-
21 befördern
befö́rdern vt1. перевози́ть, транспорти́ровать; отправля́ть, отсыла́ть2. повыша́ть в до́лжности (кого-л.); продвига́ть (кого-л.); воен. повыша́ть в зва́нии [в чи́не] (кого-л.); присва́ивать зва́ние (кому-л.)er wú rde zum Majór befördert — он получи́л зва́ние майо́ра
3. уст. ускоря́ть, поощря́ть (что-л.), спосо́бствовать (чему-л.) -
22 beordern
-
23 Duell
Duéll n -s, -e1. дуэ́ль2. перен. спорти́вное состяза́ние3. перен. (слове́сный) поеди́нок -
24 fordern
fórdern vt1. тре́бовать2. тре́бовать, проси́ть, запра́шивать3. вызыва́ть на дуэ́ль -
25 fördern
fö́rdern vt1. спосо́бствовать, соде́йствовать (чему-л.); ускоря́ть, дви́гать (что-л.); поощря́ть (кого-л.)die Wí ssenschaft fördern — дви́гать вперё́д нау́ку
2. транспорти́ровать, перемеща́ть (на конвейере и т. п.)3. добыва́ть (уголь, руду, нефть)5.:2) перен. извлека́ть на свет (бо́жий) (что-л.) -
26 frisch
I a1. све́жий, неиспо́рченный2. неда́вний, но́вый, све́жий3. све́жий, чи́стый4. здоро́вый, све́жийdas frí sche Á ussehen behá lten* — сохрани́ть бо́дрый [моложа́вый] вид5. бо́дрый; живо́й6. све́жий, прохла́дныйfrisch wé rden — свеже́ть
◇j-n auf frí scher Tat ertá ppen — пойма́ть кого́-л. с поли́чным, пойма́ть кого́-л. на ме́сте преступле́ния
j-n an die frí sche Luft sétzen [ befö́ rdern] фам. — вы́ставить (за дверь), выпрова́живать кого́-л.
II adv1. то́лько что, неда́вноfrisch gewá schen — свежевы́стиранный
frisch gebá ckenes Brot — свежеиспечё́нный хлеб
frisch gefá llener Schnee — то́лько что вы́павший [све́жий] снег
frisch gemó lkene Milch — парно́е молоко́
frisch rasí ert — свежевы́бритый
2. бо́дроdie Á rbeit geht ihm frisch von der Hand — рабо́та у него́ спо́рится
◇frisch von der Lé ber weg! разг. — говори́ смеле́й [без обиняко́в]!
frisch gewá gt ist halb gewó nnen посл. — ≅ сме́лость города́ берё́т; риск — благоро́дное де́ло
-
27 Gericht
Gerícht I n -(e)s, -eблю́до, ку́шаньеhá lbfertiges Gerí cht — полуфабрика́т
kóchfertiges [táfelfertiges] Gerí cht — гото́вое ку́шанье, гото́вое кулина́рное изде́лие
Gerícht II n -(e)s, -esich (fré iwillig) dem Gerí cht sté llen — (доброво́льно) предста́ть пе́ред судо́м, (доброво́льно) яви́ться в суд
ǘ ber j-n Gerí cht há lten*, ǘ ber j-n zu Gerí cht sí tzen* высок. — суди́ть кого́-л., производи́ть [устра́ивать] суд над кем-л.beim Gericht(e) — в суде́
1) ре́зко [беспоща́дно] критикова́ть, подверга́ть кого́-л. суро́вой кри́тике2) суро́во [жесто́ко] кара́ть кого́-л.j-n vor Gerí cht stéllen, j-n dem Gerí cht übergé ben* книжн. — преда́ть кого́-л. суду́, отда́ть кого́-л. под судdie Sá che kommt vor Gerí cht — де́ло бу́дет пе́редано в суд, де́ло бу́дет рассма́триваться в суде́
-
28 herrisch
hérrisch aповели́тельный, вла́стный -
29 Jenseits
Jénseits n = рел.потусторо́нний мир, загро́бный мир -
30 Klinge
