-
41 cheek by jowl
интимно, рядом, бок о бок -
42 establishing stores cheek by jowl
Англо-русский словарь по экономике и финансам > establishing stores cheek by jowl
-
43 Check by jowl
Бок о бок. С глазу на глаз. Рядом. Интимно. ЗапростоDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Check by jowl
-
44 cheek by jowl
рядом, бок о бок; локоть к локтю -
45 heavy jowl
-
46 головизна
Большой англо-русский и русско-английский словарь > головизна
-
47 cheek
tʃi:k I
1. сущ.
1) щека to puff (out) one's cheeks ≈ надувать щеки burning, flushed cheek ≈ пылающе лицо( с красными, пунцовыми щеками) dimpled cheek ≈ щека, покрытая сыпью full, rounded cheeks ≈ полные щеки sunken cheeks ≈ впалые щеки pale cheeks ≈ бледные щеки rosy cheeks ≈ румяные щеки to turn the (other) cheek библ. ≈ подставить другую щеку
2) сл. ягодицы
3) разг. наглость, нахальство;
дерзость to have the cheek to say smth. ≈ иметь наглость сказать что-л. She had the cheek to phone me at home. ≈ У нее хватило наглости позвонить мне домой. Syn: effrontery, impudence
4) тех. боковая стойка;
косяк;
мн. щеки тисков
5) геол. бок жилы
6) мн.;
мор. чиксы ( на мачте) ∙ to one's own cheek ≈ все для себя одного cheek brings success посл. ≈ смелость города берет cheek by jowl
2. гл.;
разг. нахальничать, говорить дерзости (тж. cheek up) The teacher will not allow the children to cheek her up. ≈ Учительница не позволит детям дерзить. There are boys at every school who are never so elated as when they have cheeked the master. ≈ В каждой школе есть ребята, которые испытывают огромную радость, говоря дерзости учителю. II сущ.;
инд. бамбуковая штора или портьера щека - with rosy *s розовощекий, румяный - to turn the other * (библеизм) подставить другую щеку (под удар) ;
занимать непротивленческую позицию (специальное) боковая стойка;
косяк pl (техническое) щеки тисков (геология) бок жилы (морское) чикса (на мачте) > * by jowl рядом;
бок о бок;
интимно;
запросто > to one's own * для себя одного;
в свой карман наглость;
нахальство - to have the * to say smth. иметь наглость сказать что-л - the *! какая наглость! - to give * дерзить, грубить;
огрызаться - I'll have none of your * я не потерплю такого нахальства самоуверенность, дерзость;
развязность > * brings success (пословица) нахальством всего добьешься вести себя нагло, нахально;
нахальничать;
говорить дерзости - he *ed me он мне надерзил cheek геол. бок жилы ~ тех. боковая стойка;
косяк;
pl щеки тисков ~ разг. наглость, самоуверенность;
to have the cheek to say (smth.) иметь наглость сказать (что-л.) ~ разг. нахальничать, говорить дерзости ~ pl мор. чиксы (на мачте) ;
cheek by jowl рядом, бок о бок;
to one's own cheek все для себя одного;
cheek brings success посл. = смелость города берет ~ щека ~ pl мор. чиксы (на мачте) ;
cheek by jowl рядом, бок о бок;
to one's own cheek все для себя одного;
cheek brings success посл. = смелость города берет ~ pl мор. чиксы (на мачте) ;
cheek by jowl рядом, бок о бок;
to one's own cheek все для себя одного;
cheek brings success посл. = смелость города берет ~ разг. наглость, самоуверенность;
to have the cheek to say (smth.) иметь наглость сказать (что-л.) ~ pl мор. чиксы (на мачте) ;
cheek by jowl рядом, бок о бок;
to one's own cheek все для себя одного;
cheek brings success посл. = смелость города берет -
48 cheek
