-
101 drag
1. n медленное движение2. n волочение3. n разг. бремя, обуза; помеха4. n землечерпалка; драгаdrag up — выуживать, вытаскивать, извлекать драгой
5. n кошка, трал для обследования дна6. n с. -х. волокуша; шлейф; тяжёлая боронаdrag harrow — волокуша, гвоздёвка
7. n тяжёлые сани8. n дор. утюг9. n мор. плавучий якорь10. n экипаж, запряжённый четвёркой, с сиденьями внутри и наверху11. n разг. затяжка12. n давление, нажим; влияние13. n амер. блат, рука, заручка, связи14. n танец15. n тех. торможение, задержка движения; прихватывание тормоза, сцепленияdrag torque — момент сопротивления, тормозящий момент
16. n тех. тормоз, тормозной башмак17. n тех. бредень, невод, мерёжа18. n тех. тяга, тяговое усилиеdrag bar — скребок; тяга
19. n тех. амер. разг. улица20. n тех. метал. нижняя полуформа21. n тех. ав. авт. лобовое сопротивлениеbypass drag — сопротивление, обусловленное перепуском потока
22. n тех. ав. полёт на малой высоте23. n охот. след24. n охот. приманка25. n охот. охота с приманкой26. n охот. скучный тип, зануда27. n охот. скучища, тоска зелёная28. v тащить; волочитьto drag oneself — тащиться, волочиться; тяжело брести
29. v с трудом переставлять, волочить30. v таскаться, бродить, шататься31. v подгребать32. v разг. втянуть; притащить33. v вытянуть, вытащитьwe could hardly drag him from his home — нам едва удалось вытащить его из дому;
drag away — вытащить, вытянуть
34. v тащиться позади; отставать35. v волочиться, тащиться36. v мучить; терзать; ныть; щемить37. v пачкать, марать38. v тянуть, затягивать39. v тянуться, затягиваться; идти мучительно медленноhe let the matter drag on — он позволил этому делу затянуться, из-за него дело затянулось
40. v разг. затягиваться41. v чистить дно драгой, драгировать42. v боронить43. v тормозить44. v буксировать45. v спорт. вести мяч близко к корпусу46. v сл. надоедать; наскучить47. n сл. женское платьеСинонимический ряд:1. bore (noun) bore2. bother (noun) annoyance; bother; hang up; nuisance3. burden (noun) burden; encumbrance; hindrance; impediment; restraint4. draw (noun) draw; puff; pull5. drink (noun) draft; drain; draught; drench; drink; potation; quaff; sip; swig; swill6. delay (verb) dally; dawdle; delay; dilly; dillydally; lag; linger; loiter; mull; poke; procrastinate; put off; slow; straggle; tarry; train7. inch (verb) crawl; creep; inch8. puff (verb) breathe in; inhale; puff9. pull (verb) draggle; draw; hale; haul; lug; magnetise; magnetize; move; pull; tow; trail; traipse; transport; tug -
102 draw
рисовать имя существительное:молодой побег (draw, set)игра вничью (draw, tie)то, что нравится (draw)глагол:притягивать (attract, draw, pull, appeal)натянуть (stretch, draw)влечь (attract, draw, pull, drag)настаиваться (infuse, draw, Digest)волочить (drag, trail, lug, draggle, draw, haul)иметь тягу (draw, pull) -
103 drag
