-
21 минимально допустимый размер
Универсальный русско-немецкий словарь > минимально допустимый размер
-
22 минимально обнаруживаемый сигнал
Универсальный русско-немецкий словарь > минимально обнаруживаемый сигнал
-
23 на мизинец
-
24 наименьший
-
25 незначительный
1.
1) gener. geringfügig, kläglich, läppisch2) book. unbeträchtlich
2. adj1) gener. bedeutungslos, fipsig, irrelevant, klein, minimal, nichtig, nichtsbedeutend, nichtssagend, ohne Bedeutung, unbeachtlich, unscheinbar, unwesentlich, unwichtig, belanglos, gering, unbedeutend2) geol. spärlich3) liter. gewichtslos4) eng. von geringer Bedeutung5) book. unerheblich6) law. Bagatell7) S.-Germ. ring8) avunc. lappig9) low.germ. unbedarft -
26 ничтожно малый
-
27 с мизинец
-
28 хирургия минимальной инвазии
nmed. minimal-invasive Chirurgie (с малым входным отверстием, минимально травмирующая; эндохирургия)Универсальный русско-немецкий словарь > хирургия минимальной инвазии
-
29 удерживать на минимальном уровне
vphras. minimal halten, auf einem Minimum haltenУниверсальный русско-немецкий словарь > удерживать на минимальном уровне
-
30 на мизинец
(umg.) minimal, mordswenig (umg.), blutwenig (umg.), verschwindend geringРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на мизинец
-
31 с мизинец
(umg.) minimal, mordswenig (umg.), blutwenig (umg.), verschwindend geringРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > с мизинец
-
32 минимальный
минимальный minimal; niedrigstБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > минимальный
-
33 наименьший
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > наименьший
-
34 минимально контролируемый уровень мощности ЯР
уровень м мощности ЯР, минимально контролируемый минимальный уровень мощности ЯР, при котором обеспечивается необходимая точность измерения и поддержания мощности реактора в точно критическом состоянииLeistungsniveau n, minimal konbrolliertesРусско-немецкий словарь по энергетике > минимально контролируемый уровень мощности ЯР
-
35 Степени сравнения имён прилагательных
Vergleichsformen / Steigerungsformen / Komparation der AdjektiveПрилагательные имеют следующие степени и формы сравнения:1. Положительную степень (der Positiv / die Grundstufe / gleicher Grad; der Positiv – лат. gradus positivus положительная степень, positivus от ponere класть, ставить):groß - большой и т.д.2. Сравнительную степень (der Komparativ / die Mehr-/Höherstufe / 1. Steigerungsstufe / ungleicher Grad; der Komparativ – лат. gradus comparativus сравнительная степень; comparativus от compare сравнивать, сопоставлять):größer als - бóльший чем и т.д.3. Превосходную степень (der Superlativ / die Meist-/Höchststufe / 2. Steigerungsstufe / höchster Grad; der Superlativ – лат. gradus superlativus превосходная степень; superlativus от superferre носить через, переносить):der größte - самый большой и т.д.4. Элатив (абсолютная превосходная степень) (der Elativ / der absolute Superlativ / sehr höher Grad; der Elativ – лат. gradus elativus элатив, абсолютная превосходная степень, elativus от efferre выносить, поднимать, возвышать):größte - величайшийОднако не все прилагательные могут образовывать степени сравнения.Не образуют степеней сравнения те прилагательные, которые обозначают признак, неспособный проявляться в большей или меньшей степени, в том числе прилагательные выражающие:• „абсолютное“ состояние:• наивысшую или наименьшую степень:erstklassig первоклассный, ideal идеальный, всеобщий, maximal максимальный, minimal минимальный, optimal оптимальный, total тотальный, voll полный и др.Однако несмотря на это иногда можно встретить форму превосходной степени этих прилагательных, так как по определённым причинам (например, в рекламе) значение этой наивысшей или наименьшей степени должно быть усилено:erstklassigste Ausführung - первоклассное исполнениеminimalster Verschleiß - минимальнейший износvollste Diskretion - полнейшая секретностьzu meiner vollster Zufriedenheit - к моему полнейшему удовлетворениюПоследняя встречающаяся в справках с прежнего места работы формулировка особенно и с юридической точки зрения спорны. Все приведенные примеры не следует необдуманно употреблять.Возможно образование степеней сравнения некоторых прилагательных, выражающих наивысшую или наименьшую степень, например, leer пустой, still тихий:Das Kino war heute leerer als gestern. - Сегодня кинотеатр был более пустым чем вчера.In den stillsten Stunden der Nacht. - В самые тихие ночные часы.• очень высокую степень качества с помощью словообразовательных средств. Речь идёт о составных прилагательных, первым компонентом которых являются существительные (в отдельных случаях прилагательные):blitzschnell молниеносно, butterweich мягкий как масло, knochentrocken сухой как кость, mordsschwer ужасно тяжёлый, steinhart твёрдый как камень• форму предмета:• пространственные / местные отношения (они употребляются только в качестве определения (см. п. г, с. 245-246):• определённые методы / способы или состояния:• материал, из которого сделан предмет (см. п. в, с. 245):• национальную, географическую и иную принадлежность:аmerikanisch американский, englisch английский, deutsch немецкий, privat частный, väterlich отцовский, staatlich государственный и др.