаваface cut — забойка, вруб
20. n полигр. очко21. n полигр. шрифт, рисунок шрифта; гарнитура шрифта, шрифтlight face — светлое начертание; светлый шрифт
heavy face — жирное начертание; жирный шрифт
black face — жирное начертание; жирный шрифт
fat face — жирное начертание; жирный шрифт
22. n полигр. ширина23. n полигр. тлв. экранflat face — плоскоэкранный; плоский экран
24. n полигр. тех. боёк25. n полигр. тех. передняя грань26. n полигр. спец. облицовкаto show a false face — притворяться, лицемерить
in the face of day — не скрываясь, открыто; среди бела дня
to fly in the face — держаться вызывающе, бравировать, бросать вызов
to fly in the face of facts — игнорировать факты, пренебрегать фактами
27. v находиться лицом к28. v быть обращённым кface up — быть готовым; встретить смело
dead-pan face — каменное лицо, лицо как у истукана
to face a charge — быть обвинённым, подвергнуться обвинению
29. v смотреть в лицоa face peppered with freckles — лицо, усыпанное веснушками
wooden face — деревянное лицо, лицо без всякого выражения
30. v встречать смело; смотреть в лицо без страхаa face that denotes energy — лицо, которое дышит энергией
31. v сталкиваться лицом к лицу32. v отделывать33. v облицовывать34. v полировать; обтачивать35. v повёртывать лицом вверхa face scarred by smallpox — лицо, обезображенное оспой
long face — унылое, мрачное лицо; вытянутая физиономия
36. v воен. скомандовать поворотthe captain faced his company left — капитан скомандовал роте «налево»
37. v подкрашиватьСинонимический ряд:1. appearance (noun) appearance; appearances; guise; seeming; semblance; showing; simulacrum2. cheek (noun) assumption; brashness; brass; brazenness; cheek; cheekiness; confidence; effrontery; familiarity; gall; nerve; presumption; presumptuousness; temerity3. front (noun) aspect; dial; facade; front; kisser; map4. grimace (noun) grimace; moue; mouth; mouthing; mow; mug5. look (noun) cast; countenance; expression; features; look; muzzle; phiz; physiognomy; superficies; surface; top; view; visage6. makeup (noun) makeup; maquillage; paint; war paint7. mask (noun) cloak; color; coloring; colour; colouring; cover; disguise; disguisement; false front; frontage; frontal; gloss; mask; masquerade; muffler; pretence; pretense; pretext; put-on; show; veil; veneer; window dressing; window-dressing8. reputation (noun) dignity; image; name; prestige; reputation; self-respect; standing; status9. beard (verb) beard; brave; challenge; dare; defy; look; oppose; outdare; outface; venture10. cover (verb) cover; decorate; overlay; plaster; refinish; remodel; veneer11. engage (verb) accost; affront; close; confront; encounter; engage; front; look on; meet; meet with; run into; take on12. sheathe (verb) clad; coat; sheathe; side; skinАнтонимический ряд:absence; back; crouch; fear; humility; inside; interior; rear; refuse; retreat; shrink; sneak; strip; withdraw -
115 pay scores
расплачиваться; платить долгиwipe off scores — расплачиваться; платить долги
-
116 run up scores
pay scores — расплачиваться; платить долги
wipe off scores — расплачиваться; платить долги
-
117 stain
1. n пятно2. n позорящий факт, пятно3. n краситель, краска, красящее вещество4. n протрава, морилкаstain for wood — протрава для дерева; морилка
5. v пятнать, покрывать пятнами, пачкать6. v покрываться пятнами, пачкаться7. v позорить, пятнать8. v красить, окрашивать9. v краситься, окрашиваться10. v текст. набивать рисунок11. v морить; протравливать12. v протравливаться, моритьсяСинонимический ряд:1. blot (noun) blot; blotch; discoloration; discolouration; imperfection; mark; mottle; smudge2. color (noun) color; colorant; coloring; colour; colouring; dye; dyestuff; pigment; reagent; tincture; tint3. spot (noun) blemish; disgrace; dishonor; dishonour; spot; taint; tarnish4. stigma (noun) bar sinister; black eye; blur; brand; odium; onus; slur; stigma5. debase (verb) animalize; bastardize; bestialize; brutalize; canker; debase; debauch; demoralise; demoralize; deprave; pervert; poison; rot; vitiate; warp6. dishonor (verb) blemish; corrupt; defile; disgrace; dishonor; dishonour; mark; tarnish7. dye (verb) color; colour; dye; tinge; tint8. taint (verb) befoul; besmear; besmirch; bespatter; bestain; blacken; blot; blur; cloud; denigrate; dirty; discolor; discolour; smear; smudge; smut; smutch; soil; spot; streak; sully; taint; tarАнтонимический ряд: -
118 swinging earth
on the face of the earth — на земле, на свете, в целом мире
-
119 voltage to earth
English-Russian big polytechnic dictionary > voltage to earth
-
120 nose
nəuz
1. сущ.
