-
101 jur|ta
f yurt- rozbić jurtę to put up a yurtThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jur|ta
-
102 miaz|ga
f sgt 1. (bezkształtna masa) pulp- owoce starte na miazgę pulped fruit- rozbić coś na miazgę to pulp sth, to crush sth to a pulp- z samochodu została miazga the car was squashed flat2. Stomat. (dental) pulp- martwica miazgi necrotic a. dead pulp3. Bot. cambium- □ miazga drzewna wood pulp- miazga korkotwórcza Bot. cork cambium■ zetrzeć kogoś na miazgę to destroy sb, to wipe the floor with sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miaz|ga
-
103 namio|t
m (G namiotu) tent- namiot brezentowy/nylonowy/płócienny a tarpaulin/nylon/canvas tent- namiot ze stelażem a frame tent- namiot wojskowy a military a. army tent- namiot dwuosobowy a two-person a. two-man tent- namiot cyrkowy a circus tent, a big top (tent)- spędzić wakacje pod namiotem to spend one’s holiday under canvas- spać w namiocie to sleep in a tent a. under canvas- pojechać pod namiot to go camping- rozbić namiot to pitch a. put up a. erect a tent- zwinąć namiot to take down a tent, to break camp- □ namiot tlenowy Med. oxygen tentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > namio|t
-
104 natłu|c
pf (natłukę, natłuczesz, natłukł, natłukła, natłukli) Ⅰ vt pot. 1. (zmiażdżyć) to break, to smash- natłuc cynamonu/pieprzu to pestle a. to pound cinnamon bark/pepper grains- natłuc orzechów to crack nuts ⇒ tłuc2. (rozbić) to break (a lot of)- natłuc szyb/szklanek to break windows/glasses ⇒ tłuc3. pot. (pozabijać) to slaughter, to shoot- natłuc much/komarów to kill plenty of flies/mosquitoes ⇒ tłucⅡ natłuc się 1. (potłuc się) to get broken- podczas transportu natłukło się dużo jajek a lot of eggs got broken during transport ⇒ tłuc się2. pot. (napodróżować się) to travel a lot- natłukłem się po różnych krajach I’ve travelled around different countries- natłukłem się po świecie I’ve seen the world ⇒ tłuc sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > natłu|c
-
105 ob|óz
m 1. (pod gołym niebem) camp- obóz harcerski a scout camp- rozbić obóz to make a. pitch camp- zwinąć obóz to break a. strike camp2. (forma zorganizowanego wypoczynku) camp- obóz narciarski a ski camp- obóz wędrowny a hiking camp- obóz żeglarski a sailing camp- z obozu zimowego wrócił ze złamaną nogą he came back from winter camp with a broken leg3. (miejsce przymusowej izolacji) camp- obóz (dla) internowanych an internment camp, a camp for internees- obóz jeniecki a. dla jeńców a POW a. prisoner-of-war camp- obóz pracy a (forced-)labour camp- obóz (dla) przesiedleńców a transit a. relocation camp, a displaced persons’ a. DP camp- obóz repatriantów a repatriation camp- obóz (dla) uchodźców a refugee camp- skazać kogoś na dwa lata obozu pracy to sentence sb to two years in a labour camp4. (grupa państw lub ugrupowań politycznych) camp, bloc- obóz lewicowy/prawicowy the left (wing)/the right (wing)- obóz rządzący the ruling camp- ludzie z przeciwnych obozów politycznych people from opposing political camps- państwa z byłego obozu socjalistycznego the former Communist bloc countries- podzielić się na dwa obozy to divide into two camps□ obóz koncentracyjny concentration camp- obóz zagłady death campThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ob|óz
-
106 pogrucho|tać
pf (pogruchoczę a. pogruchocę) vt (rozbić) to mangle [samochód]; to shatter [szkło, ścianę]- pogruchotać komuś kości pot. to break sb’s bones- byłem nieźle pogruchotany pot. I had a couple of broken bonesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogrucho|tać
-
107 py|ł