1. noun1) драга; кошка; землечерпалка2) тяжелая борона3) тормоз, тормозной башмак4) торможение, задержка движения; медленное движение5) обуза; бремя; to be a drag on a person быть для кого-л. обузой6) экипаж, запряженный четверкой, с сиденьями внутри и наверху7) бредень, невод8) hunt. след (зверя); запах (оставленный пахучей приманкой)9) aeron. mot. лобовое сопротивление10) amer. протекция, блат11) collocation затяжка; she took a long drag on (или to) her cigarette она затянулась папиросой2. verb1) (с усилием) тащить(ся), волочить(ся); тянуть;to drag one's feetа) волочить ноги;б) неохотно, лениво делать что-л.2) тянуться3) отставать4) боронить (поле)5) чистить дно (реки, озера, пруда) драгой6) буксироватьdrag indrag ondrag outdrag upSyn:pull* * *1 (n) торможение2 (v) волочить; тащить* * ** * *[ dræg] n. медленное движение; зануда; бремя, обуза, помеха; землечерпалка, драга, кошка [тех.], тяжелая борона; экипаж, затяжка; блат, протекция; торможение, задержка движения; тормоз, тормозной башмак; бредень, невод, натяжение v. тащить, притаскивать, тянуть, волочить; бродить; тащиться позади, отставать, тащиться; мучить, терзать; затягиваться; чистить дно драгой; боронить; буксировать* * *боронитьбуксироватьвлачитьвлачитьсявлечьволочитьтанецтормозтянутьтянуться* * *1. сущ. 1) а) тяжелая борона б) тяжелые сани в) экипаж, запряженный четверкой, у которого имеются сиденья внутри и наверху г) угол. сл. легковой автомобиль 2) а) бредень б) драга, землечерпалка в) трал г) 3) а) плавучий якорь б) тормоз, тормозной башмак в) перен., помеха; обуза, бремя; скучный или надоедливый человек г) преим. амер.; сленг улица д) е) сленг ж) амер.; сленг влияние 4) охот. а) след б) в) 2. гл. 1) а) тянуть, тащить, волочить; тж. перен. б) тащиться 2) амер.; разг. затягиваться (at, on) 3) а) тянуться, тащиться, медленно двигаться б) отставать 4) а) тянуть б) тянуться медленно 5) а) углублять дно (реки и т. п.) драгой б) искать с помощью трала в) ловить с помощью невода -
104 drew
Дрю глагол:притягивать (attract, draw, pull, appeal)натянуть (stretch, draw)влечь (attract, draw, pull, drag)настаиваться (infuse, draw, Digest)волочить (drag, trail, lug, draggle, draw, haul)иметь тягу (draw, pull) -
105 lug
̈ɪlʌɡ I
1. сущ.
1) а) волочение, тяга б) дерганье
2) люггерный, рейковый парус Syn: lugsail
3) мн.;
амер.;
разг. важничанье put on lugs ≈ важничать, держаться высокомерно
4) сл. вымогание денег;
(преим. во фразе:) to put the lug on ≈ тянуть деньги с (кого-л.)
2. гл.
1) волочить, тянуть, тащить;
сильно дергать Nobody wants to lug around huge suitcases full of clothes. ≈ Никому не хочется тащить огромные чемоданы, набитые тряпьем. Syn: drag
2., pull
2., tug
2.
2) двигаться неровно, рывками
3) некстати вмешивать, приплетать (in, into) Counsel for the other side had lugged in every thing he could to prejudice the case. ≈ Адвокат противной стороны приплетал все, что только мог, чтобы создать предвзятое мнение об этом деле. II сущ.
1) шотл. а) 'ухо' (у шапки - свисающая часть, закрывающая уши) б) ухо
2) (что-л. напоминающее по форме ухо) ручка( кувшина и т. п.)
