-
1 надираться
swizzle глагол: -
2 пить пиво, алкогольные напитки
Jargon: swizzle (What I need is a nice cold swizzle. Что я хочу, так это хорошего холодного пива.)Универсальный русско-английский словарь > пить пиво, алкогольные напитки
-
3 пьяница
1) General subject: alcanaut, bacchanal, bacchant, bibber, boozer, drinker, ensign bearer, hard drinker, inebriate, malt worm, nightclubber, pub crawler, pub-crawler, quaffer, rummy, souse, suck bottle, suck-bottle, swill tub, swill-tub, swiller, winebibber, wino, barfly, soaker, alcoholic, sot, drunkard, tippler, toper2) Naval: admiral of the red3) Colloquial: a drunkard, an alcoholic, fuddler, guzzler, soak, winebag4) Slang: alcohol5) American: juicer, long hitter, rumdum, sop6) Obsolete: malt-worm7) Bookish: bacchanalian9) Australian slang: booze artist, cast, shicker, shitface10) Scottish language: bender11) Jargon: bingo-boy, bloat, bottle baby, bottle-man, bridgey, dipso, drink hound, ensign-bearer, ginhead, lusher, one of the faithful, oryide, rum bag, rumpot, schnozzle, snozzle, tank, tosspot, Christmas tree (Some old Christmas tree staggered by, muttering to herself. Какой-то старый пьяница брёл шатаясь и бормоча что-то про себе.), swizzle-stick (That guy is a swizzle-stick. Don't give him any more. Этот чувак пьяница. Не давай ему больше.), groghound, guzzle-guts, heister, hoocher, hootcher, hooch hound, hooch head, jagster, shuffler, jingler, sipster, skate, lapper, sozzler, spunge, spud, lush hound, lush merchant, zonker, mop, thirsty soul, plonko, toast, tooter, glow worm (You're turning into a regular glow worm. Ты превратился в пьяницу..), Lunch head, blotter, blowing, bust, cager, cat, crock, dehorn, dip, funnel, geek, jag, job, jughead jug-head, lush, mokus, pot, rummie, sponge sponger, stew, stiff13) Makarov: topper -
4 соломинка
General subject: swizzle stick (для размешивания коктейля) -
5 большое разочарование
Универсальный русско-английский словарь > большое разочарование
-
6 коктейль из рома с лимонным соком
General subject: swizzleУниверсальный русско-английский словарь > коктейль из рома с лимонным соком
-
7 коктейль из рома с лимонным соком, горькой настойкой и сахаром
Colloquial: swizzleУниверсальный русско-английский словарь > коктейль из рома с лимонным соком, горькой настойкой и сахаром
-
8 мошенничество
1) General subject: a piece of deceit, chouse, come-on game, con game, con trick, confidence job, confidence trick, cooch, cootch, cozenage, defraudation, dodgery, fakement, flimflam, flop, fraud, fraudulence, gammon, graft, grift, gyp, hankey pankey, hanky panky, hanky-panky, imposing, imposture, imposure, jugglery, knavery, monkey business, numbers game, obreption, piece of deception, racketeering, rascality, rip-off, roguery, sham, sharp practice, sharp practices, shell game, skin game, swindle, swiz, swizzle, cheat, racket, skin-game, stand the racket, roguishness, jiggery-pokery, hocus-pocus, skulduggery2) Colloquial: con, (сокр. от confidence game) con game, (сокр. от confidence game) con job, con trick (сокр. от confidence trick), (сокр. от confidence trick) conn, do, fiddle (мелкое), hankey-pankey, hustle, swizz3) American: gip4) French: legerdemain5) Obsolete: ropery6) Latin: dolus7) Law: bunco, cheating, confidence game, deceitful practices, deceptive practices, dishonesty, false pretences, fraudulent conversation, fraudulent conversion, fraudulent practices, larceny by trick, obtaining property by false pretences, pettifoggery, pettifogging, ruse, swindling8) Economy: holding-out, sharp entrepot9) Diplomatic term: deception10) Scottish language: brogue11) Jargon: funny business, ramp, razzle-dazzle, scam, shave, dodge, ripoff12) Simple: bamboozle13) Advertising: chiz biz, fraudulent practice14) Patents: deceit, trafficking15) Business: confidence, fake, fraudulent activities, imposition16) leg.N.P. cheating by false pretenses17) Makarov: numbers pool, numbers rackets, plant18) Taboo: pisseroo, shitty deal19) Security: rogue act -
9 напиваться
1) General subject: be fuddled, booze, drink, fuddle, fuddle oneself, get drunk, get plastered, have enough, load up, lush, muzzle, quench ones thirst, sot, swill, shoe the goose, excessorise (To eat, drink, take drugs or the like for personal indulgence in excessive amounts."Let's go to the pub and excessorise with some Tequila."), drink to excess, guzzle down2) Naval: splice the mainbrace4) Australian slang: bash the turps, hit the booze, nudge the bottle5) Jargon: hit the bottle, powder up, rack up, souse, shicker (I'm gonna go out and shicker till I'm silly. Я пойду и напьюсь до одури.), slew (Lets' go out and slew till we forget who we are. Пойдём куда-нибудь и напьёмся до состояния не помнить себя.), skate, slush up, soak (one's) face, cut one's wolf loose, get on a can, tie it on, puff, get slizzard, get paid, guzzle, juice6) Makarov: cock little finger -