[tʃi:k]cheek геол. бок жилы cheek тех. боковая стойка; косяк; pl щеки тисков cheek разг. наглость, самоуверенность; to have the cheek to say (smth.) иметь наглость сказать (что-л.) cheek разг. нахальничать, говорить дерзости cheek pl мор. чиксы (на мачте); cheek by jowl рядом, бок о бок; to one's own cheek все для себя одного; cheek brings success посл. = смелость города берет cheek щека cheek pl мор. чиксы (на мачте); cheek by jowl рядом, бок о бок; to one's own cheek все для себя одного; cheek brings success посл. = смелость города берет cheek pl мор. чиксы (на мачте); cheek by jowl рядом, бок о бок; to one's own cheek все для себя одного; cheek brings success посл. = смелость города берет cheek разг. наглость, самоуверенность; to have the cheek to say (smth.) иметь наглость сказать (что-л.) cheek pl мор. чиксы (на мачте); cheek by jowl рядом, бок о бок; to one's own cheek все для себя одного; cheek brings success посл. = смелость города берет -
49 chap
-
50 подгрудок
Большой англо-русский и русско-английский словарь > подгрудок
-
51 cheek I
-
52 cheek
cheek [tʃi:k]1. n1) щека́2) разг. на́глость, самоуве́ренность;to have the cheek to say smth. име́ть на́глость сказа́ть что-л.
3) разг. я́годица4) тех. бокова́я сто́йка; кося́к; pl щёки тиско́в5) геол. бок жи́лы6) pl мор. чи́ксы ( на мачте)◊cheek by jowl ря́дом, бок о́ бок
;to one's own cheek всё для себя́ одного́
;cheek brings success посл. ≅ сме́лость города́ берёт
2. v разг. наха́льничать, говори́ть де́рзости -
53 cheek
I [tʃi:k] n1. щекаwith rosy cheeks - розовощёкий, румяный
to turn the other cheek - а) библ. подставить другую щёку ( под удар); б) занимать непротивленческую позицию
2. 1) спец. боковая стойка; косяк2) pl тех. щёки тисков3) геол. бок жилы4) мор. чикса ( на мачте)♢
cheek by jowl - рядом; бок о бок; интимно; запростоIIto one's own cheek - для себя одного; в свой карман
1. [tʃi:k] n1) наглость; нахальствоto have the cheek to say smth. - иметь наглость сказать что-л.
the cheek! - какая наглость!
to give cheek - дерзить, грубить; огрызаться
2) самоуверенность, дерзость; развязность♢
cheek brings success - посл. нахальством всего добьёшься2. [tʃi:k] vвести себя нагло, нахально; нахальничать; говорить дерзостиII [tʃi:k] = chick2 -
54 cheek
1. noun1) щека2) collocation наглость, самоуверенность; to have the cheek to say smth. иметь наглость сказать что-л.3) tech. боковая стойка; косяк; (pl.) щеки тисков4) geol. бок жилы5) (pl.) naut. чиксы (на мачте)cheek by jowl рядом, бок о бокto one's own cheek все для себя одногоcheek brings success посл. = смелость города берет2. verb collocationнахальничать, говорить дерзости* * *(n) щека* * ** * *[ tʃiːk] n. щека; боковая стойка, стойка; боковая станина; боковая стенка, косяк; колодка, щека тисков; бок жилы; чикса [мор.]; наглость, нахальство, дерзость, самоуверенность, нахрапистость v. нахальничать, говорить дерзости* * ** * *I 1. сущ. 1) щека 2) сленг ягодицы 3) разг. наглость 4) тех. боковая стойка; косяк; мн. щеки тисков 2. гл.; разг. нахальничать, говорить дерзости (тж. cheek up) II сущ.; инд. бамбуковая штора или портьера -
55 establishing
создание; учреждениеАнгло-русский словарь по экономике и финансам > establishing
-
56 cheek
I [ʧiːk] 1. сущ.1) щекаburning / flushed cheeks — пылающие щёки
dimpled cheeks — щёки, покрытые сыпью
full / rounded cheeks — полные щёки
to turn the (other) cheek — библ. подставить другую щёку
2) разг. наглость, нахальство; дерзостьto have the cheek to say smth. — иметь наглость сказать что-л.