3) амер.;
сл.;
презр. деревенщина;
нахлебник Syn: lout, sponger
4) тех. а) глазок, ушко, проушина б) подвеска в) выступ, прилив, утолщение;
бобышка;
кулак г) зажим, хомутик волочение, тянущее усилие дерганье pl (американизм) (разговорное) важничанье - to put on *s важничать, напускать на себя важность > to put the * on smb. тянуть деньги с кого-л. тащить, тянуть, волочить - to * a heavy suitcase тащить /волочить/ тяжелый чемодан - to * a handcart away оттащить тележку - to * smb. off увести кого-л. силой;
утащить, увлечь за собой двигаться рывками - the truck *s on the hills грузовик прыгает по холмам (in, into) приплетать;
некстати упоминать - she always *s his name into a lecture она приплетает его имя к любой лекции (шотландское) ухо - to give smb. a * выдрать кого-л. за ухо pl уши, наушники( шапки) ручка (кастрюли, сковороды) (техническое) ушко, проушина, глазок;
наконечник( кабеля) (техническое) выступ, лапка, прилив ( техническое) хомутик, зажим (техническое) патрубок;
кронштейн( американизм) (сленг) болван, олух (зоология) пескожил( Arenicola gen.) люггерный, рейковый парус lug pl амер. разг. важничанье ~ сильно дергать (at) ;
lug away увлекать за собой, утаскивать;
lug in, lug into вмешивать;
притягивать некстати;
приплетать ни к селу ни к городу ~ сильно дергать (at) ;
lug away увлекать за собой, утаскивать;
lug in, lug into вмешивать;
притягивать некстати;
приплетать ни к селу ни к городу ~ сильно дергать (at) ;
lug away увлекать за собой, утаскивать;
lug in, lug into вмешивать;
притягивать некстати;
приплетать ни к селу ни к городу ~ волочение ~ тех. выступ, прилив, утолщение;
бобышка;
кулак ~ дерганье ~ тех. подвеска ~ ручка ~ сильно дергать (at) ;
lug away увлекать за собой, утаскивать;
lug in, lug into вмешивать;
притягивать некстати;
приплетать ни к селу ни к городу ~ тащить, волочить ~ шотл. ухо ~ тех. ушко, проушина, глазок ~ тех. хомутик, зажим ~ out вытаскивать to put on ~s важничать, держаться высокомерно to put on ~s наряжаться -
106 drag
-
107 stretch
протяжение глагол:вытягиваться (stretch, extend, spindle)натянуть (stretch, draw)натягиваться (stretch, tense, tighten, draw, strain)имя существительное:простирание (stretch, spread)разминка (stretch, warming-up, limbering-up, warm-up, knock-up) -
108 haul
1. n вытягивание, вытаскивание; буксировка2. n рыб. тяга, выборка; тоняat one haul — одним заводом невода; за один раз
3. n улов4. n трофеи; добычаto make a good haul — недурно поживиться, разжиться богатой добычей
5. n перевозка, транспортировка; подвозка, доставка6. n ездка, рейс; пробег; пройденное расстояние7. n грузtime per haul — время, затрачиваемое на внутрискладское перемещение одного места груза
8. n горн. откатка9. n мор. каболка10. v тянуть, тащить; волочить11. v буксировать12. v перевозить, транспортировать; подвозить, доставлять13. v вытаскивать сети14. v вызывать; привлекать15. v разг. дотащиться, притащиться16. v мор. менять курс17. v мор. менять направление18. v мор. держать или держаться круто к ветру19. v мор. действовать по-иному; менять план действий; изменить мнение, отношение; отступатьhaul off — уходить, отступать
20. v мор. горн. откатыватьСинонимический ряд:1. booty (noun) booty; catch; fence; find; goodies; goods; loot; net; spoils; yield2. draw (noun) draught; draw; pull; traction3. load (noun) burden; cargo; freight; impost; lading; load; payload; shipment4. move a load (verb) carry; drag; draw; lift; lug; move a load; pull; tow; transport; tugАнтонимический ряд: -
109 tug
1. n рывок; дёрганье; тянущее или дёргающее усилиеI felt a tug at my sleeve — я почувствовал, что кто-то тянет меня за рукав
2. n усилие, напряжение сил3. n влияние, сильное воздействие4. n постромка; лямка, гуж5. n дужка6. n школ. жарг. стипендиат7. n состязание, соревнованиеa continual tug of war between the authorities and the masses — постоянная борьба между властями и народом
8. v тащить, тянуть с усилием9. v дёргать; тянуть10. v постоянно прилагать усилия; трудиться, тяжело работать; бороться11. v бороться, пытаться преодолеть12. v буксироватьСинонимический ряд:1. snap (noun) jerk; lurch; pull; snap; twitch; wrench; yank2. contend (verb) battle; contend; fight; oppugn; war3. haul (verb) drag; draw; grab; haul; joggle; lug; plod; pull; quiver; tow; trawl; yank4. work (verb) drive; fag; labor; labour; moil; strain; strive; sweat; toil; travail; work5. wrench (verb) jerk; lurch; snap; twitch; wrenchАнтонимический ряд: -
110 тащить
несовер. - тащить;
совер. - потащить = таскать
1), таскать
3)несов. (вн.)
