-
41 liga
f.1 league (confederación, agrupación) (& sport).2 garter (para medias) (elástico).3 rubber band, elastic band.4 alliance, merging.5 birdlime.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: ligar.* * *1 (para media) garter2 (asociación) league, alliance3 DEPORTE league* * *noun f.* * *SF1) (Pol, Dep) league2) (=faja) suspender, garter (EEUU)3) [para sujetar] elastic band4) (=muérdago) mistletoe5) (=sustancia viscosa) birdlime7) (Metal) alloy8) And * (=amigo) bosom friend9) * (=persona) pick-up *** * *1) (asociación, agrupación) league; (Dep) league, conference (esp AmE)2)a) (Indum) garterb) (AmL) ( gomita) rubber o elastic band3) ( para cazar) birdlime* * *= league.Ex. This is a survey of 227 editors examining how newspapers were affected by the 1994 major league baseball strike.----* encuentro de liga = league game.* Liga †rabe = Arab league.* liga de fútbol = football league.* Liga de las Naciones = League of Nations, the.* Liga de los Países †rabes = League of Arab States.* liga de rugby = rugby league.* partido de liga = league game.* * *1) (asociación, agrupación) league; (Dep) league, conference (esp AmE)2)a) (Indum) garterb) (AmL) ( gomita) rubber o elastic band3) ( para cazar) birdlime* * *= league.Ex: This is a survey of 227 editors examining how newspapers were affected by the 1994 major league baseball strike.
* encuentro de liga = league game.* Liga rabe = Arab league.* liga de fútbol = football league.* Liga de las Naciones = League of Nations, the.* Liga de los Países rabes = League of Arab States.* liga de rugby = rugby league.* partido de liga = league game.* * *A1 (asociación, agrupación) leagueliga antialcohólica ≈ Temperance Societyla Liga Árabe the Arab Leagueliga de fútbol football leaguecampeón de liga league championB1 ( Indum) garterC (para cazar) birdlime* * *
Del verbo ligar: ( conjugate ligar)
liga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
liga
ligar
liga sustantivo femenino
1 ( asociación) league;
(Dep) league, conference (esp AmE)
2a) (Indum) garter
ligar ( conjugate ligar) verbo transitivo
b) ( atar):
un fajo de billetes ligados con una goma elástica a bundle of bills held together with a rubber band
‹ salsa› to bind
verbo intransitivo (fam) ( con el sexo opuesto):◊ salieron a liga they went out on the make o (BrE) pull (colloq);
liga con algn to make out with sb (AmE), to get off with sb (BrE)
ligarse verbo pronominal (fam) ( conquistar) to make out with (AmE colloq), to get off with (colloq BrE)
liga sustantivo femenino
1 Dep Pol league
2 (prenda femenina) garter
ligar
I verbo transitivo
1 (unir) to join
figurado mis recuerdos me ligan a esta ciudad, my memories bind me to this town
2 (relacionar) to link
3 fam (coger) to get
II vi fam (seducir, cortejar) to make advances: estaba ligando con mi primo, she was making advances to my cousin
' liga' also found in these entries:
Spanish:
ligarse
- liguera
- liguero
- savia
- encabezar
- ocupar
- subcampeón
English:
league
- round robin
- big
- elastic
- football
- garter
- major
- minor
- top
* * *liga nf1. [confederación, agrupación] leaguePol la Liga Árabe the Arab League2. [para medias] [elástico] garter;[colgante] Br suspender, US garter3. [goma elástica] rubber band, Br elastic band4. [deportiva] leaguela Liga de Campeones the Champions League; Esp la Liga Fantástica® = competition where players pick their own fantasy soccer teams, Br ≈ Fantasy Football League5. [sustancia pegajosa] bird-lime* * *f1 POL, DEP league;la Liga de los Campeones the Champions League2 de medias garter* * *liga nf1) asociación: league2) gomita: rubber band3) : garter* * *liga n league -
42 pulpo
m.1 octopus (animal).2 spider strap.3 profiteer, loan shark, shark.* * *1 ZOOLOGÍA octopus3 (correa) bungee cord* * *SM1) (Zool) octopus2) (Aut) elastic strap* * *1) (Zool) octopus2) (Chi fam) ( explotador) shark (colloq)* * *= octopus.Ex. The article 'An octopus with tentacles throughout the world' reports the 53rd Council and General Conference of IFLA which was held in Brighton, UK, 14-21 Aug 87.* * *1) (Zool) octopus2) (Chi fam) ( explotador) shark (colloq)* * *= octopus.Ex: The article 'An octopus with tentacles throughout the world' reports the 53rd Council and General Conference of IFLA which was held in Brighton, UK, 14-21 Aug 87.
