-
1 idol
1) (an image of a god, which is worshipped: The tribesmen bowed down before their idol.) ídolo2) (a greatly loved person, thing etc: The singer was the idol of thousands of teenagers.) ídolo•- idolatry- idolatrous
- idolatrously
- idolize
- idolise
idol n ídolotr['aɪdəl]1 ídoloidol ['aɪdəl] n: ídolo mn.• dios s.m.• simulacro s.m.• ídolo s.m.'aɪdḷnoun ídolo m['aɪdl]N ídolo m* * *['aɪdḷ]noun ídolo m -
2 Idol
-
3 ídol
ídolo -
4 idol
m ídolo -
5 idol
s.1 ídolo.2 súper estrella, ídolo.3 objeto de culto. -
6 idol
ídolo -
7 matinée idol
s.ídolo del público. -
8 movie idol
s.ídolo del cine, ídolo, galán del cine. -
9 rock idol
s.ídolo del rock, ídolo. -
10 teen idol
s.ídolo juvenil (familiar) -
11 ídolo
ídol -
12 ídolo
ídolo sustantivo masculino idol
ídolo sustantivo masculino idol
un ídolo de la música pop, a pop idol ' ídolo' also found in these entries: Spanish: expectante - lipotimia English: idol - cult - hero -
13 god
ɡod1) ((with capital) the creator and ruler of the world (in the Christian, Jewish etc religions).)2) ((feminine goddess) a supernatural being who is worshipped: the gods of Greece and Rome.)•- godly- godliness
- godchild
- goddaughter
- godson
- godfather
- godmother
- godparent
- godsend
god n dios1 Dios nombre masculinogod ['gɑd, 'gɔd] n1) : dios m2)God : Dios mn.• Dios s.m.gɑːd, gɒd1) Goda) Dios mGod willing — si Dios quiere, Dios mediante
God helps those who o as help themselves — a Dios rogando y con el mazo dando, ayúdate que Dios te ayudará (AmL)
b) (in interj phrases)oh, God, I don't know! — y yo qué sé!
good God, is that the time? — uy Dios!, ¿ya es tan tarde?
what will you do next? - God knows! — ¿y ahora qué vas a hacer? - ni idea! or (y) qué sé yo! or sabe Dios!
2) (deity, idol) dios mthe gods — el gallinero, la galería
[ɡɒd]N1) dios m(my) God!, good God! * — ¡Dios mío!, ¡santo Dios!
•
God forbid — ¡Dios me libre!•
he thinks he's God's gift to women * — se cree que lo creó Dios para ser la felicidad de las mujeres•
God help them if that's what they think — que Dios les ayude si piensan así•
I hope to God she'll be happy — Dios quiera que sea feliz•
God (only) knows — solo Dios sabe, sabe Dios•
what in God's name is he doing? — ¿qué demonios está haciendo?•
please God! — ¡quiera Dios!•
for God's sake! — ¡por Dios!•
thank God! — ¡gracias a Dios!forbid•
God willing — si Dios quiere, Dios mediante2)the gods — (Theat) el gallinero, el paraíso
* * *[gɑːd, gɒd]1) Goda) Dios mGod willing — si Dios quiere, Dios mediante
God helps those who o as help themselves — a Dios rogando y con el mazo dando, ayúdate que Dios te ayudará (AmL)
b) (in interj phrases)oh, God, I don't know! — y yo qué sé!
good God, is that the time? — uy Dios!, ¿ya es tan tarde?
what will you do next? - God knows! — ¿y ahora qué vas a hacer? - ni idea! or (y) qué sé yo! or sabe Dios!
