-
1 scalpore
-
2 scalpore
-
3 scalpore
m.шумиха (f.), сенсация (f.), шумfare scalpore — наделать шуму (вызвать сенсацию, нашуметь)
-
4 scalpore
mSyn:Ant: -
5 scalpore
-
6 far scalpore
прил.общ. вызвать сенсацию -
7 fare scalpore
гл.общ. наделать шуму -
8 rumore
m1) шум, гул, гам; грохотrumore sordo — глухой шумrumore del mare — рокот моряinquinamento da rumori — превышение допустимого уровня шума, шумовое загрязнениеdifesa dal rumore — защита от шумов2) волнение, возбуждение; ропот; возмущениеlevarsi a rumore — волноваться, выражать возмущение; бунтоватьmettere / levare a rumore — поднять на ноги, взбудоражить, встревожить; вызвать шум3) слух, молваcorse / si sparse rumore — пронёсся слух4) радио шум; уровень шума; шумовая помехаrumore di fondo — шумовой фон•Syn:baccano, bordello, chiasso, fracasso, tumulto, frastuono, clamore, fragore, bailamme, cagnara, baraonda, gazzarra, pandemonio, putiferio, rombo, rimbombo, trambusto, chiassata; tananai, badanai, trepestio, scalpore•• -
9 scandalo
mfare uno / dare scandalo — (на) скандалить, устроить скандалessere motivo di scandalo — быть причиной скандалаsoffocare uno scandalo — притушить скандал2) безобразиеè un vero scandalo — это просто безобразие•Syn: -
10 strepito
m1) шум, грохот3) перен. шум, толки•Syn:Ant: -
11 нудь
ж. разг.читаю нашумевший роман: ну и нудь! — sto leggendo un romanzo che ha fatto scalpore: un mattone! -
12 шум
м.1) rumore; chiasso, frastuono ( грохот); baccano ( сильный шум голосов); schiamazzo m (голоса; крики птиц); strepito m (треск, о голосах, шуме); fragore, fracasso m ( грохот)шум голосов — vocio m, rumore di voci2) разг. ( перебранка) alterco, litigio m3) разг. ( толки) rumore, chiasso; voci f pl; scandaloроман наделал немало шуму — il romanzo ha fatto scalpore / rumoreэто вызвало большой шум в... — ciò ha4) разг. ( широкая огласка) rumore m, larga pubblicità, cancan reclamisticoбез шуму — senza (fare) pubblicità; senza (sollevare alti) clamori; in sordina5) физ. кино мед. rumore••шуму много, а толку мало — molto fumo è poco arrosto -
13 шумиха
ж. разг.рекламная шумиха — battage pubblicitarioгазетная шумиха — campagna di stampa; battage m фр.поднять шумиху (вокруг + Р) — fare chiasso ( intorno a) -
14 chiasso
m.1) шум, грохот; (strepito) крик, гам, ор, гомон, гвалт; (baccano) базар, дым коромысломfare chiasso — поднять шум (шуметь, грохотать; галдеть; устраивать базар)
2) (scalpore) ажиотаж, шумиха (f.) -
15 clamore
m.1) (rumore) гомон, галдёж, выкрики (pl.), крики (pl.), гам2) (scalpore) скандал; шум -
16 clamoroso
agg.1) (rumoroso) громкий, громогласный, зычный; шумный2) (che ha fatto scalpore) нашумевший, громкий, шумный -
17 destare
1. v.t.1) (svegliare) пробуждать, будить2) (risvegliare) возбуждать, вызывать2. destarsi v.i.(anche fig.) пробудиться, проснуться -
18 fare
1. v.t.1) делать3) (generare) родить4) (essere) работать + strum.; быть; (frequentare) учиться в (на) + prepos.5) (dire)"Fermo!", gli fa il poliziotto — - Стой! - приказал ему полицейский
mi ferma e mi fa: "Prestami dei soldi!" — он остановил меня и говорит: - Дай мне денег в долг!
6) (pensare)ti facevo ancora in vacanza — я думал, ты ещё в отпуске
7) (+ inf.) заставлять, вынуждать, велеть, приказывать, принуждатьma chi me l'ha fatto fare! — сам не знаю, зачем я это делаю!
ti farò pentire di non avermi ubbidito! — ты пожалеешь, что не послушался меня!
2. farsi v.i.(diventare) становиться (делаться) + strum.3. m.1) (attività) дело (n.), работа (f.)2) (contegno) поведение (n.), манеры (pl.)4.•◆
che tempo fa? — какая сегодня погода? (что на улице?)fa caldo — a) тепло; b) (molto caldo) жарко
fare pietà — вызывать жалость у + gen.
fare impressione — a) производить впечатление на + acc.; b) (spaventare) пугать
hai fatto felice tua madre venendo a Natale! — приехав на Рождество домой, ты осчастливил мать
fare la camera — убрать в комнате (прибраться, сделать уборку)
fare a meno di — обходиться без + gen.
avere a che fare con qd. — иметь дело с + strum.
darsi da fare — хлопотать (принимать меры, действовать)
far la bocca (la mano, il callo) a qc. — привыкнуть (притерпеться) к + dat.
per me ce la farà! — по-моему, он справится!
ce l'ho fatta! — дело сделано! (готово!, порядок!)
