-
1 rassicurarsi
1) успокаиваться, приободряться2) убеждаться -
2 rassicurarsi
успокоиться, почувствовать уверенность* * *гл.общ. приободряться, успокаиваться -
3 rassicurarsi
feel reassured -
4 rassicurare
reassure* * *rassicurare v.tr.1 to reassure; ( incoraggiare) to encourage: cercai di rassicurarlo, I tried to reassure him; lo rassicurai nel miglior modo possibile, I reassured him as well as I could; su questo punto vi posso tranquillamente rassicurare, I can certainly reassure you on this point2 → riassicurare.◘ rassicurarsi v.intr.pron.1 to be reassured, to recover confidence: alle mie parole si rassicurò, my words reassured him; sembrò rassicurare, he appeared reassured2 (non com.) ( assicurarsi) to make* sure: devi rassicurarti che la porta sia ben chiusa, you must make sure the door is properly locked.* * *[rassiku'rare]1. vtho cercato di rassicurarla, ma non è servito — I tried to reassure her, but with no success
2. vip (rassicurarsi)to take heart, recover one's confidence* * *[rassiku'rare] 1. 2.verbo pronominale rassicurarsi to be* reassured* * *rassicurare/rassiku'rare/ [1]to reassure [ persona] (su about)II rassicurarsi verbo pronominaleto be* reassured. -
5 rassicurare
rassicurare vt 1) уверять, заверять 2) успокаивать, ободрять rassicurarsi 1) успокаиваться, приободряться 2) убеждаться rassicurarsi di aver ben chiuso la porta a chiave -- убедиться, что дверь действительно заперта на ключ -
6 rassicurare
rassicurare vt 1) уверять, заверять 2) успокаивать, ободрять rassicurarsi 1) успокаиваться, приободряться 2) убеждаться rassicurarsi di aver ben chiuso la porta a chiave — убедиться, что дверь действительно заперта на ключ -
7 rassicurare
vt1) уверять, заверять2) успокаивать, ободрять•Syn: -
8 rinfrancare
-
9 успокоиться
calmarsi, rassicurarsi, mettersiin pace ( о человеке); placarsi; rabbonacciarsi (о море, ветре) успокойтесь! — calmatevi!; (siate) buoni! -
10 приободряться
vgener. animarsi, sollevarsi, incoraggiarsi, rassicurarsi, rincoraggiarsi -
11 успокаиваться
несов.см. успокоиться* * *vgener. pacificarsi, persuadere, rabbonaciarsi, racchetarsi, rasserenarsi, serenarsi, abbonacciarsi (тж. перен.), abbonirsi, acquietarsi, ammansarsi, applacidirsi, attutirsi (о боли), calmarsi, mitigarsi, placarsi, quietarsi, rabbonirsi, racconsolarsi, rassicurarsi, ricomporrsi, ricomporsi, rimettersi, tranquillizzarsi -
12 успокоиться
calmarsi, tranquillizzarsi* * *calmarsi, rassicurarsi, mettersi <l'anima / il cuore> in pace ( о человеке); placarsi; rabbonacciarsi (о море, ветре)успокойтесь! — calmatevi!; (siate) buoni!
* * *v1) gener. acchetarsi, sopirsi, chetarsi, darsi pace, metter l'animo in pace, rilassi pervi, ritornare calmo2) colloq. digerire la bile3) liter. attacar la voglia all'arpione -
13 respirare
1. v/t breathe (in)2. v/i breathefig draw breath* * *respirare v.tr. e intr. to breathe (anche fig.), (form.) to respire; ( prendere fiato) to get* one's breath (back): tutti gli esseri viventi respirano, all living beings breathe (o respire); respirare a pieni polmoni, to breathe deeply; respirare aria pura, to breathe pure air; respirare con la bocca, to breathe through one's mouth; respirare con le branchie, to breathe through gills; respirare ossigeno, to inhale oxygen; qui dentro non si respira, apriamo la finestra, it's very stuffy in here, let's open the window; lasciami respirare, poi ti racconto tutto, let me get my breath back then I shall tell you everything; ora che ho finito il mio lavoro posso finalmente respirare, now that I have finished my work I can have time to breathe at last; se n'è andato: finalmente si respira, he has gone at long last, we can breathe again; qui c'è meno gente e si respira un po', it's not so crowded here, there's some breathing space // vorrei respirare aria nuova, sono stufo di respirare la stessa aria, (fig.) I'd like a change (of air).* * *[respi'rare]1. vi(aus avere) (gen) to breathe, (inspirare) to breathe in, inhale, (fig : distendersi) to get one's breath (back), (rassicurarsi) to breathe againnon respiri! — (dal medico) hold your breath!
2. vt* * *[respi'rare] 1.1) to breatherespirare dal o col naso to breathe through one's nose; respirare profondamente, a pieni polmoni to breathe deeply; con quest'afa non si respira! — it's so hot and sticky it's hard to breathe!