2) (deity, idol) dios mthe gods — el gallinero, la galería
-
14 hero
'hiərəu
1. plural - heroes; noun1) (a man or boy admired (by many people) for his brave deeds: The boy was regarded as a hero for saving his friend's life.) héroe; heroína2) (the chief male person in a story, play etc: The hero of this book is a young American boy called Tom Sawyer.) protagonista, personaje principal•- heroic- heroically
- heroism
- hero-worship
2. verb(to show such admiration for (someone): The boy hero-worshipped the footballer.) idolatrarhero n héroetr['hɪərəʊ]1 (gen) héroe nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhero worship idolatría, mitomanía1) : héroe m2) protagonist: protagonista mfn.• héroe s.m.• prócer s.m.'hiːrəʊ, 'hɪərəʊnoun (pl heroes) (brave, admirable person) héroe m; ( personal idol) héroe m, ídolo m; (of novel, film) protagonista mf['hɪǝrǝʊ]1.N(pl heroes) héroe m ; [of film, book] protagonista mf, personaje m principal2.CPDhero worship N — adulación f
* * *['hiːrəʊ, 'hɪərəʊ]noun (pl heroes) (brave, admirable person) héroe m; ( personal idol) héroe m, ídolo m; (of novel, film) protagonista mf -
15 idle
1. adjective1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) parado, inactivo2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) perezoso, vago, holgazán, gandul3) (having no effect or result: idle threats.) vano, inútil4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) vano; infundado
2. verb1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) holgazanear, gandulear, haraganear2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) funcionar en vacío•- idler- idleness
- idly
- idle away
idle adj1. paradothe workers are on strike, the machines are idle los trabajadores están en huelga, las máquinas están paradas2. holgazán / vagohe's so idle, he'll never have any money es tan vago que nunca tendrá dinerotr['aɪdəl]1 (lazy) perezoso,-a, holgazán,-ana, vago,-a2 (not working - person) parado,-a, desempleado,-a, sin trabajo, inactivo,-a; (- machinery) parado,-a; (- money) improductivo,-a3 (groundless - threat, hope, promise) vano,-a, inútil; (- fear, suspicion) infundado,-a4 (frivolous, trivial) frívolo,-a, trivial, sin importancia, insignificante■ idle pleasures placeres frívolos, frivolidades1 (waste time) gandulear, holgazanear, perder el tiempo2 (engine) funcionar en vacío\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be bone idle no dar ni golpe, ser gandul,-la1) loaf: holgazanear, flojear, haraganear2) : andar al ralentí (dícese de un automóvil), marchar en vacío (dícese de una máquina)idle vt: dejar sin trabajo1) vain: frívolo, vano, infundadoidle curiosity: pura curiosidad2) inactive: inactivo, parado, desocupado3) lazy: holgazán, haragán, perezosoadj.• apoltronado, -a adj.• baldío, -a adj.• desaplicado, -a adj.• desidioso, -a adj.• desmañado, -a adj.• desocupado, -a adj.• en reposo adj.• gandul adj.• holgado, -a adj.• holgazán adj.• ocioso, -a adj.• poltrón, -ona adj.• vago, -a adj.v.• gandulear v.• haraganear v.• holgar v.• perder v.• vagar v.
I 'aɪdḷ1)a) ( not in use or employment)to be idle — \<\<worker\>\> no tener* trabajo, estar* sin hacer nada; \<\<machine/factory\>\> estar* parado
don't let your money lie idle — no deje ocioso su dinero, no deje dormir su dinero
b) ( unoccupied) <hours/moment> de ocio2) ( lazy) holgazán, haragán, flojo (fam)3)a) ( frivolous)idle speculation — conjeturas fpl inútiles
b) < promise> vano
II
a) ( be lazy) holgazanear, haraganear, flojear (fam)b) ( Auto) \<\<engine\>\> andar* or marchar al ralentíPhrasal Verbs:['aɪdl]1. ADJ(compar idler) (superl idlest)1) (=lazy) perezoso, holgazán, flojo (LAm); (=work-shy) vago; (=without work) parado, desocupado; (=inactive) [machine, factory] parado; [moment] de ocio, librethe reduction in orders made 100 workers idle — la caída en el número de pedidos dejó a 100 obreros sin trabajo
2) [fear, speculation] infundado; [threat] vanohe is not one to indulge in idle boasting/speculation — no es de los que se da a fanfarronear/especular porque sí
2. VI1) haraganear, gandulear2) (Tech) [engine] marchar en vacíoidling speed — velocidad f de marcha en vacío
3.CPDidle capacity N — (Comm) capacidad f sin utilizar
idle money N — (Comm) capital m improductivo
idle time N — (Comm) tiempo m de paro
* * *
I ['aɪdḷ]1)a) ( not in use or employment)to be idle — \<\<worker\>\> no tener* trabajo, estar* sin hacer nada; \<\<machine/factory\>\> estar* parado
don't let your money lie idle — no deje ocioso su dinero, no deje dormir su dinero
b) ( unoccupied) <hours/moment> de ocio2) ( lazy) holgazán, haragán, flojo (fam)3)a) ( frivolous)idle speculation — conjeturas fpl inútiles
b) < promise> vano
II
a) ( be lazy) holgazanear, haraganear, flojear (fam)b) ( Auto) \<\<engine\>\> andar* or marchar al ralentíPhrasal Verbs: -
16 matinée
'mætinei, ]( American) mætə'nei(a performance at a theatre, circus, cinema etc held in the afternoon or morning.) matiné
matinée,◊ matiné sustantivo femenino' matinée' also found in these entries: Spanish: mañana - matinal English: matineetr['mætɪneɪ]: matiné fn.n.• función de la tarde s.f.• matiné s.f.matinée 'mætṇ'eɪ, 'mætɪneɪ noun ( Cin) primera sesión f ( de la tarde), matiné(e) f (AmS); ( Theat) función f de tarde, matiné(e) f (AmS)['mætɪneɪ]1.N función f de tarde, matiné(e) f (S. Cone)2.CPDmatinée coat N — (Brit) abriguito m de lana
matinée idol N — ídolo m del público
matinée jacket N — = matinée coat
* * *matinée ['mætṇ'eɪ, 'mætɪneɪ] noun ( Cin) primera sesión f ( de la tarde), matiné(e) f (AmS); ( Theat) función f de tarde, matiné(e) f (AmS) -
17 Schwarm
ʃvarmm1) ( Menschenschwarm) muchedumbre f, gentío m, multitud f2) (fig) pasión f, ideal m, sueño mSie ist sein alter Schwarm. — Es su amor de años.