1. (волочить) pull (smth.), drag (smth.) ;
~ лодку в воду drag a boat into the water;
~ что-л. за собой drag smth. along;
2. разг. (нести что-л. тяжёлое) haul (smth.) about;
lug (smth.) about;
с трудом ~ чемодан lug a suitcase about;
3. (тянуть за собой) haul (smth.), tow (smth.) ;
буксир тащит баржу the tug is towing the barge;
~ кого-л. за руку pull smb. along by the arm;
4. (извлекать, вытаскивать) pull (smth.) ;
~ ведро из колодца pull a bucket out of a well, pull up the bucket;
~ зуб pull out a tooth*;
5. разг. (красть) steal* (smth.), lift (smth.) ;
~ся несов.
6. (волочиться) trail along;
7. разг. (идти, ехать медленно) proceed slowly;
(о человеке тж.) trudge, totter;
(о животных) plod, labour;
8. разг. (идти, ехать куда-л. без охоты) traipse, make* a journey, trek. -
111 extend
-
112 stake
steɪk
1. сущ.
1) а) столб, кол;
стойка б) столб, к которому привязывали присужденного к сожжению, перен., с определенным артиклем смерть на костре, сожжение заживо
2) а) часто мн. ставка, заклад( в азартных играх) б) доля, участие, процент( от какого-л. предприятия) в) мн. спорт приз;
скачки на приз
3) небольшая переносная наковальня ∙ to pull up stakes амер. ≈ сняться с места;
смотать удочки
2. гл.
1) а) укреплять или подпирать столбом, колом, стойкой б) ист. сажать на кол (вид казни)
2) карт. делать ставку;
перен. ставить на карту, рисковать( чем-л.) (on, upon) Foolishly, he staked all his possessions on the result of the card game. ≈ Он сглупил и поставил на кон весь свой выигрыш от игры в карты. Syn: be on
6), bet on
1), gamble on
1), put on
4), wager on
1) б) амер. сл. финансировать, поддерживать материально( что-л.) ∙ stake in stake off stake out stake out a claim stake up Syn: venture кол, столб - to set /to drive/ *s (американизм) застолбить участок;
поселиться на (постоянное) место жительства, обосноваться - to move /to pull up/ *s (американизм) сниматься с места, переселяться - to tether a horse to a * привязать лошадь к столбу стойка, подпорка (для дерева) ;
жердь - plants winding up *s растения, вьющиеся по жердочкам веха( историческое) столб, к которому привязывали осужденного на сожжение (the *) смерть на костре, сожжение заживо (казнь) - Joan died at the * Жанну сожгли на костре (собирательнле) колья, столбы( в заборе, изгороди и т. п.) небольшая переносная наковальня колода для мездрения кожи автомобиль с решетчатым кузовом - * body решетчатый кузов провешивать, обозначать вехами, отмечать границу чего-л. вехами (тж. * off, * out) - to * a claim for smth. заявлять свои права на что-л.;
забронировать за собой что-л. - to * out a day for the meeting резервировать /выделить/ день для собрания загораживать, обносить кольями (тж. * off) - we've set aside a small area as a children's playground and *d it off мы отвели небольшой участок под детскую площадку и огородили его подпирать, поддерживать, укреплять (с помощью кольев) прикреплять, закреплять( с помощью кольев и т. п.) пронзать, прокалывать( колом и т. п.) - the spear *d him to the ground копье пригвоздило его к земле разминать, тянуть( кожу) (историческое) привязывать к столбу для сожжения (историческое) сажать на кол (тж. * up) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (при пари и т. п.) - to play cards for *s играть в карты на деньги - to play for high *s играть по большой;
рисковать всем - to play for low *s играть по маленькой - to lay down /to set/ smth. at (the) * поставить что-л. на карту, поставить что-л. под угрозу, рисковать чем-л. - to be at * быть поставленным на карту, быть в опасности, находиться под угрозой - his life is at * на карту поставлена его жизнь, речь идет о его жизни pl приз (на состязаниях) pl скачки на приз доля, часть (в прибыли и т. п.) заинтересованность в каком-л. деле - to have a * in smth. быть кровно заинтересованным в чем-л. (разговорное) образ жизни;
линия поведения( американизм) (историческое) деньги или снаряжение, выдаваемые золотоискателю в счет будущих находок делать ставку;
ставить на заклад - to * very high вести большую игру;
играть по большой - to * money on a race поставить на лошадь (на скачках) - I * my reputation on his honesty за его честность я ручаюсь своим добрым именем держать пари, биться об заклад делать задаток, авансировать( американизм) поддерживать материально, финансировать (американизм) (историческое) снабжать золотоискателя деньгами или снаряжением в счет его будущих находок ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки blocking ~ орг.бизн. блокирующая доля ~ (часто pl) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (в пари) ;