far fuori (fare la pelle) — прикончить (пришить, укокошить, кокнуть)
abbiamo tanta strada da fare — нам ещё долго ехать (нам ещё ехать и ехать; gerg. нам ещё пилить да пилить)
non fa che lamentarsi — он только и делает, что жалуется
facciamo che io sono il medico e tu la paziente — уговоримся так: я буу врачом, а ты моей пациенткой
fare i conti con qd. — a) (pagare) расплатиться; b) (sistemare) свести счёты
fare il culo — a) (picchiare) измордовать; b) (rimproverare) запилить
fare il verso a qd. — передразнивать + acc.
farsi un'idea — составить себе представление (мнение) о + prepos.
farsela addosso — наложить в штаны (обделаться; описаться)
ci facciamo due spaghetti? — хочешь, сварим спагетти?
come si fa a dire che... — как можно утверждать, что...
si fa da due anni — (gerg.) он колется уже два года
fagli vedere chi sei! — покажи ему, на что ты способен!
non mi fa né caldo, né freddo — мне от этого ни тепло, ни холодно
ci sei o ci fai? — ты что, дурак или прикидываешься?!
5.•chi la fa l'aspetti — как аукнется, так и откликнется
tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare — от слов до дела далеко (скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается)
chi non fa non sbaglia — не ошибается только тот, кто ничего не делает
chi fa da sé fa per tre — кажись, одному не сдюжить, ан выходит не хуже, а втройне лучше
-
19 scandalo
m.1) (scalpore) скандал, возмущение (n.); переполох (m.)2) (schifo) безобразие (n.), нечто возмутительное -
20 vivo
1. agg.c'erano poche speranze di trovare i naufraghi ancora vivi — оставалось мало надежды на то, что потерпевшие крушение ещё живы
tenere viva la fiamma — a) поддерживать огонь; b) (fig.) не дать угаснуть пламени
la luce solare è così viva che abbacina — солнце такое яркое, что слепит глаза
ho appreso con viva gioia della nascita di vostro figlio — я с превеликой радостью узнал, что у вас родился сын
2. m.1) живой человек, живое существо3)3.•◆
calce viva — негашёная известь (gerg. кипелка f.)fatti vivo, quando passi a Milano! — когда будешь в Милане, объявись!
non si fa vivo da tre giorni — он уже три дня не показывается (не звонит, не приходит)
era più morto che vivo — он был ни жив, ни мертв
a viva forza — насильно (силой) (avv.)
al piccolo piace il mare, ogni volta deve tirarlo fuori a viva forza — малыш любит купаться, каждый раз ей приходится силой выволакивать его из воды
catturatelo, vivo o morto! — возьмите его живым или мёртвым!
См. также в других словарях:
scalpore — /skal pore/ s.m. [der. di scalpitare, sul modello di rumore, fragore ]. 1. [vivace reazione di risentimento o indignazione espressi in forma rumorosa e concitata: fare tanto s. per nulla ] ▶◀ chiasso, clamore, fragore, frastuono, rumore. 2.… … Enciclopedia Italiana
scalpore — scal·pó·re s.m. CO 1. reazione vivace di risentimento, di biasimo o di indignazione, espresso in forma concitata: è inutile fare tanto scalpore per una multa Sinonimi: 1chiasso, clamore, rumore. 2. estens., risonanza che una notizia, un… … Dizionario italiano
scalpore — {{hw}}{{scalpore}}{{/hw}}s. m. 1 Manifestazione rumorosa, risentimento, indignazione e sim. 2 (fig.) Risonanza | Destare, fare –s, fare parlare molto di sé; SIN. Chiasso, clamore, rumore. ETIMOLOGIA: da scalpitare … Enciclopedia di italiano
scalpore — pl.m. scalpori … Dizionario dei sinonimi e contrari
scalpore — s. m. 1. chiasso, clamore, rumore, strepito, frastuono CONTR. silenzio, pace, quiete, tranquillità 2. (fig.) eco, risonanza, impressione, sensazione, pubblicità, scandalo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
chiasso — 1chiàs·so s.m. AU 1a. schiamazzo, strepito prodotto da voci di persone; rumore, baccano: giocando nel cortile fanno un chiasso del diavolo Sinonimi: 1baccano, bailamme, bordello, cagnara, casino, fracasso, gazzarra, strepito. Contrari: calma,… … Dizionario italiano
clamore — cla·mó·re s.m. 1. CO insieme di grida e di voci confuse di una moltitudine di persone: ci raggiunse il clamore della folla | BU estens., fragore: il clamore del mare Sinonimi: 1chiasso, frastuono, rumore, schiamazzo, strepito, vocio. Contrari:… … Dizionario italiano
affaire — af·fai·re s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} avvenimento politico o giudiziario che suscita scalpore {{line}} {{/line}} DATA: 1905 … Dizionario italiano
bomba — 1bóm·ba s.f. FO 1. proiettile cavo, contenente esplosivo, dotato di un dispositivo che ne provoca lo scoppio: la città fu rasa al suolo dalle bombe; è stata trovata una bomba inesplosa 2a. fig., notizia sbalorditiva, fatto clamoroso: le sue… … Dizionario italiano
clamorosamente — cla·mo·ro·sa·mén·te avv. 1. BU con grande clamore, rumorosamente 2. CO fig., in modo che fa scalpore: è stato clamorosamente sconfitto Sinonimi: sorprendentemente, straordinariamente, strepitosamente. {{line}} {{/line}} DATA: 1865 … Dizionario italiano
clamoroso — cla·mo·ró·so agg. CO 1. rumoroso, fragoroso: una risata clamorosa, una applauso clamoroso Sinonimi: fragoroso. 2. fig., che desta scalpore: un avvenimento clamoroso, una notizia clamorosa, un successo clamoroso, una sconfitta, una disfatta… … Dizionario italiano