* * *A ( Zool) octopus1 (correa) bungee strap, tiger tail* * *
pulpo sustantivo masculino (Zool) octopus
pulpo m Zool octopus
' pulpo' also found in these entries:
Spanish:
tinta
English:
fish
- octopus
* * *pulpo nm1. [animal] octopus3. [correa elástica] spider strap* * *m1 ZO octopus* * *pulpo nm: octopus* * * -
43 sustancia
f.1 substance, matter, physical matter.2 soup, broth, stock.3 substance, essence.4 substance, extract.5 substance, corporeality, materiality, tangibility.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: sustanciar.* * *1 (gen) substance2 (esencia) substance, essence\ser persona de poca sustancia familiar to be a characterless personsin sustancia lacking in substancesustancia gris grey matter* * *noun f.* * *SF1) (=materia) substancesustancia blanca — (Anat) white matter
sustancia gris — (Anat) grey matter
2) (=esencia) substanceen sustancia — in substance, in essence
sin sustancia — [teoría, discurso] lacking in substance; [persona] shallow, superficial
3) (Culin) [de alimento] substance4) (Fil) substance* * *1) ( materia) substance2) ( contenido) substance3) ( de comida) substance, goodness* * *= substance.Ex. It details steps to be taken to salvage discs which have been damaged by spilled substances such as coffee with cream and sugar, Classic Coke, hamburger and french fries, and hand cream.----* abuso de sustancias nocivas = substance abuse.* derrame de sustancias químicas = chemical spill.* sustancia blanca = white matter.* sustancia controlada = controlled substance.* sustancia desconocida = foreign substance.* sustancia de uso reglamentado = controlled substance.* sustancia de uso regulado = controlled substance.* sustancia gris = grey matter [gray matter].* sustancia ilegal = illegal substance.* sustancia ilícita = illicit substance.* sustancia inflamable = flammable substance.* sustancia lícita = licit substance.* sustancia nutritiva = nutrient.* sustancia prohibida = illegal substance.* sustancia química = chemical substance.* sustancia tóxica = hazardous material, hazardous substance, toxic, toxicant.* uso de sustancias = substance use.* * *1) ( materia) substance2) ( contenido) substance3) ( de comida) substance, goodness* * *= substance.Ex: It details steps to be taken to salvage discs which have been damaged by spilled substances such as coffee with cream and sugar, Classic Coke, hamburger and french fries, and hand cream.
* abuso de sustancias nocivas = substance abuse.* derrame de sustancias químicas = chemical spill.* sustancia blanca = white matter.* sustancia controlada = controlled substance.* sustancia desconocida = foreign substance.* sustancia de uso reglamentado = controlled substance.* sustancia de uso regulado = controlled substance.* sustancia gris = grey matter [gray matter].* sustancia ilegal = illegal substance.* sustancia ilícita = illicit substance.* sustancia inflamable = flammable substance.* sustancia lícita = licit substance.* sustancia nutritiva = nutrient.* sustancia prohibida = illegal substance.* sustancia química = chemical substance.* sustancia tóxica = hazardous material, hazardous substance, toxic, toxicant.* uso de sustancias = substance use.* * *A (materia) substanceB1 ( Fil) substance2 (de un discurso) substancees un tipo de poca sustancia he's pretty shallow o lightweightel libro no tiene ninguna sustancia the book has no substance to iten sustancia in substanceC (de una comida) substance, goodnessD ( Chi) large marshmallow* * *
Del verbo sustanciar: ( conjugate sustanciar)
sustancia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