he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой) proprietors' ~ акционерный капитал ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки stake карт. делать ставку ~ доля, участие (в прибыли и т. п.) ~ доля ~ кол, столб;
стойка ~ небольшая переносная наковальня ~ амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.) ;
stake in огораживать кольями ~ pl приз (на скачках и т. п.) ~ сажать на кол ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки ~ (the ~) смерть на костре, сожжение заживо ~ ставить на карту, рисковать (чем-л.) ~ (часто pl) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (в пари) ;
he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой) ~ ставка в игре ~ столб, к которому привязывали при-сужденного к сожжению ~ укреплять или подпирать колом, стойкой ~ участие в капитале акционерной компании ~ часть ~ амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.) ;
stake in огораживать кольями ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами to ~ out a claim заявлять свои права (на что-л.) ;
stake up загораживать кольями -
113 tug
tʌɡ
1. сущ.
1) рывок, тянущее усилие (тж. перен.)
2) буксирное судно
3) лямка;
гуж
4) дужка( ведра)
5) состязание, борьба tug of war
2. гл.
1) тащить, дергать (at) с усилием
2) буксировать, тянуть Syn: tow, have in tow ∙ tug at Syn: pull рывок;
дерганье;
тянущее или дергающее усилие - to give a * at smth., to give smth. a * дернуть /потянуть/ за что-л. - I felt a * at my sleeve я почувствовал, что кто-то тянет меня за рукав усилие, напряжение сил - I had a great * to persuade him мне было очень трудно /стоило больших усилий/ убедить его - parting was a * расставание было очень трудным - he felt a great * at parting ему было тяжело при расставании - she felt a * at her heartstrings у нее сердце разрывалось на части;
у нее сжималось сердце влияние, сильное воздействие - the * of the past has much power велика власть прошлого буксирное судно, буксир - * dues плата за буксировку постромка;
лямка, гуж дужка (ведра) (школьное) (жаргон) стипендиат состязание, соревнование - * of war (спортивное) перетягивание каната;
(военное) изменения боевой обстановки;
бой с переменным успехом;
решительная борьба или схватка - a continual * of war between the authorities and the masses постоянная борьба между властями и народом /массами/ тащить, тянуть с усилием - to * smb. out of bed стащить кого-л. с постели - to * the car out of the mire вытаскивать засевшую в грязи машину - we *ged so hard that the rope broke мы тянули так сильно, что веревка лопнула (at) дергать;
тянуть - the child *ged at his father's hand ребенок дергал отца за руку - the dog *ged at the leash собака натянула поводок - the centrifugal forces that * at the unity of the country центробежные силы, подтачивающие /подрывающие/ единство страны - recollections *ged at his heart воспоминания терзали его сердце постоянно прилагать усилия;
трудиться, тяжело работать;
бороться - to * at the oars наваливаться на весла - he *ged all his life to make a living всю свою жизнь он тяжким трудом зарабатывал себе на хлеб бороться, пытаться преодолеть - to * with doubts бороться с сомнениями буксировать > to * at the /an/ oar заниматься тяжелой работой /выполнять черную работу/ ~ тянущее или дергающее усилие;
рывок;
to give a tug (at smth.) дернуть, потянуть (за что-л.) ~ напряжение сил, усилие;
I had a great tug to persuade him мне стоило больших усилий уговорить его tug = tugboat ~ буксировать ~ дергать изо всех сил (at) ~ дужка (ведра) ~ лямка;
гуж ~ напряжение сил, усилие;
I had a great tug to persuade him мне стоило больших усилий уговорить его ~ напряжение сил, усилие ~ состязание, упорная борьба;
tug of war перетягивание на канате ~ тащить с усилием ~ тянущее или дергающее усилие;
рывок;
to give a tug (at smth.) дернуть, потянуть (за что-л.) ~ состязание, упорная борьба;
tug of war перетягивание на канате tug = tugboat tugboat: tugboat буксирное судно -
114 draw
1. сущ.1)а) общ. тяга, волочение; вытягиваниеSyn:pull, strainб) общ. (количество чего-л. вытянутого)2) общ. затяжка (сигарой, сигаретой и т. п.); курение3) т. игр жребий, жеребьевка, вытягивание жребия; лотерея4) общ. выхватывание (револьвера и т. п. для выстрела)He is quick on the draw. — Он сразу хватается за оружие.