1) а) нос to pick one's nose ≈ ковырять в носу to speak through one's nose ≈ гнусавить, говорить в нос to wipe one's nose ≈ утирать нос through the nose ≈ через нос, носом a nose bleeds ≈ из носа течет кровь a nose runs ≈ из носа течет The child has a runny nose. ≈ У ребенка текло из носа. У ребенка был насморк. to blow nose ≈ сморкаться to breathe through the nose ≈ дышать носом aquiline nose, Roman nose ≈ орлиный, римский нос bulbous nose ≈ нос картошкой pug nose, snub nose, turned-up nose ≈ курносый нос bloody nose ≈ кровотечение из носа running nose, runny nose ≈ сопливый нос б) морда, рыло, пятачок Syn: snout в) дужка( очков) Syn: bridge I
1. г) скачки морда лошади как расстояние между двумя пришедшими к финишу лошадьми to bet on the nose ≈ поставить на лошадь
2) а) обоняние, нюх to have a good nose ≈ иметь хорошее чутье Syn: olfaction, smell
1. б) нюх, чутье a keen nose for absurdity ≈ острое чутье на глупость The crowds who always have a nose for personality. ≈ Толпа, которая всегда имела хороший нюх на личность. в) запах, аромат, букет (вина и т. п.) Syn: aroma, bouquet, smell
1., odour, perfume
3) носик( чайника) ;
горлышко( сосуда)
4) нос, передняя часть( лодки, самолета, машины, доски для серфинга и т. п.)
5) сл. доносчик, осведомитель He was just a little thief and a nose. ≈ Он был мелким воришкой и осведомителем. ∙ to bite smb.'s nose off ≈ огрызнуться, резко ответить кому-л. to make smb.'s nose swell ≈ вызывать сильную зависть/ревность to make a long nose ≈ показать нос (кому-л.) to pay through the nose ≈ платить бешеную цену, переплачивать to wipe smb.'s nose ≈ обманывать, надувать кого-л. to cut off one's nose to spite one's face ≈ в порыве злости действовать во вред самому себе;
причинять вред себе, желая досадить другому as plain as the nose on one's face ≈ совершенно ясно to get it on the nose ≈ получить взбучку to get it up one's nose ≈ разозлиться;
поглупеть от любви to turn up one's nose at ≈ относиться с презрением к (кому-л.) ;
задирать нос перед( кем-л.) under one's very nose white nose nose of wax on the nose count noses tell noses follow one's nose poke one's nose put one's nose thrust one's nose keep one's nose clean
2. гл.
1) а) нюхать, обнюхивать Syn: sniff, smell б) чувствовать запах, чуять Our dog will nose out a rabbit anywhere it hides. ≈ Наша собака отыщет кролика по запаху, где бы он ни прятался.
2) а) толкать носом б) тереться носом
3) а) выведывать, вынюхивать;
совать (свой) нос (не в свои дела и т. п.) Clever Sane has nosed out a perfect place for our camping holiday. ≈ Умница Сейн нашел для лагеря удивительно хорошее местечко. I don't want our neighbour nosing into out affairs, so keep quiet about our plans. ≈ Я не хочу, чтобы сосед совал свой нос в наши дела, так что молчи о наших планах. Syn: pry I
2., detect, discover б) выискивать, выслеживать (after, for) I thought of her nosing in my room for signs. ≈ Я представлял себе, как она ищет в моей комнате следы.
4) осторожно продвигаться вперед The car nosed out into traffic. ≈ Машина медленно продвигалась вперед, потихоньку высовывая нос в мчащийся поток.
