-
1 ocioso
ocioso
ocioso,-a adjetivo
1 (inactivo) idle
2 (sin razón de ser) pointless ' ocioso' also found in these entries: Spanish: holgar - ociosa -
2 ocioso
ociós -
3 ociós
ocioso -
4 tlatzihuini
ocioso -
5 ociosa
-
6 праздный
прил.1) ( ничем не занимающийся) ocioso2) ( не заполненный работой) inactivo, desocupado3) (бесцельный, пустой) inútil, ocioso, vanoпра́здные слова́ — palabras hueras
пра́здное любопы́тство — curiosidad ociosa
* * *прил.1) ( ничем не занимающийся) ocioso2) ( не заполненный работой) inactivo, desocupado3) (бесцельный, пустой) inútil, ocioso, vanoпра́здные слова́ — palabras hueras
пра́здное любопы́тство — curiosidad ociosa
* * *adj1) gener. (бесцельный, пустой) inыtil, (не заполненный работой) inactivo, baldìo, holgado, ocioso, vano, desocupado2) colloq. agalbanado, vacìo -
7 idle
1. adjective1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) parado, inactivo2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) perezoso, vago, holgazán, gandul3) (having no effect or result: idle threats.) vano, inútil4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) vano; infundado
2. verb1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) holgazanear, gandulear, haraganear2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) funcionar en vacío•- idler- idleness
- idly
- idle away
idle adj1. paradothe workers are on strike, the machines are idle los trabajadores están en huelga, las máquinas están paradas2. holgazán / vagohe's so idle, he'll never have any money es tan vago que nunca tendrá dinerotr['aɪdəl]1 (lazy) perezoso,-a, holgazán,-ana, vago,-a2 (not working - person) parado,-a, desempleado,-a, sin trabajo, inactivo,-a; (- machinery) parado,-a; (- money) improductivo,-a3 (groundless - threat, hope, promise) vano,-a, inútil; (- fear, suspicion) infundado,-a4 (frivolous, trivial) frívolo,-a, trivial, sin importancia, insignificante■ idle pleasures placeres frívolos, frivolidades1 (waste time) gandulear, holgazanear, perder el tiempo2 (engine) funcionar en vacío\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be bone idle no dar ni golpe, ser gandul,-la1) loaf: holgazanear, flojear, haraganear2) : andar al ralentí (dícese de un automóvil), marchar en vacío (dícese de una máquina)idle vt: dejar sin trabajo1) vain: frívolo, vano, infundadoidle curiosity: pura curiosidad2) inactive: inactivo, parado, desocupado3) lazy: holgazán, haragán, perezosoadj.• apoltronado, -a adj.• baldío, -a adj.• desaplicado, -a adj.• desidioso, -a adj.• desmañado, -a adj.• desocupado, -a adj.• en reposo adj.• gandul adj.• holgado, -a adj.• holgazán adj.• ocioso, -a adj.• poltrón, -ona adj.• vago, -a adj.v.• gandulear v.• haraganear v.• holgar v.• perder v.• vagar v.