5) общ. приманка, соблазн (то, что привлекает, нравится)Free dishes used to be a big draw at the movie theaters. — Многие ходили в кинотеатры ради бесплатных буфетов.
6) СМИ, торг. = newsstand draw7) эк. тр. аванс (форма оплаты труда агента, при которой он получает аванс в счет будущих комиссионных; целью этого аванса является предоставление агенту возможности нормально работать до получения первых заработков; иногда погашается постепенно, в течение нескольких месяцев; может списываться по истечении некоторого времени)We offer a monthly draw and commission. — Мы предлагаем ежемесячное комиссионное вознаграждение с выплатой аванса.
This position offers salary and commission, draw and commission or commission only compensation plans. — Планы вознаграждения за работу на этой должности предусматривают выплату оклада и комиссионных, сочетание комиссионных c выплатой аванса или чисто комиссионную оплату.
The company makes regular payments to an agent — not as salary, but as a draw. A draw is a repayable advance against future commissions. — Компания совершает регулярные платежи агенту, но не в виде оклада, а в виде аванса. Аванс — это возвращаемый платеж в счет будущих комиссионных.
Syn:See:commission 2)2. гл.1) общ. тащить, волочить; тянуть2) общ. перевозить; перемещать; передвигать (в какое-л. положение)3) общ. подходить, приближаться4) общ. морщить, сморщивать, сжимать; искажать, деформировать5) общ. натягивать; растягивать, вытягивать; затягивать6) общ. извлекать, вытягивать (сведения, информацию и т. п.)7) общ. извлекать, делать выводы, выводить ( заключение)8) общ. влечь, вызывать, приводить; навлекать9) общ. вызывать (слезы, восторг и т. д.)10)а) общ. получать (деньги и т. п.)to draw the dividends [a pension\] — получать дивиденды [пенсию\]
He drew his salary quarterly. — Он получал зарплату ежеквартально.
See:б) эк. брать (деньги со счета и т. п.)See:11) общ. чертить, рисовать, набрасывать рисунокSee:12)а) эк., юр. составлять, оформлять (документ и т. п.; обычно в форме draw up или draw out)A lawyer can also help you draw a contract which is suitable to both parties. — Юрист также может вам помочь составить контракт, приемлемый для обеих сторон.
б) фин., банк. выписывать (чек, счет и т. д.)to draw a bill of exchange on — выписать переводной вексель на кого-л.
See:
* * *
1) тянуть или бросать жребий; 2) получать, брать деньги в банке; 3) выставлять, выписывать вексель или чек; 4) составлять юридический документ; 5) использовать, "выбирать" кредит. -
115 draw out
1. phr v вытягивать; удлинять; растягивать, затягиватьdraw off — снимать; стягивать
2. phr v удлиняться, становиться длиннее3. phr v тянуться, затягиватьсяto draw tight — натянуться, напрячься
4. phr v выстраиваться, вытягиваться5. phr v вытаскивать, вынимать; извлекать6. phr v вызывать на разговор, откровенность, заставить заговорить7. phr v вызвать к жизни, выявить8. phr v выводить9. phr v спорт. оторваться от противника, уйти вперёд10. phr v брать, сниматьto draw a bead — наводить ; целиться, брать на pl счёты
Синонимический ряд:1. extend (verb) attenuate; draw; elongate; extend; lengthen; prolong; prolongate; protract; pull out; spin out; stretch2. vaporize and condense (verb) distill; evaporate; extract; give forth in drops; infuse; precipitate; steam; vaporize and condense; volatilize -
116 потянуть
несовер. - тянуть;
совер. - потянуть
1) (кого-л./что-л.) pull, draw;
haul (о чем-л. тяжелом) ;
drag (волочить) ;
lay (о кабеле и т.п.) потянуть кого-л. за рукав ≈ to pull smb. by the sleeve, to tug at smb.'s sleeve потянуть кого-л. за душу ≈ to torment someone потянуть в разные стороны ≈ to pull in different directions
2) без доп. weigh (весить)
3) безл.;
(чем-л.) (о струе воздуха, о запахе и т.п.)
