-
1 les forces [mises] en jeu
les forces [mises] en jeudie betroffenen Kräfte -
2 être à bout de nerfs/forces
être à bout de nerfs/forcesmit seinen Nerven/Kräften am Ende seinDictionnaire Français-Allemand > être à bout de nerfs/forces
-
3 migrants forcés
Dictionnaire français-allemand de géographie > migrants forcés
-
4 force
fɔʀsf1) Gewalt f2) ( puissance) Kraft f3) ( pouvoir) Macht f4) ( vigueur) Wucht f5)6)7)8)force centrifuge — PHYS Fliehkraft f
9)force antimissile — MIL Raketenabwehr f
10)forces armées — pl MIL Streitkräfte pl
11)forces aériennes — pl MIL Luftwaffe f
forceforce [fɔʀs]4 (pouvoir) Stärke féminin; Beispiel: force de dissuasion Abschreckungspotenzial neutre; Beispiel: force publique öffentliche Gewalt; Beispiel: employer la force Gewalt anwenden; Beispiel: l'union fait la force Einigkeit macht stark5 généralement pluriel (ensemble de personnes) Kräfte Pluriel; Beispiel: force électorale Wählerpotenzial neutre6 militaire Beispiel: force de frappe schlagwortartige Bezeichnung für die französische Atomstreitmacht; Beispiel: forces d'intervention Einsatztruppen Pluriel; Beispiel: forces d'occupation Besatzungsmacht féminin; Beispiel: forces de l'ordre Polizei féminin; Beispiel: force[s] armée[s]/militaire[s] Streitkräfte Pluriel7 de l'habitude, de la loi Macht féminin; d'un argument, préjugé Stärke féminin; Beispiel: avoir/faire/prendre force de loi Gesetzeskraft haben/bekommen; Beispiel: avoir force exécutoire rechtskräftig sein; Beispiel: par la force des choses zwangsläufig9 d'un choc, coup Wucht féminin; du vent, d'un tremblement de terre Stärke féminin; d'une carte Wert masculin; d'un désir, d'une passion Heftigkeit féminin; d'un sentiment Tiefe féminin; de l'égoïsme, de la haine Ausmaß neutre; Beispiel: force du son/bruit Lautstärke féminin; Beispiel: frapper avec force heftig schlagen; Beispiel: avec un vent de force 7 bei Windstärke 712 d'un style, terme Ausdruckskraft féminin; Beispiel: dans toute la force du terme im wahrsten Sinne des Wortes►Wendungen: être dans la force de l'âge in den besten Jahren sein; avoir une force de cheval familier Bärenkräfte haben; c'est une force de la nature er/sie steckt voller Vitalität; être de force à faire quelque chose in der Lage sein etwas zu tun; à force mit der Zeit; Beispiel: à force de pleurer durch das viele Weinen; faire quelque chose avec force etw mit Nachdruck tun; faire quelque chose de force etw unter Zwang tun; faire quelque chose par force etw gezwungenermaßen tun -
5 forcé
fɔʀsf1) Gewalt f2) ( puissance) Kraft f3) ( pouvoir) Macht f4) ( vigueur) Wucht f5)6)7)8)force centrifuge — PHYS Fliehkraft f
9)force antimissile — MIL Raketenabwehr f
10)forces armées — pl MIL Streitkräfte pl
11)forces aériennes — pl MIL Luftwaffe f
forcéI verbeII Adjectif1 bain, mariage unfreiwillig; travail Zwangs-; atterrissage Not-; Beispiel: envoi forcé nicht bestellte Ware4 littérature, beaux-arts style, trait unnatürlich; comparaison, effet erzwungen -
6 diminuer
diminɥev1) herabsetzen2) ( amoindrir) verkleinern, verringern, vermindern3) ( raccourcir) kürzen4) ( réduire) mindern5) ( rétrécir) schmälern6) ( baisser) nachlassen7) (fig) schrumpfenLes bénéfices diminuent. — Die Gewinne schrumpfen.