I 'aɪdḷ1)a) ( not in use or employment)to be idle — \<\<worker\>\> no tener* trabajo, estar* sin hacer nada; \<\<machine/factory\>\> estar* parado
don't let your money lie idle — no deje ocioso su dinero, no deje dormir su dinero
b) ( unoccupied) <hours/moment> de ocio2) ( lazy) holgazán, haragán, flojo (fam)3)a) ( frivolous)idle speculation — conjeturas fpl inútiles
b) < promise> vano
II
a) ( be lazy) holgazanear, haraganear, flojear (fam)b) ( Auto) \<\<engine\>\> andar* or marchar al ralentíPhrasal Verbs:['aɪdl]1. ADJ(compar idler) (superl idlest)1) (=lazy) perezoso, holgazán, flojo (LAm); (=work-shy) vago; (=without work) parado, desocupado; (=inactive) [machine, factory] parado; [moment] de ocio, librethe reduction in orders made 100 workers idle — la caída en el número de pedidos dejó a 100 obreros sin trabajo
2) [fear, speculation] infundado; [threat] vanohe is not one to indulge in idle boasting/speculation — no es de los que se da a fanfarronear/especular porque sí
2. VI1) haraganear, gandulear2) (Tech) [engine] marchar en vacíoidling speed — velocidad f de marcha en vacío
3.CPDidle capacity N — (Comm) capacidad f sin utilizar
idle money N — (Comm) capital m improductivo
idle time N — (Comm) tiempo m de paro
* * *
I ['aɪdḷ]1)a) ( not in use or employment)to be idle — \<\<worker\>\> no tener* trabajo, estar* sin hacer nada; \<\<machine/factory\>\> estar* parado
don't let your money lie idle — no deje ocioso su dinero, no deje dormir su dinero
b) ( unoccupied) <hours/moment> de ocio2) ( lazy) holgazán, haragán, flojo (fam)3)a) ( frivolous)idle speculation — conjeturas fpl inútiles
b) < promise> vano
II
a) ( be lazy) holgazanear, haraganear, flojear (fam)b) ( Auto) \<\<engine\>\> andar* or marchar al ralentíPhrasal Verbs: -
8 idler
noun (a lazy person.) perezoso, gandul, holgazán, vagotr['aɪdələSMALLr/SMALL]1 holgazán,-ana, vago,-a, gandul,-laidler ['aɪdələr] n: haragán m, -gana f; holgazán m, -zana fn.• arrimón s.m.• azotacalles s.m.• corretero, -era s.m.,f.• corrillero, -era s.m.,f.• gandul s.m.• haragán s.m.• ocioso s.m.• ocioso, -a s.m.,f.• placero, -era s.m.,f.• tunante s.m.• zángano s.m.'aɪdlər, 'aɪdlə(r)noun haragán, -gana m,f, vago, -ga m,f (fam), flojo, -ja m,f (fam)['aɪdlǝ(r)]N ocioso(-a) m / f, holgazán(-ana) m / f, vago(-a) m / f* * *['aɪdlər, 'aɪdlə(r)]noun haragán, -gana m,f, vago, -ga m,f (fam), flojo, -ja m,f (fam) -
9 müßig
'myːsɪçadjocioso, moroso, tedioso1 dig (untätig) ociosoAdjektiv————————Adverb[untätig] ociosamente -
10 страдательный
прил.1) ( не самостоятельный) pasivo, inactivo; ocioso, inerte ( не деятельный)страда́тельная роль — papel pasivo
2) грам. pasivoстрада́тельный зало́г — voz pasiva
страда́тельное прича́стие — participio pasivo
* * *прил.1) ( не самостоятельный) pasivo, inactivo; ocioso, inerte ( не деятельный)страда́тельная роль — papel pasivo
2) грам. pasivoстрада́тельный зало́г — voz pasiva
страда́тельное прича́стие — participio pasivo
* * *adj1) gener. (не самостоятельный) pasivo, inactivo, inerte (не деятельный), ocioso2) gram. pasivo -
11 qilla
adj. "perezoso; holgazán; vago; ocioso; flojo, holgazán, perezoso; flojo; ocioso; perezoso; ocioso; flojo; negligente; haragán"--------s.(zoo) una variedad de abeja pequeña--------s. pereza; ocio; aragan -
12 dawdler
noun lenton.• haragán s.m.n.m.• ocioso, -a s.m.,f.'dɔːdlər, 'dɔːdlə(r)noun persona f lenta or (fam) cachazuda, lerdo, -da m,f['dɔːdlǝ(r)]N (=idler) holgazán(-ana) m / f, ocioso(-a) m / f ; (=slowcoach) rezagado(-a) m / f* * *['dɔːdlər, 'dɔːdlə(r)]noun persona f lenta or (fam) cachazuda, lerdo, -da m,f -
13 otiose
-
14 unemployed
1. adjective(not having, or not able to find, work: He has been unemployed for three months.) desempleado, parado, en paro
2. noun plural(people who are unemployed: The numbers of (the) unemployed are still increasing.) desempleado, paradounemployed adj desempleado / en parotr[ʌnɪm'plɔɪd]1 parado,-a, sin trabajo, en paro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be unemployed estar en parothe unemployed los paradosunemployed [.ʌnɪm'plɔɪd] adj: desempleadoadj.• desacomodado, -a adj.• desempleado, -a adj.• parado, -a adj.• sin trabajo adj.• sobrancero, -a adj.• vacante adj.
