-
21 querimonia
-
22 rammarico
esprimere rammarico — выразить сожалениеSyn:lamento, rimpianto, lagno, rincrescimento, dispiacere, afflizione, amarezza, cruccio, dolore, pentimentoAnt: -
23 treno
I m1) поезд, составtreno accelerato — пассажирский поездtreno bis — дополнительный поездtreno direttissimo / lampo уст. — курьерский поездtreno merci — товарный поездtreno suburbano / locale — пригородный поездprendere il treno — сесть на поездviaggiare in treno — ехать в поезде2) воен. обозtreno di barche — караван лодок3) тех. (прокатный) стан4) перен. обл.treno di vita — образ жизниstare / vivere in gran treno, tenere un gran treno — жить на широкую ногуguarda un po', in che treno si è messa — посмотри, как шикарно она нарядилась / вырядилась•Syn:II mSyn: -
24 trenodia
-
25 вопль
-
26 жалоба
ж.1) (выражение неудовольствия, страдания, боли) lamento m, lamentela2) ( официальное заявление) lagnanza, lamentela, reclamo m, ricorso mподать жалобу (на кого-что-л.) — sporgere querela (contro qc, qd)кассационная жалоба — ricorso in cassazione -
27 недурно
как идут дела? - недурно! — come va? - non c'è male; non mi lamento2) сказ. non sarebbe male..., sarebbe bene...недурно бы перекусить разг. — non sarebbe male mangiare un bocconeкофейку недурно бы! разг. — il caffe cadrebbe a puntino / ci starebbe bene! -
28 причитать
-
29 скулеж
-
30 стенание
с. уст.lamento m, gemito m -
31 стон
-
32 pianto
pianto m 1) плач; слезы; рыдания pianto dirotto -- безудержный плач pianto convulso -- всхлипывания pianto di gioia -- слезы радости romperein pianto -- разрыдаться sciogliersi in pianto -- разразиться слезами asciugarsi il pianto -- вытереть слезы levare il pianto -- заголосить 2) страдание, мучение il pianto nel cuore -- душевное страдание il pianto eterno -- вечные муки 3) плачевное <жалкое> состояние Х un pianto -- хоть плачь, смотреть жалко, жалко до слез 4) оплакивание (покойника) fare il pianto al morto -- оплакивать покойника fare un pianto d'una cosa, farne un pianto e un lamento -- поставить крест на чем-л -
33 pianto
pianto ḿ 1) плач; слёзы; рыдания pianto dirotto — безудержный плач pianto convulso — всхлипывания pianto di gioia — слёзы радости romperein pianto — разрыдаться sciogliersi in pianto — разразиться слезами asciugarsi il pianto — вытереть слёзы levare il pianto — заголосить 2) страдание, мучение il pianto nel cuore — душевное страдание il pianto eterno — вечные муки 3) плачевное <жалкое> состояние è un pianto — хоть плачь, смотреть жалко, жалко до слёз 4) оплакивание ( покойника) fare il pianto al morto — оплакивать покойника -
34 fioco
мн. м. -chi1) слабый, еле слышный2) слабый, тусклый* * *прил.общ. еле слышный (о звуке, голосе), слабый (о звуке), тусклый (о свете), сиплый, тусклый, слабый, хриплый -
35 lamentare
1) оплакивать, сожалеть2) жаловатьсяi cittadini lamentano disservizi nel trasporto pubblico — граждане жалуются на плохую работу общественного транспорта
* * *гл.общ. оплакивать, стенать, жалеть, причитать, сетовать -
36 funebre
agg.похоронный, погребальный; траурныйcarro funebre — катафалк (m.)
lamento funebre — причитания (pl.)
-
37 -F1123
оказаться в тяжелом положении:«Sarei de' cani,» «sarei della fortuna,» maniere di dire non osservate dal Vocabolario, ma assai comuni e vogliono dire: «mi troverei a cattivo partito, sarei maltrattato. (O. Marini, «Lamento di Cecco da Varlungo»)
«Sarei de' cani» «sarei della fortuna» — эти часто употребляемые выражения, не фигурирующие в Словаре, означают: «я окажусь в тяжелом положении, мне придется плохо». -
38 -P1530
far(ne) un pianto (e un lamento) di...