10 напиться
1) General subject: get a load-on, get drunk (пьяным), get loaded, get plastered, have a drink, have a drop too much, have a skinful, have skinful, lush, pickle nose, sot, souse, sozzle oneself, swizzle, take a drop too much, to be lit up, zonk, get high, get the knock, soak clay2) Colloquial: be loaded, get wasted, get bombed3) American: have a brick in (one's) hat4) Jargon: get a bag on, have a bag on, have one over the eight, lift the elbow, raise hell, swack out, tie a bag on, tie one on, top up, aced (How can anybody be so aced on three beers? — Как можно так напиться с трех кружек пива?), (алкоголь) get there, have a buzz on5) American English: be full of painkiller, lush up6) Makarov: soak (one's) clay, soak ( one's) face, crook the elbow, crook the little finger, draw a blank, drink oneself drunk -
11 помешивать коктейль палочкой
General subject: swizzleУниверсальный русско-английский словарь > помешивать коктейль палочкой
-
12 преобразование ссылок при перемещении данных с внешнего устройства
Microsoft: swizzleУниверсальный русско-английский словарь > преобразование ссылок при перемещении данных с внешнего устройства
-
13 род коктейля
Colloquial: swizzle -
14 соломинка
General subject: swizzle stick (для размешивания коктейля) -
15 специальная палочка для помешивания коктейля
General subject: swizzle stickУниверсальный русско-английский словарь > специальная палочка для помешивания коктейля
-
16 мошенничество
fraud имя существительное:fraudulence (мошенничество, обман)swizzle (мошенничество, большое разочарование)chouse (мошенничество, мистификация) -
17 напиваться
get drunk глагол:become drunk (напиваться, надираться)swizzle (напиваться, надираться)словосочетание:get loaded (напиваться, нализаться) -
18 большое разочарование
Русско-английский синонимический словарь > большое разочарование
-
19 палочка
1. wand2. stick; baton; wand; bacillusблаговонная палочка, китайская свеча — joss stick
Синонимический ряд:1. бацилла (сущ.) бацилла2. палка (сущ.) клюка; костыль; палка; посох; тросточка; трость -
20 фосфор в палочках
[lang name="Russian"]благовонная палочка, китайская свеча — joss stick
См. также в других словарях:
Swizzle — may refer to: * The Rum Swizzle, a cocktail * A swizzle stick, a stick for stirring cocktails. * In acro dance, a movement in which a dancer rotates 360 degrees while swinging his partner almost to the floor and then back to upright. * In figure… … Wikipedia
swizzle — 1813, name for various kinds of liquor drinks, or for intoxicating drinks generally, possibly a variant of switchel a drink of molasses and water (often mixed with rum,) first attested 1790, of uncertain origin. Swizzle stick attested by 1859 … Etymology dictionary
swizzle — [swiz′əl] n. [< ?] any of several chilled alcoholic drinks containing liquor, sugar, lime juice, etc. mixed together as with a swizzle stick … English World dictionary
Swizzle — Swiz zle, v. t. To drink; to swill. Halliwell. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Swizzle — Swiz zle, n. Ale and beer mixed; also, drink generally. [Prov. Eng.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
swizzle — I. noun Etymology: origin unknown Date: 1813 an iced cocktail stirred with a swizzle stick II. verb (swizzled; swizzling) Date: 1820 intransitive verb to drink especially to excess ; guzzle t … New Collegiate Dictionary
swizzle — swizzler, n. /swiz euhl/, n., v., swizzled, swizzling. n. 1. a tall drink, originating in Barbados, composed of full flavored West Indian rum, lime juice, crushed ice, and sugar: typically served with a swizzle stick. v.t. 2. to agitate (a… … Universalium
swizzle — swiz•zle [[t]ˈswɪz əl[/t]] n. v. zled, zling 1) vin a tall drink of dark rum, lime juice, crushed ice, and sugar: typically served with a swizzle stick 2) cvb vin to agitate (a beverage) with a swizzle stick 3) cvb to gulp down; guzzle •… … From formal English to slang
swizzle — [“swizl] 1. tv. & in. to drink (liquor), probably to excess; to tipple. □ Have you been swizzling again? D Fred’s uncle is always swizzling a little drink. 2. n. liquor; beer; a drink of an alcoholic beverage. □ What a hot day. I could use some… … Dictionary of American slang and colloquial expressions
swizzle — 1. n. & v. colloq. n. a mixed alcoholic drink esp. of rum or gin and bitters made frothy. v.tr. stir with a swizzle stick. Phrases and idioms: swizzle stick a stick used for frothing or flattening drinks. Etymology: 19th c.: orig. unkn. 2. n.… … Useful english dictionary
swizzle — swizzle1 noun a mixed alcoholic drink, especially a frothy one of rum or gin and bitters. verb stir with a swizzle stick. Origin C19: of unknown origin. swizzle2 noun Brit. informal another term for swizz. Origin early 20th cent.: prob. an alt.… … English new terms dictionary