I 'ʌnɪm'plɔɪda) < person> desempleado, desocupado, parado (Esp), en paro (Esp), cesante (Chi)
II
['ʌnɪm'plɔɪd]the unemployed — los desempleados, los desocupados, los parados (Esp), los cesantes (Chi)
1. ADJ1) [person] parado, en paro, desempleado (LAm), cesante (Chile)2) [capital etc] sin utilizar, no utilizado2.NPLthe unemployed — los parados, los desempleados (LAm)
* * *
I ['ʌnɪm'plɔɪd]a) < person> desempleado, desocupado, parado (Esp), en paro (Esp), cesante (Chi)
II
the unemployed — los desempleados, los desocupados, los parados (Esp), los cesantes (Chi)
-
15 unused
unused adj sin usar■ unused stamps are often more valuable than used ones los sellos no usados a menudo valen más que los usados■ the drill is second-hand, but unused el taladro es de segunda mano, pero está sin estrenar2 (tr[ʌn'jʊːst]) (unaccustomed) no acostumbrado,-a, desacostumbrado,-a1) unaccustomed: inhabituado2) new: nuevo3) idle: no utilizado (dícese de la tierra)4) remaining: restantethe unused portion: la porción restanteadj.• inexhausto, -a adj.• inusitado, -a adj.• no acostumbrado adj.• no usado adj.• sin usar adj.1) 'ʌn'juːzda) ( new) sin estrenar, nuevob) ( not made use of) < land> no utilizado or aprovechado, ociosoto be unused TO something/-ING — no estar* acostumbrado a algo/+ inf
I
['ʌn'juːzd]ADJ (=new) nuevo, sin estrenar; (=not made use of) sin usar or utilizar
II
['ʌn'juːst]ADJ (=unaccustomed)* * *1) ['ʌn'juːzd]a) ( new) sin estrenar, nuevob) ( not made use of) < land> no utilizado or aprovechado, ocioso2) ['ʌn'juːst] (pred)to be unused TO something/-ING — no estar* acostumbrado a algo/+ inf
-
16 holgado
Del verbo holgar: ( conjugate holgar) \ \
holgado es: \ \el participioMultiple Entries: holgado holgar
holgado
◊ -da adjetivod) ( de espacio):
holgar ( conjugate holgar) verbo intransitivo (en 3a pers) (frml) ( estar de más):◊ huelga decir que … it goes without saying that …;huelgan los comentarios what can one say?
holgado,-a adjetivo
1 (despegado del cuerpo) loose, baggy
2 (sobrado: de dinero) comfortable (: de espacio, etc) ample, roomy: es un presupuesto holgado, it's an ample budget
andar holgado de tiempo, to have plenty of time
holgar vi frml
1 (estar ocioso) to be idle
2 (ser ocioso, estar de más) huelga decir que no estaré allí, it goes without saying that I won't be there ' holgado' also found in these entries: Spanish: cumplida - cumplido - desahogada - desahogado - holgada English: baggy - loose - roomy - shell-suit - comfortable -
17 holgar
holgar ( conjugate holgar) verbo intransitivo (en 3a pers) (frml) ( estar de más):◊ huelga decir que … it goes without saying that …;huelgan los comentarios what can one say?
holgar vi frml
1 (estar ocioso) to be idle
2 (ser ocioso, estar de más) huelga decir que no estaré allí, it goes without saying that I won't be there ' holgar' also found in these entries: Spanish: huelga -
18 huelga
Del verbo holgar: ( conjugate holgar) \ \
huelga es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: holgar huelga
holgar ( conjugate holgar) verbo intransitivo (en 3a pers) (frml) ( estar de más):◊ huelga decir que … it goes without saying that …;huelgan los comentarios what can one say?
