-
21 кекс с изюмом и орехами
Food industry: stollenУниверсальный русско-английский словарь > кекс с изюмом и орехами
-
22 выступ
m Vorsprung; Tech. Ausladung f; Ansatz; Wulst* * *вы́ступ m Vorsprung; TECH Ausladung f; Ansatz; Wulst* * *вы́ступ<-а>м Vorsprung mвы́ступы скал Felsenvorsprung m* * *n1) gener. Absatz, Ausbruchtung, Ecke, Nuppe, (в инструкции по эксплуатации напорного ящика бумагоделателной машины Lippenvorstand - выступ выпускной губы Vorstand (Скорее всено, исключение или словотворчество, но в нормативном документе солидной компании.), Knagge, Vorsprung2) geol. Aufwölbung, Ausbuchtung, Fortsatz, Konvexität (Ceph.) (на линии роста), Rippe, Sprung, Stutzknagge, Torus (Pal.)3) Av. Hauptstoß (поперёк потока; на поверхности тела), Kante4) med. Prominenz Vorsprung5) obs. Ausbau6) botan. Zant7) milit. Bogen (линии, фронта), Vorspruhg8) eng. Anguß, (оконной рамы) Aufdeck (оконные конструкции), GEALAN), Auslauf, Beule, Buckel, Daumen, Erhebung, Kamm (напр. в уплотнениях), Kuppe, Lappen, Nocken, Näse, Schnauze, Schnäuze, Schulter, Uberhang, Uberkragung, Uberstand, Vorsatz, Wulst, Zunge, Auslage, Warze9) construct. Ausladung, Austreten, Austritt, Erker, Gesims, Vorkragung, Überkragung, Auskragung, Nase (напр. в газоходе)10) railw. Zunge (напр. платформы)11) auto. Ablenknase (на днище поршня), Ansatz, Block (рисунка протектора), Höcker (напр. кулачка), Stromfahne (на пластине аккумуляторной батареи для соединения с бареткой), Überhang13) artil. (направляющий) Abstufung (клина затвора), Beleuchtungsansatz, Haltewarze, Kimme, Stollen, Zapfen14) mining. Anschlag16) arts. Bosse17) topogr. Ausläufer18) electr. Fahne19) liter. Auge20) weld. Anschulterung21) wood. Spitze, (удлиняющий) Verlängerung, Vorlage, Überhöhung, Überstand22) hydraul. Kragen23) nav. Lippe, Nase24) build.struct. (стены) Aufstand (z.B. Mauerwerksaufstand)25) shipb. Ausladung des Krans, Bund, Nocke -
23 завал
m Bruch; Verschüttung f; Verwehung f; Verstopfung f; Sperre f; F Unmenge f* * *зава́л m Bruch; Verschüttung f; Verwehung f; Verstopfung f; Sperre f; fam Unmenge f* * *зава́л<-a>м Verschüttung f, Sperre fсне́жный зава́л Schneeverwehungen plразгреба́ть ка́менный зава́л den Steinhaufen beseitigenзава́л с рабо́той bis zum Hals in Arbeit steckenзава́л на ша́хте Einsturz m im Stollen* * *n1) gener. Erdfall, Massenstürz (велоспорт), Steinsperre (из камней)2) geol. Verschüttung, Zubruchgehen3) colloq. Karambolage (у велогонщиков)4) milit. Abdämmung5) eng. Abfall, Absenkung, Verschüttung (горной выработки), Verwehung (напр. колосников), Wurf (спиленные деревья)6) mining. Alter Mann, Bruch, Einbruch (в горной выработке), Niederbrechen (горной выработки), Niederbruch, Totbrechen, Zubruchegehen (горной выработки), alte Baue, Verbruch7) road.wrk. Einbruch, Verbrach8) wood. Wurf (спиленных деревьев) -
24 заложить новую штольню
vmining. einen neuen Stollen angreifenУниверсальный русско-немецкий словарь > заложить новую штольню
-
25 кекс из дрожжевого теста с изюмом и миндалём
nfood.ind. Stolle (традиционное рождественское блюдо), Stollen (традиционное рождественское блюдо)Универсальный русско-немецкий словарь > кекс из дрожжевого теста с изюмом и миндалём
-
26 копать штольню
vgener. einen Stollen ausgraben -
27 минная галерея
-
28 наклонная штольня
-
29 несущий брусок
-
