-
81 lavoratore
1. m1) рабочий, трудящийся; труженик; работникlavoratore industriale / agricolo — промышленный / сельскохозяйственный рабочийlavoratore stagionale — сезонный рабочий, разг. сезонникlavoratori del braccio e della mente — работники физического и умственного труда3) текст. рабочий валик; ворсовальный валик2. agg1) рабочий, трудовой, трудящийся2) трудолюбивый, работящий•Syn: -
82 pasto
m1) еда, принятие пищиgettare in pasto alle fiere — бросить на съедение диким зверям (также перен.)fare tre pasti al giorno — принимать пищу три раза в деньstare ai pasti — есть только по часамa pasto — во время принятия пищи, за едойfare un pasto sostanzioso — хорошо / плотно поестьfare un pasto frugale — (слегка, скромно) перекусить2) пища•Syn:Ant:••dare in pasto al pubblico — предать гласности; отдать на суд толпы / на растерзание публике -
83 pranzo
mpranzo a prezzo fisso — комплексный обедpranzo di gala — торжественный обедpranzo in piedi — (а-ля) фуршетessere a pranzo da qd — быть на званом обеде у кого-либоSyn:•• -
84 separazione
f1) расставание, разлука2) разделение; отделениеdiritto di separazione полит. — право отделенияseparazione dei beni юр. — раздел имуществаseparazione di letto e di mensa юр. — раздельное жительство / проживание супруговseparazione di fatto / legale юр. — фактическое / законное прекращение сожительстваseparazione consensuale юр. — прекращение сожительства по обоюдному согласию3) тех. сепарация; разделение; сортировка4) горн. обогащение•Syn:Ant: -
85 tavola
f1) доска; плитаtavola di marmo — мраморная доска / плитаtavola a vela — см. windsurfdipinto su tavola — живопись на деревянном панно2) (обеденный) столtavola da cucina — кухонный столtavola da lavoro — рабочий столtavola allungabile — раздвижной столapparecchiare la tavola — накрывать (на) столsparecchiare la tavola — убрать со столаil pranzo è in tavola — обед на столе; кушать подано уст. (и ирон.)buona tavola — хороший столa / in principio di tavola — в начале обеда; аfar tavola da sé — питаться отдельноtenere la tavola imbandita перен. — отличаться( редким) гостеприимством, быть радушным хозяиномtavole anatomiche — анатомический атласtavole della legge церк. — скрижали завета / закона5)tavola reale — нарды; триктрак ( игра)7) картина, иллюстрацияtavole fuori testo тип., полигр. — вклейки8) палитра9) pltavole (del palcoscenico) — (театральные) подмостки10)•Syn:••tavola calda — закусочная, буфет с горячими закускамиa tavola non (ci) s'invecchia prov шутл. — за столом не состаришься (ср. за столом сидеть - не землю пахать) -
86 кутья
-
87 объедки
разг.rimasugli / avanzi (della mensa) -
88 пиршественный
-
89 при
I предлог + П(около, возле, по месту и времени) presso a [di], accanto a, vicino aпри дороге — accanto alla stradaII предлог + П1) (предмета, лица, учреждения, к которому присоединено, от которого зависит что-л.) presso; alle dipendenze (di qc, qd)столовая при заводе — mensa aziendale [presso l'officina]2) (лица, в присутствии которого что-л. происходит) in presenza di; davanti a; al cospetto di книжн. уст.это произошло при нем — questo è accaduto in [alla] sua presenza3) ( лица и времени его деятельности) sotto, durante, ai tempi diпри его жизни — quando era in vita; lui vivente4) (события, факта, с которым действие совпадает по времени) all'atto di, in caso di; aпри пожаре звонить по телефону... — in caso d'incendio telefonare...при каждом звонке он бежал к двери — ad ogni scampanellata correva verso la porta5) (лица, имеющего что-л. в наличии; обычно с личными и возвратными местоимениями) con, addosso (тж. на себе); dietro; seco книжн. уст.6) (денег, вещей, предметов, имеющихся в наличии у кого-л.) con sé; (перев. тж. лексическими средствами)7) (наличия качества, свойства, условия) con, nonostante, tenendo conto di, tenendo presente, stando cosìпри всем том... — con tutto ciò...при таких обстоятельствах... — stando così le cose..., se è così...при случае — all'occasione, se si presenta l'occasione9) (с некоторыми существительными образует сочетания, приближающиеся к сложным предлогам)посредством, благодаря, вследствие — per mezzo di, grazie a, tramite; con l'aiuto di10) (в некоторых случаях перев. тж. герундием соответствующего глагола или субстантивированной неопределенной формой)при переправе через реку — nell'attraversare il fiume; attraversando il fiume; nell'attraversamento del fiume -