huelga 1 sustantivo femenino strike; hacer huelga to (go on) strike; estar en huelga to be on strike
huelga 2, huelgan, etc see holgar
holgar vi frml
1 (estar ocioso) to be idle
2 (ser ocioso, estar de más) huelga decir que no estaré allí, it goes without saying that I won't be there
huelga sustantivo femenino strike
ponerse en huelga, to go on strike
huelga de brazos caídos, go-slow, slowdown
huelga de celo, work- to-rule, slowdown strike
huelga de hambre, hunger strike
huelga general, general strike ' huelga' also found in these entries: Spanish: acordar - celo - convocatoria - declarada - declarado - declararse - énfasis - general - holgar - paro - piquete - reventar - salvaje - sumarse - convocar - correo - declarar - desautorizar - llamar - participación - promotor - sancionar - trastorno - venir English: all-out - call - call out - come out - complication - cripple - delay - down - go-slow - hunger strike - industrial action - inform - lightning - needless - out - rail strike - right - rule - stay out - stoppage - strike - strike pay - striking - unnecessary - walk out - walkout - work-to-rule - come - general - hunger - levy - resort - say - sympathy - withdraw -
19 досужий
-
20 праздношатающийся
разг.1) прил. ocioso, callejero2) м. (скл. как прил.) callejero m, holgazán m, azotacalles m* * *adj1) gener. andorrero, aplanacalles, azotacalles, baldìo, cirigallo, callejero, cerero, correntón, vagabundo, vagamundo2) colloq. (ñêë. êàê ïðèë.) callejero, holgazán, ocioso, paseante en corte, pelafustàn
См. также в других словарях:
ocioso — ocioso, sa adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Uso/registro: elevado. Que es inútil o innecesario: La ociosa discusión no nos aclaró nada. Mandar esta carta es ocioso, no creo que ni siquiera la lean. 2. (estar) Que está inactivo temporal o… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ocioso — ocioso, sa (Del lat. otiōsus). 1. adj. Que está sin trabajo o sin hacer algo. U. t. c. s.) 2. Que no tiene uso ni ejercicio de aquello a que está destinado. 3. Desocupado o exento de hacer cosa que le obligue. U. t. c. s.) 4. Inútil, sin fruto,… … Diccionario de la lengua española
ocioso — ocioso, sa adjetivo 1) inactivo, parado, desempleado. 2) desocupado, exento. 3) holgazán, haragán, gandul, perezoso … Diccionario de sinónimos y antónimos
ocioso — |ô| adj. 1. Que está em ócio; que não trabalha. 2. Que não está em ação ou não serve para nada. = INÚTIL, SUPÉRFLUO 3. Relativo a ócio ou em que há ócio. • adj. s. m. 4. Que ou quem não está ocupado. 5. Que ou quem não gosta de trabalhar ou de se … Dicionário da Língua Portuguesa
ocioso — ► adjetivo 1 Que está inactivo o desocupado: ■ no me gusta ver tanta gente ociosa. SINÓNIMO parado ANTÓNIMO activo ocupado 2 Que es innecesario o inútil: ■ estáis manteniendo una discusión ociosa. SINÓNI … Enciclopedia Universal
ocioso — adj 1 Que está sin trabajar o sin realizar ninguna actividad, que no tiene ocupación: A mi padre no le gusta estar ocioso , Mantiene a dos hijos ociosos 2 Que está inactivo, sin producir o sin funcionar: tierra ociosa, dinero ocioso, La mitad de… … Español en México
ocioso — {{#}}{{LM O27813}}{{〓}} {{SynO28503}} {{[}}ocioso{{]}}, {{[}}ociosa{{]}} ‹o·cio·so, sa› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Inútil, innecesario o sin provecho: • Esas preguntas sobre mi vida privada son ociosas, porque esto es una entrevista sobre mi… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ocioso — Ver: tiempo ocioso … Diccionario de Economía Alkona
ocioso — Ver: tiempo ocioso … Diccionario de Economía
ocioso — que dice ociosidades (ver) … Diccionario de Guanacastequismos
ocioso,\ -sa — 1) adj. s. que está en ocio (inacción) 2) desocupado, exento de obligaciones. 3) adj. gandul 4) que no tiene uso ni ejercicio en aquello a que está destinado 5) inútil, sin fruto, provecho ni sustancia … Diccionario de motivos de la Lengua Española