m (G pyłu) dust- pył wciskał się w oczy, osiadał na ustach the dust got in one’s eyes and mouth- □ pył dymnicowy Techn. pulverized fuel dust- pył gwiezdny Astron. interstellar dust- pył kosmiczny Astron. cosmic dust- rozbić/zetrzeć coś w pył to annihilate sth, to pulverize sth- oddziały nieprzyjacielskie starli w pył they annihilated the enemy detachmentsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > py|ł
-
108 rozbi|ty
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbi|ty
-
109 rozwal|ić
pf — rozwal|ać impf pot. Ⅰ vt 1. (rozbić na kawałki) to knock down [mur, ścianę, dom]; to smash up [bryłę węgla] 2. przen. (doprowadzić do rozpadu) to destroy [małżeństwo]; to smash [organizację, zespół] 3. (otworzyć na całą szerokość) to open wide [drzwi, okno] 4. (rozłożyć na dużej przestrzeni) to scatter [książki, ubrania] 5. (skaleczyć) to cut [nogę, rękę]- rozwalić komuś gębę pot. to bash sb’s mug6. (zabić) to kill- rozwalić kogoś bez sądu to do away with sb without a trialⅡ rozwalić się — rozwlać się 1. (rozpaść się) to crumble, to crash- samolot rozwalił się o szczyt góry the plane crashed into the summit- płot rozwala się ze starości the fence is crumbling with age2. przen. (ulec dezorganizacji) [rodzina, robota] to crumble 3. (ulec zranieniu) [stopa, ręka] to get cut 4. (mieć wypadek) [osoba] to crash- rozwalił się na ostrym zakręcie he crashed on a sharp bend5. (rozsiąść się) to sprawl- rozwalić się na kanapie/w fotelu to sprawl on the sofa/in a chairThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwal|ić
-
110 samoch|ód
m (G samochodu) car, automobile US- samochód osobowy a car, a motor car- samochód ciężarowy a lorry GB, a truck- samochód dostawczy a delivery truck, a (delivery) van- samochód sportowy/wyczynowy/wyścigowy a sports/stunt/racing a. competition car- samochód służbowy a company car- samochód dwudrzwiowy/czterodrzwiowy a two-door/four-door car- fabryka samochodów a car factory, an automobile plant US- producent samochodów a car a. an automobile US manufacturer- jechać/podróżować samochodem to go/travel by car- pojechać/przyjechać samochodem to go/arrive by car a. in a car- wpaść pod samochód to be run over by a car- rozbić samochód to crash one’s car- prowadzić samochód to drive (a car)- wsiąść do samochodu to get in a. into a car- wysiąść z samochodu to get out of a car- samochód kompaktowy Aut. compact (car) US, medium-sized car- samochód pancerny Wojsk. armoured car- samochód-pułapka pot. car bomb, booby-trapped car- otwarty samochód Aut. convertible, open car- jestem samochodem I’ve come by car, I’ve got my car with me- mogę cię podwieźć, jestem samochodem I can give you a lift, I have the car- nie jestem dziś samochodem I don’t have the car (with me) today- nie piję, jestem samochodem no thanks, I’m drivingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > samoch|ód
-
111 stłu|c
pf (stłukę, stłuczesz, stłucze, stłukł, stłukła, stłukli) Ⅰ vt 1. (rozbić) to break [szybę, szklankę]- stłuczony talerz a broken plate ⇒ tłuc2. (uderzyć się) to bang, to hit [łokieć, nos]- stłuc sobie kolano to bang one’s knee- stłuczone ramię an injured shoulder3. (pobić) pot. to beat [sb] up ⇒ tłuc Ⅱ stłuc się [talerz, lustro, wazon] (pęknąć) to break; (zostać rozbitym) to get broken ⇒ tłuc sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stłu|c
-
112 szyk2