She had the cheek to phone me at home. — У неё хватило наглости позвонить мне домой.
Syn:3) груб. ягодица4) тех.а) боковая стойка; косякб) ( cheeks) щёки тисков5) геол. бок жилы••cheek by jowl — рядом; бок о бок; интимно; запросто
2. гл.; разг.; = cheek upCheek brings success. — посл. Смелость города берёт.
нахальничать, говорить дерзостиThe teacher will not allow the children to cheek her up. — Эта учительница не позволит детям дерзить.
II [ʧiːk] сущ.; инд.There are boys at every school who are never so elated as when they have cheeked the master. — В каждой школе есть ребята, которым доставляет особую радость надерзить учителю.
бамбуковая штора, портьера; циновка -
57 barb
-
58 bit
-
59 cheek
-
60 craw
См. также в других словарях:
Jowl — (joul or j[=o]l), n. [For older chole, chaul, AS. ceaft jaw. Cf. {Chaps}.] The cheek; the jaw. [Written also {jole}, {choule}, {chowle}, and {geoule}.] [1913 Webster] {Cheek by jowl}, with the cheeks close together; side by side; in close… … The Collaborative International Dictionary of English
jowl|y — «JOW lee», adjective, jowl|i|er, jowl|i|est. having large or prominent jowls; having a double chin: »a red faced Scot of two hundred and fifty pounds, jowly and lugubrious of expression (Maclean s) –jowl´i|ness, noun … Useful english dictionary
jowl — [ dʒaul ] noun count LITERARY the lower part of your cheek, especially if the skin hangs down and covers your jaw cheek by jowl if two or more things are cheek by jowl, they are very close to each other … Usage of the words and phrases in modern English
Jowl — Jowl, v. t. To throw, dash, or knock. [Obs.] [1913 Webster] How the knave jowls it to the ground. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
jowl — [dʒaul] n [C usually plural] [: Old English; Origin: ceole] the skin that covers your lower jaw on either side of your face ▪ a man with heavy jowls (=jowls that hang down slightly) →cheek by jowl at ↑cheek1 (3) … Dictionary of contemporary English
jowl — jowl·er; jowl; … English syllables
jowl — ► NOUN 1) the lower part of a cheek, especially when fleshy or drooping. 2) N. Amer. the cheek of a pig as meat. 3) the dewlap of cattle or wattle of birds. DERIVATIVES jowled adjective jowly adjective. ORIGIN Old English, related to … English terms dictionary
jowl — jowl1 [joul; jōl] n. [ME chavel < OE ceafl, jaw, cheek, akin to ON kjoptr, MHG kivel < IE base * ĝebh , jaw, mouth > OIr gop, mouth, Czech ẑábra, gills (of fish)] 1. a jawbone or jaw; esp., the lower jaw with the chin and cheeks 2. the… … English World dictionary
jowl — {{11}}jowl (n.1) jaw, 1570s, alteration of M.E. chawl (late 14c.), chavel (early 14c.), from O.E. ceafl, from P.Gmc. *kefalaz (Cf. M.H.G. kiver, Ger. kiefer, O.N. kjoptr jaw, Dan. kæft, Flem. kavel, Du. kevel gum … Etymology dictionary
jowl — English has two words jowl, which are quite close together in meaning but are etymologically unrelated. The older, which means ‘jaw’, goes back ultimately to Old English ceafl. It is now encountered virtually only in the expression ‘cheek by… … The Hutchinson dictionary of word origins
jowl — UK [dʒaʊl] / US noun [countable] Word forms jowl : singular jowl plural jowls literary the lower part of your cheek, especially if the skin hangs down and covers your jaw • cheek by jowl … English dictionary