3) ( Vogelschwarm) ZOOL bandada f4) ( Bienenschwarm) enjambre m5) ( Fischschwarm) banco mSchwarm [∫varm, Plural: '∫vεrmə]<-(e)s, Schwärme> -
18 expectante
expectante adjetivo expectant;
expectante adjetivo expectant: el público estaba expectante ante la salida de su ídolo, the audience waited expectantly for their idol to appear ' expectante' also found in these entries: Spanish: vilo English: expectant -
19 lipotimia
lipotimia sustantivo femenino blackout, fainting fit: sufrió una lipotimia cuando salió su ídolo, she fainted when her idol appeared
См. также в других словарях:
Idol — Idol … Deutsch Wörterbuch
idol — idol; idol·a·ter; idol·a·tress; idol·a·tric; idol·a·trize; idol·a·trous; idol·a·try; idol·ism; idol·ist; idol·i·za·tion; idol·ize; idol·a·triz·er; idol·a·trous·ly; idol·a·trous·ness; idol·iz·er; … English syllables
Idol — (von lateinisch idolum ‚Abgott‘, entlehnt im 18. Jahrhundert, das auf griechisch eídolon ‚Gestalt‘, ‚Bild‘, ‚Götzenbild‘ zurückgeht) steht für: Abgott, das Abbild eines Gottes Idolatrie, Form der Bilderverehrung göttlicher Wesen… … Deutsch Wikipedia
idol — ÍDOL, idoli, s.m. Divinitate păgână; (concr.) chip, figură, statuie reprezentând o asemenea divinitate şi constituind, în religiile politeiste, obiecte de cult religios. ♦ fig. Fiinţă sau lucru care reprezintă obiectul unui cult sau al unei mari… … Dicționar Român
Idol — Sn vergöttertes Vorbild erw. stil. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. īdōlum, īdōlon Schattenbild eines Abgeschiedenen, das Bild in der Seele, das Götzenbild , dieses aus gr. eídōlon, zu gr. ídeĩn erkennen, erblicken , ursprünglich Aorist zu… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
idol — ìdōl m <G idóla> DEFINICIJA 1. rel. a. slika, kip ili lik koji simbolizira višu silu ili više biće i sam postaje predmet obožavanja, onaj kojemu se iskazuje božanska čast b. krivo ili lažno božanstvo; kumir 2. a. pren. osoba pretjeranog,… … Hrvatski jezični portal
Idol — I dol, n. [OE. idole, F. idole, L. idolum, fr. Gr. ?, fr. ? that which is seen, the form, shape, figure, fr. ? to see. See {Wit}, and cf. {Eidolon}.] 1. An image or representation of anything. [Obs.] [1913 Webster] Do her adore with sacred… … The Collaborative International Dictionary of English
idol — [īd′ l] n. [ME idole < OFr < L idolum, an image, form, specter, apparition (in LL(Ec), idol) < Gr eidōlon, an image, phantom (in LGr(Ec), idol) < eidos, form: see OID] 1. an image of a god, used as an object or instrument of worship 2 … English World dictionary
ìdōl — m 〈G idóla〉 1. {{001f}}rel. a. {{001f}}slika, kip ili lik koji simbolizira višu silu ili više biće i sam postaje predmet obožavanja; onaj kojemu se iskazuje božanska čast b. {{001f}}krivo ili lažno božanstvo; kumir 2. {{001f}}a. {{001f}}pren.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
idol — (n.) mid 13c., image of a deity as an object of (pagan) worship, from O.Fr. idole idol, graven image, pagan god, from L.L. idolum image (mental or physical), form, used in Church Latin for false god, from Gk. eidolon appearance, reflection in… … Etymology dictionary
idol-? — *idol ? germ.?, Substantiv: nhd. Götzenbild; ne. idol; Interferenz: Lehnwort lat. īdōlum; Etymologie: s. īdōlum, Neutrum, Bild; gr. εἴδωλον ( … Germanisches Wörterbuch