В переносном значении прилагательные, указанные в последних двух пунктах, (обозначая качество) могут иметь форму степени сравнения:Er ist hölzerner als sein Bruder. - Он неповоротливее чем его брат.Väterlicher als er konnte keiner sein. - Лучшим отцом чем он никто не мог быть.• цвета из числа несклоняемых прилагательных, а также обычно (склоняемые) составные прилагательные, обозначающие оттенки:Невозможно образование степеней сравнения прилагательных:• употребляющиеся только в качестве именной части сказуемого (см. п. 2, с. 256):quitt - квит(ы)и др.• отрицающих содержащееся в его основе возможное действие или что-либо другое:ungelöst нерастворимый (отрицается lösen растворять), unrettbar погибший; пропащий (разг.); unverlierbar неотъемлемый и др.• оканчивающихся на - los и отрицающих то, что называется в его основе, и имеющих конкретное содержание:Если это содержание менее конкретно, то возможно образование степеней сравнения:die fruchtloseste Diskussion - самая бесплодная дискуссияLieblosere Briefe gab es nicht. - Бессердечнее писем не было.Некоторые прилагательные на - los могут иметь форму сравнительной степени (кроме случаев полного отрицания) в переносном значении при сравнении:Die Straße ist lebloser als gestern. - Улица менее оживленная чем вчера.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Степени сравнения имён прилагательных
-
36 мизинец
-
37 единица представления
единица представления
-
[IEV number 314-02-11]EN
representation unit
minimum difference between two successive output states
[IEV number 314-02-11]FR
unité de représentation
écart minimal entre deux conditions de sortie successives
[IEV number 314-02-11]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > единица представления
-
38 минимальная (максимальная) скорость считывания запоминающей электронно-лучевой трубки
- Minimallesegeschwindigkeit (Maximumlesegeschwindigkeit) einer Speicherröhre
минимальная (максимальная) скорость считывания запоминающей электронно-лучевой трубки
Минимальная (максимальная) линейная скорость перемещения электронного пятна по мишени запоминающей электронно-лучевой трубки, при которой обеспечиваются заданные параметры выходного сигнала.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
- Minimallesegeschwindigkeit (Maximumlesegeschwindigkeit) einer Speicherröhre
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > минимальная (максимальная) скорость считывания запоминающей электронно-лучевой трубки
-
39 минимальная толщина покрытия
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > минимальная толщина покрытия
-
40 минимальное время записи запоминающей электронно-лучевой трубки
минимальное время записи запоминающей электронно-лучевой трубки
Время, необходимое для осуществления записи запоминающей электронно-лучевой трубки от одного заданного уровня до другого.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > минимальное время записи запоминающей электронно-лучевой трубки
См. также в других словарях:
minimal — minimal … Deutsch Wörterbuch
minimal — minimal, ale, aux [ minimal, o ] adj. • 1877; de minimum 1 ♦ Qui constitue un minimum. (REM. Tend à remplacer l adj. minimum.) Durée minimale. Conditions minimales. Températures minimales, les plus basses. 2 ♦ Math. Élément minimal : élément d un … Encyclopédie Universelle
Minimal — «Minimal» Сингл Pet Shop Boys из альбома Fundamental Выпущен 24 июля, 2006 года Формат 7 , CD, Maxi CD, DVD Записан 2005 2006 Жанр … Википедия
MiniMAL — Filiale in Blaubeuren Kleinere Minimal Filiale (ehemals HL Markt) in München … Deutsch Wikipedia
MiniMal — Filiale in Blaubeuren Kleinere Minimal Filiale (ehemals HL Markt) in München … Deutsch Wikipedia
minimal — MINIMÁL, Ă, minimali, e, adj. Minim. ♢ Program (sau plan etc.) minimal = program (sau plan etc.) care cuprinde un ansamblu de sarcini minime care trebuie înfăptuite cu precădere. Preţ minimal = preţul cel mai mic cu care poate fi pusă în vânzare… … Dicționar Român
Minimal — can mean: In mathematics, see Minimal element. In music, see Minimalist music. In electronic music, see Minimal techno. In art see Minimalism. In computing, see Computing minimalism. Names: For the song by Pet Shop Boys, see Minimal (song) .… … Wikipedia
Minimal — bezeichnet: eine ehemalige Supermarktkette der Rewe Group, siehe Minimal (Handelskette) Minimal Art, siehe Minimalismus (Kunst) die Kurzform unterschiedlicher Musikstile, siehe Minimal (Musik) das deutsche Adjektiv zu Minimum mit der Bedeutung… … Deutsch Wikipedia
minimal — I adjective abbreviated, abridged, below the mark, brief, cut, deficient, diminished, diminutive, exiguous, fragmentary, impalpable, inappreciable, inconsiderable, infinitesimal, insufficient, lean, least, lesser, light, Lilliputian, limited,… … Law dictionary
minimal — UK US /ˈmɪnɪməl/ adjective ► very small in amount: »The chances of losing money are minimal. »The service will be provided for free, or at minimal cost … Financial and business terms
minimal — Adj. (Mittelstufe) sehr gering, Gegenteil zu maximal Synonym: geringfügig Beispiele: Das Risiko ist minimal. Die Preise sind nur minimal gestiegen … Extremes Deutsch