Ⅰ m (G szyku) 1. sgt Wojsk. (sposób ustawienia, określony porządek) formation, array- szyk bojowy battle order, battle array- stać w zwartym szyku to stand in close a. compact formation- żołnierze ustawili się na placu w szyku defiladowym the soldiers stood in parade formation on the square2. Jęz. word order- szyk przestawny inversionⅡ szyki plt Wojsk. rank- lustrować szyki to inspect the ranks- rozbić a. złamać szyki nieprzyjaciela to break the enemy’s ranks- dał rozkaz formowania szyków he ordered the ranks to fall in■ pokrzyżować a. pomieszać a. poplątać komuś szyki to throw a spanner in the works of sb, to put a spoke in sb’s wheelThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szyk2
-
113 zdruzgo|tać
impf (zdruzgoczę, zdruzgocze a. zdruzgoce) vt książk. 1. (rozbić) to crush, to shatter ⇒ druzgotać 2. (przygnębić) [wiadomość, fakt] to devastate- być zdruzgotanym czymś to be devastated a. shattered by sth3. (pokonać) to crush [wrogów, armię, przeciwników]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdruzgo|tać
-
114 démantibuler
1. połamać2. rozbijać3. rozbić4. zepsuć -
115 désintégrer
1. rozbić2. rozczłonkować -
116 effondrer
1. kopać2. rozbić3. skopać4. wyłamać5. wyłamywać -
117 forcer
1. forsować2. niszczyć3. pokonywać4. przymusić5. rozbić6. sforsować7. wymusić8. wymuszać9. wysilać10. wysilić11. wyłamać12. zmusić13. zmuszać14. zrywać15. zwyciężać16. łamać -
118 fracturer
1. rozbić2. strzaskać3. wyłamać4. włamać5. złamać6. łamać -
119 l'oreille
1. rozbić2. szarpać -
120 bank
m1) Bank f2) kart. Bank frozbić bank — die Bank sprengen; ugs.
to pewne jak w banku — das ist bombensicher, darauf kannst du Gift nehmen
См. также в других словарях:
rozbić — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}rozbijać {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}rozbić {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}na proch [w proch, w pył] {{/stl 13}}{{stl 7}} zupełnie kogoś pokonać, rozgromić kogoś :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozbić — dk Xa, rozbićbiję, rozbićbijesz, rozbićbij, rozbićbił, rozbićbity rozbijać ndk I, rozbićam, rozbićasz, rozbićają, rozbićaj, rozbićał, rozbićany 1. «uderzeniem, uderzeniami rozłupać coś na części, na kawałki; stłuc przez upuszczenie czegoś lub… … Słownik języka polskiego
rozbić — Być, czuć się rozbitym «czuć się źle fizycznie albo psychicznie, być osłabionym»: Przeziębiona osoba czuje się osłabiona i rozbita, a kaszel i zatkany nos niejednokrotnie utrudniają normalne funkcjonowanie. ŻW 26/11/2001. Rozbić coś na drzazgi, w … Słownik frazeologiczny
rozbić (się) [rozlecieć się] w drobny mak — {{/stl 13}}{{stl 7}} rozbić coś na dużo małych kawałków; rozwalić się, rozlecieć się w kawałki; zniszczyć coś bezpowrotnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szklanka spadła ze stołu i rozleciała się w drobny mak. Wazon rozbił się w drobny mak. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozbić się — w drobny mak, na drobny mak zob. mak 2. Rozbiła się bania z czymś zob. bania 2 … Słownik frazeologiczny
rozbić bank — {{/stl 13}}{{stl 7}} w hazardowych grach: wygrać całą sumę zgromadzoną w banku {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozbić się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}rozbijać się I {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
móc o kant dupy rozbić — Być do niczego; być bezużytecznym Eng. Someone has no benefit from something which turned out) To be bad, worthless, or useless … Słownik Polskiego slangu
rozcharatać — rozbić … Słownik gwary warszawskiej
puch — Rozbić, roznieść coś w puch «rozbić, zniszczyć coś całkowicie, doszczętnie»: Armia ta nie wiedzieć dlaczego uderzyła na wroga z takim impetem, że rozniosła go w puch. T. Piss, J. Kaczmarek, Stany … Słownik frazeologiczny
drobny — Rozbić (się), roztrzaskać (się) itp. w drobny mak, na drobny mak zob. mak 2. Upić się, zalać się itp. w drobny mak; ktoś pijany, zalany itp. w drobny mak zob. mak 3 … Słownik frazeologiczny