sustancia sustantivo femenino
substance
sustancia sustantivo femenino substance
' sustancia' also found in these entries:
Spanish:
ácida
- ácido
- acusar
- adictiva
- adictivo
- angostura
- cien
- concentrar
- concentrada
- concentrado
- gelatina
- inalterable
- limpiador
- limpiadora
- maleable
- miga
- muestra
- polvo
- rebajar
- rica
- rico
- sabor
- segregar
- segregación
- sustancial
- tinte
- tintura
- tolerancia
- veneno
- adhesivo
- caucho
- componente
- corrosivo
- cuajo
- dañino
- descomponer
- esperma
- líquido
- materia
- mineral
- nocivo
- óleo
- pastoso
- pegajoso
- pez
- tratar
- venenoso
English:
chemical
- consistency
- extract
- fluff
- material
- matter
- medicine
- poisonous
- slimy
- sloppy
- substance
- tacky
- meat
* * *sustancia, substancia nf1. [materia] substanceAnat sustancia blanca white matter; Anat sustancia gris grey matter;sustancia química chemical2. [esencia] essence;sin sustancia lacking in substance;este artículo no tiene mucha sustancia this article lacks substance3. [de alimento] nutritional value4. Filosofía substance* * *f substance;sin sustancia fig insubstantial, lacking in substance* * *sustancia nf1) : substance2)sin sustancia : shallow, lacking substance* * *sustancia n substance -
44 cosa
Del verbo coser: ( conjugate coser) \ \
cosa es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: cosa coser
cosa sustantivo femenino 1 ( en general) thing; ¿alguna otra cosa? anything else?; pon cada cosa en su lugar put everything in its place; entre una(s) cosa(s) y otra(s) … what with one thing and another …; ¡qué cosas dices! really, what a thing to say!; dime una cosa … tell me something …; tengo que contarte una cosa there's something I have to tell you; fue cosa fácil it was easy; se enfada por cualquier cosa he gets angry over the slightest thing; si por cualquier cosa no puedes venir if you can't come for any reason; por una cosa o por otra for one reason or another; esto no es cosa de risa/broma this is no laughing matter/no joke 2 mis cosas de deporte my sports things 3 (situación, suceso):◊ así están las cosas that's how things are o stand;la cosa se pone fea things are starting to get unpleasant; ¿cómo (te) van las cosas? how are things?; son cosas de la vida that's life!; ¡qué cosa más extraña! how strange o funny! 4a) (fam) ( ocurrencia):◊ ¡tienes cada cosa! the things you come up (AmE) o (BrE) out with!;esto es cosa de tu padre this is your father's doing o ideab) ( comportamiento típico):son cosas de Ana that's one of Ana's little ways 5 ( asunto): no te preocupes, eso es cosa mía don't worry, I'll handle it 6 ( en locs) cosa de terminarlo so as to finish it; cosa que (AmS fam) so that; cosa que no me olvide so that I don't forget; no sea cosa que: llévate el paraguas, no sea cosa que llueva take your umbrella just in case; átalo, no sea cosa que se escape tie it up so that it doesn't get away; ser cosa de … (fam): es cosa de unos minutos it'll (only) take a couple of minutes; es cosa de intentarlo you just have to give it a go
coser ( conjugate coser) verbo transitivo ‹ botón› to sew on; ‹ agujero› to sew (up); verbo intransitivo to sew
cosa sustantivo femenino
1 thing: no hay otra cosa que comer, there's nothing else to eat
2 (asunto) matter, business: es cosa mía, that's my business
eso es otra cosa, that's different
no hay cosa más importante que tu felicidad, there is nothing more important than your happiness
2 cosas, (asuntos) affairs
cosas de chiquillos, kids' stuff
cosas de mayores, grown-up stuff
¡cosas de la vida!, that's life!