5) зарывать носом в волну (о доске для серфинга)
6) (воров. жаргон) доносить When a copper comes to one of the 'boys' for expert advice, it means he wants him to 'nose'. ≈ Когда коп приходит к одному из ребят, чтобы дать опытный совет, это означает, что он хочет, чтобы тот 'сдал' своих. ∙ nose about nose around nose down nose into nose on nose out nose over nose round nose up нос - * and throat service (медицина) риноларингологическое отделение - * agent /gas, irritant/ (военное) отравляющее вещество раздражающего действия на носоглотку - * cape (военное) (жаргон) противогаз - to blow one's * сморкаться - to spaek through one's /the/ * гнусавить, говорить в нос - to hold one's * зажимать нос - he bled at /from/ the * у него шла кровь носом - he always has his * in a book он всегда сидит уткнувшись (носом) в книгу - to poke /to push, to thrust/ one's * into smth. совать свой нос в чьи-л. дела - to turn up one's * (at) задирать нос (перед кем-л.) ;
воротить нос( от чего-л.) - (right) under smb.'s very * под самым носом у кого-л. человек - to count /to tell/ *s подсчитывать( голоса, присутствующих и т. п.) ;
проводить перепись населения морда, рыло (у животных) чутье, нюх, обоняние - a dog with a good * собака с хорошим чутьем нюх, чутье - to have a good * for smth. иметь хороший нюх на что-л. (о человеке) - to have a * for news умение выведать все, что случилось - to follow one's * идти по следу;
руководствоваться чутьем /инстинктом/;
идти прямо вперед, никуда не сворачивать запах, аромат (сена, чая и т. п.) ;
букет (вина) (сленг) шпион, доносчик, провокатор( редкое) поиски, разнюхивание - to have a * round ходить всюду и высматривать носик, горлышко (у сосуда) (морское) нос (корабля) (авиация) носовая часть( фюзеляжа) - * wheel носовое колесо (шасси) (авиация) передний край, носок( крыла) (техническое) рабочий выступ( кулачка) ;
утолщение, палец головка( взрывателя, управляемой ракеты и т. п.) (география) нос, мыс > white * небольшая волна с белым гребнем > * to * нос с носом, лицом к лицу > * paint( сленг) алкогольный напиток > a * of wax (сленг) тряпка, безвольный человек > on the * (сленг) точно, непременно > to make /to pull/ a long * (at) показать (длинный) нос (кому-л.) > a * to light candles with нос как фонарь( о красном носе пьяницы) > as plain as the * on your face совершенно ясно, как на ладони > to put smb.'s * out of joint подставить кому-л. ножку;
расстроить чьи-л. планы;
вытеснить кого-л. из чьего-л. сердца > to look down one's * (at) смотреть свысока( на кого-л., что-л.) ;
относиться пренебрежительно( к кому-л., чему-л.) > to lead by the * вести на поводу, всецело подчинить > to bite /to snap/ smb.'s * off огрызнуться, резко ответить кому-л. > to put one's * in the manger навалиться на еду > to bring /to hold, to keep, to put/ one's * to the grindstone не давать себе ни отдыху ни сроку > to wipe smb.'s * утереть кому-л. нос, выхватить у кого-л. добычу из-под самого носа;
ударить;
дать в морду > to bite /to cut/ off one's * to spite one's face в порыве злости действовать во вред себе;
желая досадить другому, причинить вред себе > to pay through the * вынужденно платить бешеную цену > to make smb. pay through the * содрать втридорога, обобрать кого-л. > by a * ненамного > to win by a * чуть-чуть опередить( о лошадях на скачках) ;
(американизм) немного опередить (в чем-л.) > to make smb.'s * swell (сленг) вызывать у кого-л. сильную зависть /ревность/ > with * well down (военное) (жаргон) очень быстро( о марше) > to thumb one's * (американизм) показать нос нюхать, обнюхивать - the dog was nosing his boots собака обнюхивала его сапоги чуять - to * danger чуять опасность учуять - the dog *d out a rat собака учуяла крысу пронюхать;
разнюхивать (тж. * out, * about, * around, * round) - to * out a secret пронюхать о тайне - the scandal-monger nosing about for more news сплетник в поисках новостей (for, after) выискивать, выслеживать (кого-л., что-л.) - nosing for news в поисках информации тереться носом;
тыкаться носом - the dog was nosing everywhere собака всюду тыкалась носом - the dog *d the door open собака ткнулась мордой в дверь и открыла ее (into) совать (свой) нос - to * into other people's affairs совать нос в чужие дела - to * into bureau drawers рыться в ящиках комода (сленг) быть доносчиком, провокатором - to * on smb. доносить на кого-л. (морское) осторожно продвигаться вперед - the ship was nosing its way through the fog судно осторожно пробивалось сквозь туман( морское) резать носом (морское) толкать носом > to * smb. out (спортивное) оставить позади с незначительным преимуществом > to * over (авиация) (жаргон) капотировать > to * down (авиация) круто пикировать as plain as the ~ on one's face совершенно ясно;