30 первое двустишие строфы у миннезингеров и мейстерзингеров
Универсальный русско-немецкий словарь > первое двустишие строфы у миннезингеров и мейстерзингеров
-
31 подземная галерея
adjmilit. Hohlgangsanlage, unterirdischer Gang, unterirdischer Stollen -
32 подземно-минная галерея
advmilit. minierter StollenУниверсальный русско-немецкий словарь > подземно-минная галерея
-
33 проводить штольню
vmining. einen Stollen in die Erde treiben, verstollen -
34 разбивать
v1) gener. (etw.) zunichte mächen, abstecken (трассу), aufhacken (острым орудием, клювом), aufschlüsseln (auf A, nach D) (по рубрикам), aufsplittern (на осколки), auseinanderschlagen (ударом), ausstecken, brechen, brechen (что-л.), einrennen (с разбегу), entzweibrechen, trümmern, unterteilen, zerknallen, zertrümmern, aufschlagen (палатку, лагерь), einschlagen (стекло окна), hineinschlagen, (an D) zerstoßen (обо что-л.), zusammenschlagen (вдребезги), aufschlüsseln (по определённому принципу), zerklopfen (молотком и т. п.; на куски), zerschlagen, einklopfen2) geol. einfluchten, stufen, zersetzen (напр., глыбы)3) colloq. zertöppern, zusammenhauen (вдребезги), brätschen4) dial. schellen (вдребезги)5) liter. vernichten (надежды)6) sports. schlagen7) milit. aufschlagen (бивак)8) eng. aufteilen, einteilen, gliedern, zerlegen9) book. (etw.) zunichte machen, entzweischlagen10) construct. abbunken, abstechen, zerbrechen11) econ. aufschlüsseln (напр. по годам)12) artil. zersplittern (sich)13) geodes. ausfluchten14) mining. auftreiben (напр., уголь), ausfiedern15) road.wrk. abmarken (на местности), abpflücken (линию), auspflöcken, einpflöcken16) gastron. poschieren (ÿéöà)17) polygr. aussperren (набор), aussperren (набор на шпоны)18) textile. aufschlagen (êèïû), aufstollen, ausbrechen, ausstollen, stollen, strecken (шкуру)19) electr. abpfählen, abstecken21) busin. aufschlüsseln (напр. по срокам)22) avunc. einschmeißen (ударом), zerschmeißen23) f.trade. Spalten (на классы, категории)24) wood. einschlagen (стекло)25) nav. versprengen (строй противника), wrackschlagen (корабль)26) shipb. aufschnüren (чертёж на плазе) -
35 разбивка
n1) gener. Anlage (ñàäà), Anlegen (парка), Aufschlüsselung (по определённому принципу)2) geol. Absteckung, Absteckung (на участки), Vermarkung (линии)3) eng. Aufschlag, Aufschlagen, Aufteilen, Einteilung, Segmentierung (программы), Untergliedern, Untergliederung, Unterteilung4) chem. Auflösen, Auflösung5) construct. Absteckung (линии), Aufgliederung, Neuanlage7) law. Aufschlüsselung (íàïð. des Plans)8) econ. Aufschlüsselung (напр. по годам)9) artil. Linienführung, Zerlegung10) geodes. Abstechen, Abstecken, Abstich11) mining. Trassierung12) road.wrk. Absteckungsarbeiten, Aufteilung, Streckenführung13) polygr. Sperrung, Aussperren15) electr. ausfluchten (линий)16) leath. Ausstoß, Backeln, Langziehen, Recken, Stollen17) busin. Aufschlüsselung (по срокам)18) f.trade. Teilung (на классы, категории), Spaltung (на классы, категории)19) hydraul. Abstufung (параметра по ступеням)20) shipb. Aufreißen (чертежа на плазе), Aufschnüren -
36 разминать
v1) gener. durchkneten (тесто и т. п.), zerdrücken, zerrühren2) eng. kneten, zerquetschen3) textile. aufstollen, ausstollen, stollen -
37 разминка
-
38 размягчать