4) (что-л.) draw up (вбирать, всасывать) потянуть в себя воздух ≈ to inhale deeply the air, to draw in the air потянуть через соломинку ≈ to suck through a straw
5) безл. (влечь) его тянет( к кому-л./чему-л.;
делать что-л.) ≈ he longs( for smth.;
to do smth.), he has a longing( for) ;
he wants( to do smth.) его тянет в театр ≈ he is longing to go to the theatre, he has a longing for the theatre его тянет отсюда ≈ he longs/wants to get away from here его тянет ко сну ≈ he is sleepy его тянет к работе ≈ he is longing to work его тянет домой ≈ he longs to go home, he yearns/longs for homeпотян|уть - сов.
1. (вн.) pull (smb., smth.) ;
~ кого-л. за рукав pluck (at) smb.`s sleeve;
2. безл.: его ~уло домой he felt an urge/longing to go home;
~уться сов.
3. см. потягиваться;
4.: он ~улся через стол he leaned over the table;
все за ним ~улись everybody followed him;
~улись долгие зимние вечера the long winter evenings have set in.Большой англо-русский и русско-английский словарь > потянуть
-
117 drag out
вытаскивать глагол: -
118 string
1. [strıŋ] n1. 1) верёвка, бечёвкаa ball [a piece] of string - клубок [кусок] верёвки /бечёвки/
2) тесёмка, завязка, шнурок2. муз.1) струнаstring band /orchestra/ - струнный оркестр
string tuner - машинка для настройки струн (скрипки и т. п.)
to touch the strings - ударить по струнам; играть на струнном инструменте
2) pl струнные инструменты оркестра3) pl музыканты, играющие на струнных инструментах3. 1) вереница, ряд; серияa string of oaths [of lies] - одно ругательство за другим [одна ложь за другой]
a string of bursts - воен. пулемётная очередь
2) группа предметов, принадлежащих одному владельцуa string of newspapers - группа газет (одного владельца, корпорации и т. п.)
4. 1) ниткаa string of beads - а) нитка бус; б) чётки
2) связка, косица (лука и т. п.)3) нить ( в приборе)5. 1) тетива ( лука)2) спорт. струна ( ракетки)6. 1) волокно ( стручка фасоли)2) жила ( в мясе)3) геол. прожилок7. амер. разг. условие, ограничениеhis acceptance has a string tied to it - он согласился, но с условием /с оговоркой/
8. pl связи, знакомства; влияниеto pull strings - использовать своё влияние /связи/
to pull strings to get smb. nominated - пустить в ход связи, чтобы добиться выдвижения чьей-л. кандидатуры
to pull strings to get smb. dismissed - исподтишка добиться чьего-л. увольнения
9. «ленточное бикини», купальник из двух ленточек (тж. string bikini)10. стр. косоур, тетива ( лестницы)11. 1) черта, с которой вводится шар в игру ( бильярд; тж. string line)2) удар по шару для определения порядка играющих ( бильярд)12. спорт. группа спортсменов, отобранных по уровню мастерстваfirst string - лучшие игроки команды, первый состав
second string - дублёры, второй состав [см. тж. ♢ ]
the players of the second string will play today - сегодня будут играть игроки второго состава /дублирующей команды/
13. тех.1) ряд ( буровых штанг)2) гирлянда ( изоляторов)3) плеть ( рельсов)4) нитка ( труб)5) партия ( одновременно обрабатываемых деталей)♢
second string - а) запасное, дополнительное средство; резерв; he was to be her second string - она держала его про запас; б) театр. дублёр, [см. тж. 12]to have smb. on a string, to lead smb. in a string - всецело подчинить себе кого-л.; держать кого-л. на коротком поводке
to keep smb. on a string - водить кого-л. за нос
to touch a string - затронуть чью-л. слабую струнку
to touch a string in smb.'s heart - разжалобить кого-л.
to harp on one /on the same/ string - твердить одно и то же; ≅ тянуть одну и ту же песню
to have a string on smb. - амер. иметь козырь против кого-л.