2) fig. (avere pace)2.verbo transitivo to breathe (in), to inhale [aria, gas, fumo, polvere]si respira un'aria nuova — fig. there's a breath of fresh air
* * *respirare/respi'rare/ [1](aus. avere)1 to breathe; respirare dal o col naso to breathe through one's nose; respirare profondamente, a pieni polmoni to breathe deeply; con quest'afa non si respira! it's so hot and sticky it's hard to breathe!2 fig. (avere pace) non abbiamo un minuto per respirare we don't have a moment to catch our breath; lasciami respirare! let me get my breath back!to breathe (in), to inhale [ aria, gas, fumo, polvere]; si respira un'aria nuova fig. there's a breath of fresh air. -
14 rassicurare
rassicurare v. ( rassicùro) I. tr. rassurer: lo rassicurai con un sorriso je le rassurai d'un sourire. II. prnl. rassicurarsi se rassurer, se sentir rassuré: alle sue parole si rassicurò en l'entendant elle se rassura, ses paroles la rassurèrent. -
15 tranquillizzare
tranquillizzare v. ( tranquillìzzo) I. tr. 1. ( rendere tranquillo) tranquilliser, apaiser, calmer: la tua presenza qui mi tranquillizza ta présence à mes côtés m'apaise. 2. ( rassicurare) rassurer: tranquillizzare qcu. rassurer qqn. II. prnl. tranquillizzarsi 1. ( mettersi quieto) se tranquilliser, se calmer. 2. ( rassicurarsi) se rassurer. -
16 rassicurare
[rassiku'rare]1. vtho cercato di rassicurarla, ma non è servito — I tried to reassure her, but with no success
2. vip (rassicurarsi)to take heart, recover one's confidence -
17 respirare
[respi'rare]1. vi(aus avere) (gen) to breathe, (inspirare) to breathe in, inhale, (fig : distendersi) to get one's breath (back), (rassicurarsi) to breathe againnon respiri! — (dal medico) hold your breath!
2. vt -
18 rassicurare
1. v.t.(tranquillizzare) успокаивать; (rasserenare) вселять покой; (rendere sicuro) вселять уверенность в + acc.; заверять; ободрять2. rassicurarsi v.i.успокоиться; приободритьсяsi rassicuri, la bimba guarirà entro una settimana! — не волнуйтесь, через неделю девочка будет здорова!
См. также в других словарях:
rassicurarsi — ras·si·cu·ràr·si v.pronom.intr. CO acquistare sicurezza e tranquillità, liberarsi da dubbi, timori, ecc.: mi rassicurai quando non udii più rumori Sinonimi: confortarsi, tranquillizzarsi. Contrari: allarmarsi, angosciarsi, inquietarsi,… … Dizionario italiano
tranquillizzarsi — tran·quil·liz·zàr·si v.pronom.intr. CO diventare tranquillo, chetarsi: il bimbo alla fine si è tranquillizzato | rassicurarsi, liberarsi da un timore o da una preoccupazione: tranquillizzati, è tornato sano e salvo! Sinonimi: calmarsi, chetarsi,… … Dizionario italiano
angosciarsi — an·go·sciàr·si v.pronom.intr. (io mi angòscio) CO provare angoscia: angosciarsi per la sorte di qcn. Sinonimi: accorarsi, affliggersi, angustiarsi, arrovellarsi, crucciarsi, preoccuparsi, tormentarsi. Contrari: calmarsi, consolarsi, rassicurarsi … Dizionario italiano
impaurirsi — im·pa·u·rìr·si v.pronom.intr. CO spaventarsi, prendersi paura Sinonimi: sgomentarsi. Contrari: rassicurarsi, tranquillizzarsi … Dizionario italiano
incatenacciarsi — in·ca·te·nac·ciàr·si v.pronom.intr. 1. OB mettersi sulle difensive; rassicurarsi 2. TS sport non com., spec. nel calcio, fare catenaccio … Dizionario italiano
rassicurato — ras·si·cu·rà·to p.pass., agg. → rassicurare, rassicurarsi … Dizionario italiano
sconcertarsi — scon·cer·tàr·si v.pronom.intr. (io mi sconcèrto) CO rimanere perplesso, disorientato Sinonimi: allibire, confondersi, disorientarsi, impressionarsi, sbalordirsi, sbigottirsi, smarrirsi, turbarsi. Contrari: rassicurarsi, tranquillizzarsi … Dizionario italiano
sicurare — si·cu·rà·re v.tr. 1. LE assicurare, rendere sicuro; dare garanzie a qcn.: ma del rimanente come il sicurerai tu? (Boccaccio) 2. v.pronom.intr. OB sentirsi sicuro, rassicurarsi {{line}} {{/line}} DATA: fine XII sec … Dizionario italiano
abbonacciare — [der. di bonaccia, col pref. a 1] (io abbonàccio, ecc.), non com. ■ v. tr. [ridurre alla calma: a. gli animi ] ▶◀ abbonire, acquietare, calmare, (lett.) mitigare, placare, quietare, rabbonire, rassicurare, sedare, (non com.) tranquillare,… … Enciclopedia Italiana
acquietare — (lett. acquetare) [der. di quieto, col pref. a 1] (io acquièto, ecc.). ■ v. tr. [mettere in quiete, far cessare: a. gli odi, le passioni ] ▶◀ (lett.) acchetare, calmare, (lett.) chetare, placare, quietare, rassicurare, tranquillizzare.… … Enciclopedia Italiana
allarmare — [der. di allarme, sul modello del fr. alarmer ]. ■ v. tr. [mettere in ansia] ▶◀ agitare, inquietare, intimorire, preoccupare. ↑ angosciare, impaurire, spaventare. ◀▶ calmare, confortare, rasserenare, rassicurare, tranquillizzare. ■ allarmarsi v.… … Enciclopedia Italiana