Klínge f =, -n1. клино́к; ле́звие2. холо́дное ору́жие (кинжал, меч, сабля), клино́кj-n vor die Klí nge fó rdern — вызыва́ть кого́-л. на дуэ́ль
◇é ine schá rfe Klí nge fǘ hren — ре́зко выступа́ть ( устно и в печати)
-
31 Kohle
Kóhle f =, -n1. у́гольwé iße Kó hle — «бе́лый у́голь» ( гидроэнергия)
(wie) auf (glǘ henden) Kó hlen sí tzen* — сиде́ть как на у́гольях; ≅ сиде́ть как на иго́лках2. у́гольный каранда́ш ( для рисования)3. pl фам. де́ньги◇fé urige Kó hlen auf j-s Haupt [j-m aufs Haupt] sá mmeln высок. устарев. — устыди́ть, усо́вестить кого́-л. ( своим благородным поступком)
-
32 Menschenleben
Ménschenleben n -s, =челове́ческая жизньví ele Mé nschenleben fó rdern — унести́ мно́го челове́ческих жи́зней
-
33 Pistole
Pistóle I f =, -nпистоле́т; произво́льный пистоле́т ( стрелковый спорт)◇j-m die Pistóle auf die Brust sé tzen разг. — заставля́ть кого́-л. приня́ть (определё́нное) реше́ние; ≅ брать за го́рло кого́-л., наступа́ть на го́рло кому́-л.
die Á ntwort kam wie aus der Pistóle geschó ssen разг. — отве́т после́довал с молниено́сной быстрото́й
Pistóle II f =, -nписто́ль ( старинная испанская и французская золотая монета) -
34 Satisfaktion
-
35 Stopp
Stopp m -s, -s1. остано́вка; заде́ржкаó hne Stopp — без остано́вки
2. прекраще́ниеStopp der Ató mrüstung fó rdern — тре́бовать прекраще́ния а́томного вооруже́ния
-
36 Sühne
Sǘhne f = высок.искупле́ние; возме́здие; распла́таdie Tat fand í hre Sühne — преступле́ние повлекло́ за собо́й заслу́женную ка́ру
er las den Román “Schuld und Sühne” von Dostojé wski — он чита́л рома́н Достое́вского «Преступле́ние и наказа́ние»
-
37 überfordern
überfórdern vtпредъявля́ть чрезме́рные тре́бования (к кому-л.)mit dí eser Á ufgabe bin ich überfordert — мне э́то зада́ние не по плечу́, мне не спра́виться с э́тим зада́нием
der Lé hrer hat die Schǘ ler mit dem Á ufsatzthema überfordert — учи́тель дал ученика́м сли́шком тру́дную те́му для сочине́ния
-
38 Unding
Únding n - (e)sбессмы́слица, вздор, небыли́цаes ist ein U nding, dies zu fó rdern — (соверше́нно) бессмы́сленно тре́бовать э́того
-
39 unterfordern
unterfórdern vt ( j-n)предъявля́ть зани́женные тре́бования (кому-л.) -
40 Zinsen
Zínsen pl фин.проце́нты ( доход с капитала); ссу́дный проце́нтvon den Zí nsen lé ben — жить на проце́нты ( с капитала)
◇j-m etw. mit Zí nsen und Zí nseszins zurǘckzahlen [héimzahlen] — возда́ть кому́-л. стори́цею
См. также в других словарях:
über- — 1über [y:bɐ] <adjektivisches Präfixoid>: 1. a) mehr als üblich, nötig, zu viel in Bezug auf das im Basiswort Genannte: überaktiv; überdimensional; übereifrig; überempfindlich; überfürsorglich; überhöflich; überreif; <oft in Verbindung… … Universal-Lexikon
Rodern — Original name in latin Rdern Name in other language State code DE Continent/City Europe/Berlin longitude 49.95 latitude 7.45 altitude 355 Population 201 Date 2011 04 25 … Cities with a population over 1000 database