90 пропустить
сов. В1) ( дать пройти) lasciar / far passare; lasciar / far entrare ( разрешить войти)3) ( заставить пройти) lasciar / far passare vt qc; (far) passare (attraverso, per qc)4) ( подвергнуть рассмотрению) sottoporre ad esame / allo studio5) ( посторониться) far posto / largo (a qc)6) разг. ( разрешить к напечатанию) dare il nulla osta (per la stampa)7) спорт. lasciar passareпропустить мяч в ворота — prendere un golпропустить улицу / дом — passare / saltare la via / casaпропустить случай — lasciarsi sfuggire l'occasioneпропустить срок — lasciar scadere il termineникого не пропустить — non risparmiare / salvare nessuno10) ( сделать пропуск) omettere vt; saltare vt, tralasciare vt11) ( не явиться) mancare vi (a)пропустить урок — salare / marinare la lezioneпропустить рюмку — mandare giù un bicchierino•• -
91 стол
м.письменный стол — scrittoio m, scrivania fобеденный стол — tavola f, mensa f, descoнакрыть на стол — apparecchiare la tavolaподать на стол — mettere / portare in tavolaсесть за стол — mettersi / sedersi a tavola2) ( еда) tavola f; cucina f; vittoхороший стол — buon trattamento, buona tavola / cucinaсправочный стол — ufficio informazioniстол заказов — sezione ordinazioniзеленый стол — tavolo / tappeto verde••выложить карты на стол — giocare a carte scoperte -
92 столоваться
несов.fare mensa, prendere i pasti -
93 столовка
-
94 celeste
celèste I 1. agg 1) небесный corpi celesti -- небесные тела meccanica celeste -- небесная механика volta celeste -- небосвод arco celeste -- радуга 2) небесный, лазурный, (небесно-) голубой 3) божественный 2. m небесный <голубой> цвет; лазурь Celeste Impero st -- Небесная Империя mensaceleste rel -- причастие, евхаристия Padre celeste rel -- Небесный отец, Бог Madre celeste rel -- Богоматерь, Богородица lo Sposo celeste rel -- Небесный жених, Иисус regno celeste rel -- царство небесное, рай celèste II f v. celesta -
95 imbandire
imbandire (-isco) vt готовить (пиршество, банкет) imbandire la mensa -- сервировать обеденный стол imbandire da mangiare scherz, fam -- собрать что-нибудь поесть -
96 lavoratore
lavoratóre 1. m 1) рабочий, трудящийся; труженик; работник lavoratore industriale -- промышленный рабочий lavoratore a domicilio -- надомный работник lavoratore stagionale -- сезонный рабочий, сезонник( fam) lavoratori del braccio e della mente -- работники физического и умственного труда lavoratori della terra -- труженики полей lavoratori del mare -- труженики моря lavoratori della mensa -- работники общественного питания 2) работяга (разг) 3) tess рабочий валик; ворсовальный валик 2. agg 1) рабочий, трудовой, трудящийся classe lavoratrice -- рабочий класс popolo lavoratore -- трудовой народ, трудящиеся 2) трудолюбивый, работящий -
97 separazione
separazióne f 1) расставание, разлука 2) разделение; отделение diritto di separazione pol -- право отделения separazione dei beni dir -- раздел имущества separazione di letto e di mensa dir -- раздельное жительство <проживание> супругов separazione di fatto dir -- фактическое прекращение сожительства separazione consensuale dir -- прекращение сожительства по обоюдному согласию 3) tecn сепарация; разделение; сортировка 4) min обогащение -
98 celeste