to get it on the nose получить взбучку to bite (smb.'s) ~ off огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to make (smb.'s) nose swell вызывать сильную зависть или ревность ~ sl. осведомитель, доносчик;
to count (или to tell) noses подсчитывать число присутствующих, голоса, число своих сторонников to cut off one's ~ to spite one's face в порыве злости действовать во вред самому себе;
причинять вред себе, желая досадить другому;
white nose небольшая волна с белым гребнем to follow one's ~ идти прямо вперед to follow one's ~ руководствоваться нюхом, чутьем, инстинктом as plain as the ~ on one's face совершенно ясно;
to get it on the nose получить взбучку ~ обоняние, чутье;
to have a good nose иметь хорошее чутье to bite (smb.'s) ~ off огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to make (smb.'s) nose swell вызывать сильную зависть или ревность nose выискивать, выслеживать (after, for) ~ нос, передняя часть( лодки, самолета, машины) ~ нос;
to blow one's nose сморкаться;
to speak through one's (или the) nose гнусавить;
говорить в нос ~ носик (чайника) ;
горлышко ~ обоняние, чутье;
to have a good nose иметь хорошее чутье ~ обонять, нюхать ~ sl. осведомитель, доносчик;
to count (или to tell) noses подсчитывать число присутствующих, голоса, число своих сторонников ~ осторожно продвигаться вперед (о судне) ~ разнюхать, выведать (тж. nose out) ~ совать (свой) нос (into) ;
nose about вынюхивать, выведывать;
nose он sl. доносить ~ совать (свой) нос (into) ;
nose about вынюхивать, выведывать;
nose он sl. доносить ~ тереться носом ~ совать (свой) нос (into) ;
nose about вынюхивать, выведывать;
nose он sl. доносить ~ out победить с небольшим преимуществом ~ out разнюхать, выведать ~ over ав. капотировать ~ up ав. задирать нос (самолета) to turn up one's ~ at относиться с презрением к;
задирать нос (перед кем-л.) ;
on the nose без опоздания parson's ~ разг. куриная гузка to pay through the ~ платить бешеную цену, переплачивать;
to wipe (smb.'s) nose обманывать, надувать (кого-л.) ~ нос;
to blow one's nose сморкаться;
to speak through one's (или the) nose гнусавить;
говорить в нос to turn up one's ~ at относиться с презрением к;
задирать нос (перед кем-л.) ;
on the nose без опоздания to cut off one's ~ to spite one's face в порыве злости действовать во вред самому себе;
причинять вред себе, желая досадить другому;
white nose небольшая волна с белым гребнем to pay through the ~ платить бешеную цену, переплачивать;
to wipe (smb.'s) nose обманывать, надувать (кого-л.)
См. также в других словарях:
wipe off — ► wipe off subtract (an amount) from a value or debt. Main Entry: ↑wipe … English terms dictionary
wipe off — index expunge Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
wipe off the map — ► wipe off the map obliterate totally. Main Entry: ↑map … English terms dictionary
wipe off — verb 1. remove by wiping (Freq. 3) • Syn: ↑wipe away • Hypernyms: ↑remove, ↑take, ↑take away, ↑withdraw • Hyponyms: ↑ … Useful english dictionary
wipe off — phrasal verb [transitive] Word forms wipe off : present tense I/you/we/they wipe off he/she/it wipes off present participle wiping off past tense wiped off past participle wiped off wipe something off something to reduce the value of something by … English dictionary
wipe off — phr verb Wipe off is used with these nouns as the object: ↑drop, ↑grease, ↑grime, ↑lipstick, ↑mascara … Collocations dictionary
wipe off the map — wipe (somewhere) off the map to cause a place to stop existing. The flood of 1965 almost wiped the town off the map … New idioms dictionary
wipe off — verb a) To remove something by wiping. Wipe a picture off the board. b) To destroy completely, leaving no trace Wipe water off the windscreen … Wiktionary
wipe off — to kill The imagery is from erasing chalk from a blackboard. The phrase is used of death through the forces of nature or by virtue of man s inhumanity: What more useful bird can you find, as wipes off worms an grubs as they did? (A.… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
wipe off the map — [blow/bomb/wipe etc.] (something/swh) off the map to destroy something completely, especially with bombs. At least eight Spanish warships were blown off the map … New idioms dictionary
wipe off the map — phrasal : to utterly destroy (as a city, a region) : annihilate threatened a nuclear attack that would wipe the country off the map … Useful english dictionary