v1) gener. anweihen, enthärten, ramollieren, weichen, durchweichen, erweichen2) liter. aufweichen3) eng. einweichen, entfestigen, weich machen4) construct. plastifizieren, weichmachen5) textile. abschwächen, ausbrechen (о коже), stollen6) food.ind. anweichen -
39 рождественская коврижка
adj1) gener. Christkuchen, Christstolle, Christstollen, Stollen2) food.ind. Weihnachtsstolle, WeihnachtsstollenУниверсальный русско-немецкий словарь > рождественская коврижка
-
40 рождественский кекс
adj1) gener. Christkuchen, Christstolle, Christstollen2) food.ind. Weihnachtsstolle, Weihnachtsstollen (из дрожжевого сдобного теста с изюмом и пряностями)3) swiss. Stollen (с изюмом, миндалём)
См. также в других словарях:
Stollen — (ahd. stollo „Pfosten“) steht für: Christstollen, ein Weihnachtsgebäck Stollen (Bergbau), einen bergmännischen horizontalen Grubenbau mit Tagesöffnung Stollen (Schuh), zylindrische Teile unterhalb der Sohle von Sportschuhen Stollen (Hufeisen),… … Deutsch Wikipedia
Stollen — Stollen, verb. regul. act. ein nur noch in einigen Fällen übliches Wort. 1. Die Weißgärber stollen die gar gemachten Felle, wenn sie selbige auf dem Stollpfahle oder Stolleisen ausstrecken, in die Breite dehnen und dadurch ihre Geschmeidigkeit… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Stollen — Stollen: Das nur dt. Wort (mhd. stolle, ahd. stollo) bedeutet eigentlich »Pfosten, Stütze« und gehört wohl zu den Nominalbildungen des unter ↑ stellen dargestellten Verbs. Außergerm. ist z. B. griech. stē̓lē »Säule« verwandt. Heute bezeichnet… … Das Herkunftswörterbuch
Stollen [2] — Stollen, 1) so v.w. Ausstollen, s.u. Gerberei B) a); 2) an die Hufeisen Stollen schmieden; 3) etwas mit kurzen Stützen od. Absätzen versehen … Pierer's Universal-Lexikon
Stollen — Sm std. (9. Jh.), mhd. stolle, ahd. stollo Stütze, Pfosten Stammwort. Vermutlich zu stellen (Stall). Stollen als Gebäck ist nach der Form so benannt; die Bedeutung Gang im Bergwerk nach den dort befindlichen Stützkonstruktionen. ✎ Lühr (1988),… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
stollen — ☆ stollen [stō′lən;shtō̂′lən ] n. pl. stollen or stollens [Ger, lit., post (in reference to shape) < OHG stollo < IE base * stel , to place > STILL1] a sweet, yeast raised, German bread containing fruit and nuts … English World dictionary
Stollen [1] — Stollen, 1) ein beinahe horizontaler, in ein Gebirge getriebener bergmännischer Bau, welchen man von einem Thale od. einem tiefern Punkte des Gebirgs aus für verschiedene bergmännische Zwecke, hauptsächlich zur Abführung der Grubenwasser, durch… … Pierer's Universal-Lexikon
Stollen — Stollen, 1) ein annähernd horizontaler, vom Tage ausgehender unterirdischer Grubenbau; s. Bergbau, S. 664: Aufschließung. – 2) S. im Hufeisen sind eiserne Bolzen, die aus den Enden des Hufeisens bodenwärts hervorragen, um den hintern Teil des… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stollen — Stollen, s. Stolln … Lexikon der gesamten Technik
Stollen — (Stolln), horizontaler (im Gegensatz zum Schacht) von Tag ausgehender, oft unterirdisch verzweigter Grubenbau, hauptsächlich zur Wetterzufuhr und zur Abführung der Wasser. – Im Festungskrieg ist S. oder Galerie ein wagerecht geführter Minengang … Kleines Konversations-Lexikon
Stollen [2] — Stollen, bei den Meistersängern die beiden ersten gleichgebauten Glieder einer Strophe (s. Aufgesang) … Kleines Konversations-Lexikon