поставить крест на... -
39 -V840
поднять голос, выступить (публично); заявить во всеуслышание:.Del resto l'aveva voluto lui; e proprio per quello lei aveva potuto alzar la voce e tirar fuori le unghie. (G. Testori, «Il Brianza e altri racconti»)
В конце концов, так хотел он; и именно поэтому она могла поднять голос и показать когти.Peppantoni alzò la voce contro la madre. Le impose di smetterla con quello stupido lamento di donnicciola, perché al mondo non c'era nessuno che gli potesse fare fronte. (S. Strati, «Peppantoni»)
Пеппантони прикрикнул на мать. Он сказал, чтобы она кончала это глупое бабское нытье, потому что нет на свете никого, кто смог бы с ним тягаться. -
40 -Z23
словами туда-сюда, а делом никуда; слов много, а дела мало:...Se leggendo..; certe lettere nelle quali mi lamento su tutte le corde di non sapere più un ette, m'ha dato e ridatto di Padre Zappata, del quale si dice che predicava bene e razzolasse male. (G. Giusti, «Epistolario»)
Читая те мои письма, в которых я жалуюсь на все лады, что ровным счетом больше ничего не знаю, меня не раз называли отцом Дзаппата, у которого слов много, а дел нет.
См. также в других словарях:
lamento — [ lamɛnto ] n. m. • 1842; mot it. « plainte » ♦ Mus. Air triste et plaintif, chant de douleur. Le lamento d Ariane, de Monteverdi. Des lamentos. ● lamento nom masculin (italien lamento, plainte) Chant de tristesse et de déploration souvent… … Encyclopédie Universelle
lamento — LAMÉNTO, lamentouri, s.n. Piesă muzicală populară sau cultă, preponderent vocală, cu caracter de tânguire. – Din it. lamento. Trimis de baron, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 laménto s. n., pl. lamentóuri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa:… … Dicționar Român
Lamento — Lamento,das:⇨Jammer(1) Lamento→Jammer … Das Wörterbuch der Synonyme
Lamento — (ital.), Wehklage, Klagelied; lamentabile oder lamentōso, musikalische Vortragsbezeichnung: in klagendem Ton … Meyers Großes Konversations-Lexikon
lamento — /la mento/ s.m. [dal lat. lamentum ]. 1. a. [per lo più al plur., espressione insistente di dolore: rompere in lamenti, levare alti l. ] ▶◀ gemito, (poet.) lai, lamentazione, (lett.) querela. ‖ piagnucolìo, pianto. b. (etnol.) [rito tradizionale… … Enciclopedia Italiana
lamento — s. m. 1. Lamentação. 2. Voz lamentosa. 3. Gemido … Dicionário da Língua Portuguesa
lamento — sustantivo masculino 1. Expresión de pena, dolor o disgusto: No soporto estar todo el día escuchando sus lamentos. ¿No oyes los lamentos de la pobre enferma? … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lamento — (Del lat. lamentum). m. Queja con llanto y otras muestras de aflicción … Diccionario de la lengua española
Lamento — Wehklagen; Gejammer; Wehgeschrei; Klage; Jammer * * * La|mẹn|to 〈n. 15〉 1. 〈Mus.; in der alten ital. Oper u. im Madrigal〉 Klagelied 2. 〈allg.〉 Klage, Gejammer ● ein großes Lamento (über etwas) anstimmen, erheben [<ital. lamento „Wehklage“… … Universal-Lexikon
Lamento — Als Lamento (Ital. Klage, Klagelied) wird in der Musik ein Trauergesang bezeichnet. Den frühesten Beleg für eine Lamentokomposition zeigt der »Lamento di Tristano« aus dem 13. Jahrhundert. Der Begriff »Lamento« als… … Deutsch Wikipedia
Lamento — Un lamento est un morceau de musique à caractère plaintif. Exemples célèbres : le Lamento d Ariana de Claudio Monteverdi ; le Lamento de la Vierge d un oratorio per la Settimana Santa (oratorio pour la Semaine Sainte) de Luigi Rossi. De … Wikipédia en Français