2. [strıŋ] v (strung)to have two strings to one's bow - иметь выбор между двумя средствами; иметь какое-л. средство про запас
1. снабжать струной, тетивой2. натягивать (струну, тетиву и т. п.)3. настраивать ( музыкальный инструмент)4. напрягать (тж. string up)5. 1) завязывать, привязывать; шнуровать2) связывать (тж. string together)it was as much as he could do to string together a few words of French - он еле-еле мог связать несколько слов по-французски
his sentences were so badly strung together that it was difficult to grasp their meaning - его предложения были так плохо построены, что было трудно уловить их смысл
6. нанизывать7. вешать, протягивать (гирлянды и т. п.)8. 1) расставлять в ряд2) становиться в ряд9. 1) удалять волокно ( стручка фасоли); чистить ( фасоль)2) обрезать10. делаться, становиться волокнистым11. разг. обманывать, мистифицировать, водить за нос ( часто string along)12. делать удар по шару для определения порядка играющих ( бильярд)13. повесить ( человека; тж. string up) -
119 haul
-
120 shrug
См. также в других словарях:
ТЯНУТЬ — (То haul, to pull, to drag) ухватив, тащить, волочить. Тянуть снасть тащить плавно, не дергая. Тянуть судно снастью протягивать, выбирая снасть. Тяни, тяни, да и отдай старинная матросская поговорка. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.:… … Морской словарь
Pull — Пробный оттиск || делать пробный оттиск, отпечатывать; Растягивающее усилие; Тянуть (бумажную ленту); Усилие прижима (бумаги к форме в ручном печатном станке) … Краткий толковый словарь по полиграфии
тянуть — ТЯНУТЬ1, несов., кого. Перемещать или заставлять кого л. перемещаться, увлекая за собой за руки, за поводок и т.п.; Син.: волочить, тащить [impf. to drag, draw, tug, haul, pull (something heavy) along with great effort]. Бабка тянула за веревку… … Большой толковый словарь русских глаголов
пуловер — (англ. pull over) трикотажная фуфайка без воротника и без застежек. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. пуловер пуловера, м. [от англ. pull – тянуть и over – вокруг] (спец.). Трикотажная фуфайка, без воротника и без застежек,… … Словарь иностранных слов русского языка
ПУЛОВЕР — ПУЛОВЕР, пуловера, муж. (от англ. pull тянуть и over вокруг) (спец.). Трикотажная фуфайка, без воротника и без застежек, плотно облегающая корпус. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Пултрузия — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Дополнить статью (статья слишком короткая либо содержит лишь словарно … Википедия
Пул - маркетинг — англ. pull – тянуть, притягивать ориентированный на нужды потребителя процесс маркетинга Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
тащить — ТАЩИТЬ1, несов., кого что. Заставлять переместиться что л. тяжелое снизу вверх, прилагая при этом значительные усилия; Син.: волочить, тянуть [impf. to heave (up, to), haul (up, to), lift (up) with great effort; to drag (up, out of), tug (up, out … Большой толковый словарь русских глаголов
Техника оригами — В оригами используется единая система универсальных знаков, позволяющая записать процесс складывания любой модели в виде серии чертежей. Она была придумана лишь в середине XX века известным японским мастером оригами Акирой Ёсидзавой и позволила… … Википедия
Зигмар Польке — Польке, Зигмар Файл:Sigmar Polke.jpg Зигмар Польке (Sigmar Polke, родился 13 февраля 1941) один из крупнейших мастеров немецкого постмодернизма, классик искусства XX в. На протяжении всего творческого пути Польке увлекается экспериментами с… … Википедия
Польке — Польке, Зигмар Польке, Зигмар Фотография Зигмар Польке (Sigmar Polke, родился 13 февраля 1941) один из крупнейших мастеров немецкого постмодернизма, классик искусства XX в. На протяжении всего творческого пути Польке увлекается экспериментами с… … Википедия