3 (ocurrencias) ¡qué cosas tienes!, what a weird idea! Locuciones: el apartamento no es gran cosa, the apartment is not up to much
lo que son las cosas, would you believe it
no he visto cosa igual, I've never seen anything like it
decir cuatro cosas, to tell a few home truths
ser cosa de, to be a matter of: es cosa de tener paciencia, it's a matter of patience
(como) cosa de, about: hace (como) cosa de una hora, about an hour ago
coser verbo transitivo
1 to sew
2 Med to stitch up Locuciones: familiar es coser y cantar, it's a piece of cake ' cosa' also found in these entries: Spanish: absurda - absurdo - arder - bicoca - carroña - chisme - chollo - como - conformarse - consigo - cual - cualquier - cualquiera - cuidada - cuidado - cuya - cuyo - debilidad - dejar - él - ella - esmerada - esmerado - exquisitez - frivolidad - indemne - la - le - limitarse - mamarrachada - más - menuda - menudo - mía - mío - muchachada - nada - niñería - novedad - pedir - pegajosa - pegajoso - pegote - pillar - plantar - preciosidad - preguntar - presidir - prodigio - propia English: absence - annoyance - anything - arrival - article - attraction - available - awkward - blissful - bore - brittle - bulk - certainty - clip - clumsy - come across - commonplace - compromise - confuse - connection - convenient - dead wood - deficiency - defunct - demise - discreet - disposable - ditch - drag - dream - else - escape - fall off - film - get back - gullible - helpful - hulk - invention - joke - laugh - lemon - liable - lodge - love - lust - misplaced - more - necessity - need -
45 emplasto
-
46 pegajoso
-
47 clingingly
cling.ing.ly[kl'iŋiŋli] adv de maneira pegajosa. -
48 apegalosa
apegadissa, pegadiza, pegajosa -
49 enganxosa
pegadiza, pegajosa -
50 вязкое вещество
adjgener. substancia pegajosa -
51 клейкая масса
-
52 навязчивый мотив
adjgener. música pegajosa -
53 MEYALLI
mêyalli:1.\MEYALLI source.Allem., Quelle. Schultze Iena. Cantares.2.\MEYALLI latex.* à la forme possédée." iztac in îmêyallo, zazalîc, zazaltic, oxitic ", son latex est blanc, gluant, collant, comme de la résine - su exudation es blanca, glutinosa, pegajosa, es como ungüento.Décrit la résine de la plante cacaloxôchitl.Cod Flor XI 191r = ECN11,92 = Acad Hist MS 220r = Sah11,205.Form: nom d'objet sur mêya. -
54 OXITIC
oxitic:Comme de la résine (oxitl)." iztac in îmêyallo, zazalîc, zazaltic, oxitic ", son latex est blanc, gluant, collant, comme de la résine - su exudation es blanca, glutinosa, pegajosa, es como ungüento.Décrit la résine de la plante cacaloxôchitl.Cod Flor XI 191r = ECN11,92 = Acad Hist MS 220r = Sah11,205.Texte parallèle à celui reproduit dans Sah11,205 sinon que la forme redupl. 'îmemeyallo' y remplace 'îmeyallo'. Anders. Dib. traduisent 'oxitic' par 'like resin'. -
55 ZAZALIC
zazalîc ou zazaltic:Collant, visqueux.Esp., pegagoso.Il y a quelques 'adjectifs' en -îc de même sens, mais plus rares que ceux en -tic.Cf. yôlîc mais aussi tlamic. Launey I 243.Launey II 95.Est dit de la teinture tlâltzauctli. Sah11,258 - sticky.de la plante tecpahtli.de la racine de la plante tzauctli. Sah11,197.Cod Flor XI 133v = ECN11,80 = Acad Hist MS 233v = Sah11,133." ic mihtoa motôcâyôtia tlahzalli: ca cencah zazalîc îhuîn ic mozaloa in tôtômeh ", c'est pourquoi on dit, on l'appelle 'glue pour prendre les oiseaux' car elle est très collante et avec elle on prend les oiseaux à la glue - por esto se dice, se llama 'liga para cazar': porque es muy pegajoso y en el se pegan los aves.Est dit de la plante tecpatli. Cod Flor XI 133v = ECN11,80 = Acad Hist MS 233v = Sah11,133." iztac in îmêyallo, zazalîc, zazaltic, oxitic ", son latex est blanc, gluant, collant, comme de la résine - su exudation es blanca, glutinosa, pegajosa, es como ungüento.Décrit la résine de la plante cacaloxôchitl.Cod Flor XI 191r = ECN11,92 = Acad Hist MS 220r = Sah11,205." ahhuayoh chamahuac, ahhuayoh zazalîc ", il a de grosses épines, des épines collantes - it has coarse thorns, sticky thorns.Décrit le cactus teôcômitl. Sah11,218." zazalîc; zazaltic, zazalpahtic ", il colle, il est collant, vraiment collant - it is sticky, sticky, very sticky.Sah11,241." zazalîc, zazaltic ", collant - sticky, gummy.Est dit de mauvais tamales. Sah10,69.d'une terre glaise, tlâltzauctli. Sah11,253.