celèste I 1. agg 1) небесный corpi celesti — небесные тела meccanica celeste — небесная механика volta celeste — небосвод arco celeste — радуга 2) небесный, лазурный, (небесно-) голубой 3) божественный 2. m небесный <голубой> цвет; лазурь¤ Celeste Impero st — Небесная Империя mensacelèste II f v. celestaceleste rel — причастие, евхаристия Padre celeste rel — Небесный отец, Бог Madre celeste rel — Богоматерь, Богородица lo Sposo celeste rel — Небесный жених, Иисус regnoceleste rel — царство небесное, рай -
99 imbandire
imbandire (-isco) vt готовить (пиршество, банкет) imbandire la mensa — сервировать обеденный стол imbandire da mangiare scherz, fam — собрать что-нибудь поесть -
100 lavoratore
lavoratóre 1. m 1) рабочий, трудящийся; труженик; работник lavoratore industriale [agricolo] — промышленный [сельскохозяйственный] рабочий lavoratore a domicilio — надомный работник lavoratore stagionale — сезонный рабочий, сезонник ( fam) lavoratori del braccio e della mente — работники физического и умственного труда lavoratori della terra — труженики полей lavoratori del mare — труженики моря lavoratori della mensa — работники общественного питания 2) работяга ( разг) 3) tess рабочий валик; ворсовальный валик 2. agg 1) рабочий, трудовой, трудящийся classe lavoratrice — рабочий класс popolo lavoratore — трудовой народ, трудящиеся 2) трудолюбивый, работящий
См. также в других словарях:
Mensa — Mensa, Cafeteria … Deutsch Wikipedia
Mensa — meaning table in Latin, may refer to: Mensa International, an organization for people with high IQs Mensa (constellation), a southern star constellation Mensa (geology), a term used by geologists to refer to an extraterrestrial mesa Mensa Music,… … Wikipedia
Mensa — puede referirse a: Mensa, una constelación de estrellas; Mensa, una organización de superdotados; Mensa, comedores universitarios en Alemania, Países Bajos o Italia; Una meseta en un planeta extraterrestre, como las Cydonia Mensae; Femenino de… … Wikipedia Español
Mensa — er en international forening, stiftet i England i 1946, med det formål at give intelligente mennesker fra alle samfundslag mulighed for at mødes under afslappede former. Det er en non profit organisation uden politiske eller religiøse… … Danske encyklopædi
Mensa — Sf Kantine an Hochschulen erw. fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. mēnsa (acadēmica) akademischer Mittagstisch (l. mēnsa Tafel, Tisch ). Ebenso nndl. mensa. ✎ LM 6 (1993), 520. lateinisch l … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Mensa — Mensa: Die Bezeichnung für eine restaurantähnliche Einrichtung in Hochschulen und Universitäten, wo Studierende verbilligt essen können, ist eine junge Kurzform für »Mensa academica« »akademischer Mittagstisch«. Erster Bestandteil der Fügung ist… … Das Herkunftswörterbuch
mensa — / mɛnsa/ s.f. [dal lat. mensa tavola ]. 1. (non com.) [piano su cui si mangia: mettersi, sedere, essere a m. ] ▶◀ (lett.) desco, tavola. ‖ imbandigione. 2. [locale dove si prendono i pasti collettivamente: mangiare alla m. ] ▶◀ [in collegi e… … Enciclopedia Italiana
Mensa — (lat.), 1) Tisch, s.d. M. curialis, der nach des Königs T. Tatius Verordnung zu Rom in jeder Curie der Juno zu Ehren aufgestellt u. darauf zu gewissen Zeiten geopfert wurde. M. delphĭca, Tisch, worauf Trinkgeschirre aufgesetzt wurden; 2) Gericht … Pierer's Universal-Lexikon
Mensa [1] — Mensa (lat.), Tisch; m. Domini, Tisch des Herrn; m. episcopalis, Tafelgüter eines Bischofs; m. gratuita, Freitisch; m. ambulatoria, Wandeltisch, wechselnder Freitisch für arme Schüler etc … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Mensa [2] — Mensa, Hochland in Abessinien, westlich von Massaua, 1600 qkm groß, dessen Bewohner, den Bogos nahe verwandt, früher Christen waren, jetzt aber Mohammedaner sind. Arabischen Ursprungs, haben sie die ursprünglichen Bewohner des Landes, die Tigré,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Mensa — Mensa, lat., der Tisch, die Tafel; Mensalgüter, Tafelgüter, zur Bestreitung einer fürstl. Tafel bestimmt … Herders Conversations-Lexikon