*\ZAZALIC botanique, 'zazalîc', plante citée parmi les plantes médicinales vendues par le vendeur de remèdes, pahnâmacac. Sah10,86.Citée en Acad Hist MS 238r = ECN9,130.'iztac zazalîc', plante décrite en Sah11,142 également décrite en Hernandez III 792.'iztac zazalîc', cité parmi d'autres plantes médicinales. Cod Flor XI 139v = ECN9,138 = Sah11,141.*\ZAZALIC pharmacopée, 'zazalîc pahtli', boisson, breuvage pour faciliter les accouchements.Citée dans une liste de plante médicinales vendues par le vendeur de remèdes, pahnamacac. Sah10,85. -
56 ZAZALTIC
zazaltic, syn. de zazalîc.Collant, visqueux." iztac in îmêyallo, zazalîc, zazaltic, oxitic ", son latex est blanc, gluant, collant, comme de la résine - su exudation es blanca, glutinosa, pegajosa, es como ungüento.Décrit la résine de la plante cacaloxôchitl.Cod Flor XI 191r = ECN11,92 = Acad Hist MS 220r = Sah11,205." zazalîc, zazaltic, zazalpahtic ", gluant, collant, très gluant - it is sticky, sticky, very sticky. Sah11,241." zazalîc, zazaltic ", gluantes, collantes - sticky, gummy, est dit de mauvais tamales. Sah10,69.Décrit aussi une terre glaise tlâltzauctli. Sah11,253. -
57 ratakuq
adj. Adhesivo, pegajoso. SINÓN: yachakuq. EJEM: ratakuq ratarata qora, hierba del rata rata pegajosa. -
58 rataq
adj. y s. Cosa adhesiva, pegajosa. SINÓN: k'askaq. -
59 TATAK'KI
Cosa glutinosa, pegajosa. -
60 slime
См. также в других словарях:
Barba Pegajosa — Saltar a navegación, búsqueda Barba Pegajosa: En KND: Los Chicos del Barrio, es uno de los enemigos de la organización KND, aunque su personalidad se alterna entre la de un despota cruel con uno amigable y a veces tolerante con los niños. Su voz… … Wikipedia Español
Yerba pegajosa — Saltar a navegación, búsqueda Yerba pegajosa puede referirse a: El nombre común de la planta Galium aparine El nombre común de la planta Rubia peregrina Obtenido de Yerba pegajosa Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
Hierba pegajosa — puede referirse a: el nombre común de la planta Galium aparine; o el nombre común de la planta Rubia peregrina. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de … Wikipedia Español
Barba Pegajosa — Barba Pegajosa: En , es uno de los enemigos de la organización KND, aunque su personalidad se alterna entre la de un despota cruel con uno amigable y a veces tolerante con los niños. Su nombre se debe al del famoso pirata turco Barbarroja, y su… … Enciclopedia Universal
artemisa pegajosa — ► locución BOTÁNICA Especie parecida a la común, con las inflorescencias más pequeñas. (Artemisia glutinosa.) … Enciclopedia Universal
Un minuto para ganar (Chile) — Un minuto para ganar Título Un minuto para ganar Género Game show Presentado por Julián Elfenbein País de origen … Wikipedia Español
Abigaíl Olivera — Abigail Lincoln Personaje de KND: Los Chicos del Barrio Primera aparición Operación: No hay piscina (temp. 1) Creador(es) Tom Warburton Voz original Cree Summer … Wikipedia Español
RBD — Saltar a navegación, búsqueda RBD Información personal Origen Ciudad de México, México Información artística Género(s) … Wikipedia Español
Codename: Kids Next Door — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
pegajoso — ► adjetivo 1 Que se pega o adhiere con facilidad: ■ la miel es pegajosa; ¡qué gelatina más pegajosa! SINÓNIMO pegadizo 2 Que se contagia con facilidad: ■ el resfriado es una enfermedad pegajosa; tiene la risa pegajosa. SINÓNIMO contagioso 3 Que… … Enciclopedia Universal
mazacote — ► sustantivo masculino 1 CONSTRUCCIÓN Mezcla de piedras menudas, cemento y arena: ■ el albañil rellenó el agujero con mazacote. SINÓNIMO hormigón 2 coloquial Cualquier cosa seca, dura y pegajosa, en especial un guiso: ■ no me di cuenta de echar… … Enciclopedia Universal