8) ( baisser) zurückgehen, sinken9) ECO abflauen10) MED abklingendiminuerdiminuer [diminɥe] <1>nachlassen; bruit, vent, lumière schwächer werden; forces schwinden; nombre, brouillard, niveau de l'eau zurückgehen; jours kürzer werden; fièvre abklingen; Beispiel: faire diminuer reduzieren; Beispiel: diminuer de cinq euros um fünf Euro billiger werden; Beispiel: diminuer de longueur/de largeur/d'épaisseur kürzer/schmaler/dünner werden1 (réduire) verringern, senken impôts, prix; verkürzen durée; kürzen salaire, rideau; zurückdrehen gaz, chauffage; Beispiel: diminuer quelqu'un; (réduire son salaire) jemandes Gehalt neutre kürzen; Beispiel: faire diminuer un nombre de quelque chose eine Anzahl von etwas zurückgehen lassen2 (affaiblir) mindern autorité; schmälern mérite; dämpfen ardeur, joie; eindämmen violence; schwächen forces; lindern souffrance3 (discréditer) herabsetzenBeispiel: se diminuer; (se rabaisser) sich selbst erniedrigen -
7 défaillant
defajɑ̃adj1) JUR säumig2) ( faible) schwach, nachlassend, schwindendIl murmura un compliment d'une voix défaillante d'émotion. — Er murmelte ein Kompliment mit einer vor Rührung zittrigen Stimme.
défaillantdéfaillant (e) [defajã, jãt]3 (absent) nicht erschienen -
8 présumer
pʀezymev1) vermuten, mutmaßen2)présumerprésumer [pʀezyme] <1>annehmenBeispiel: trop présumer de ses forces seine Kräfte überschätzen -
9 FFI
FFIFFI [εfεfi] -
10 adverse
advɛʀsadjadverseadverse [advεʀs]forces, camp feindlich; parti oppositionell; équipe gegnerisch; Beispiel: partie adverse Gegenpartei féminin -
11 amenuisement
-
12 amenuiser
amənɥizev1) ( diminuer) verringern, verkleinern, vermindern, minimieren2) (fig) schmälern, bagatellisieren, herunterspielenIl amenuise ses fautes. — Er spielt seine Fehler herunter.
amenuiseramenuiser [amənɥize] <1>1 (affaiblir) schwächen -
13 amoindrir
amwɛ̃dʀiʀv1) verkleinern2) ( réduire) mindern, verringern, schmälern3)s'amoindrir (fig) — schrumpfen
amoindriramoindrir [amwɛ̃dʀiʀ] <8>schwächen autorité, confiance; schmälern mérite -
14 baisser
besev1) senkenbaisser la tête — den Kopf senken, sich ducken
2) ( sens actif) herunterdrücken3) ( décroître) sinken, zurückgehen4) ( mer) abebben5)(baisser à) — niederlassen, herunterlassen
6) ( affaiblir) nachlassen7) ECO abflauen8)faire baisser (les prix) — ECO drücken
9)se baisser — sich bücken, sich neigen
baisserbaisser [bese] <1>1 (faire descendre) herunterlassen store, rideau; herunterkurbeln vitre de voiture; herunterschlagen col2 (fixer plus bas) tiefer hängen1 (diminuer de niveau, d'intensité) forces, mémoire, vue nachlassen; vent abflauen; niveau, rivière sinken; baromètre fallen; température zurückgehenBeispiel: se baisser sich bücken; (pour esquiver) sich ducken -
15 balance
balɑ̃sf1) Waage f2) ECO Ausgleich m3) FIN Bilanz fbalance du commerce extérieur — ECO Außenhandelsbilanz f
balancebalance [balãs] -
16 bout
bum1) Ende n, Spitze fJ'ai le mot sur le bout de la langue. — Das Wort liegt mir auf der Zunge.
2) ( de la chaussure) Kappe f3)4)5)boutbout [bu]1 du doigt, nez Spitze féminin; d'un objet Ende neutre; Beispiel: de bout en bout ganz; Beispiel: bout à bout aneinander; Beispiel: jusqu'au bout bis zum Schluss; Beispiel: tenir jusqu'au bout durchhalten►Wendungen: savoir quelque chose sur le bout des doigts etw im Schlaf können; tenir le bon bout es bald geschafft haben; joindre les deux bouts mit seinem Geld auskommen; à bout de bras mit gestreckten Armen; à tout bout de champ alle naselang familier; être à bout de nerfs/forces mit seinen Nerven/Kräften am Ende sein familier; être à bout de souffle außer Atem sein; mettre quelqu'un à bout jdm zusetzen; venir à bout de quelque chose/quelqu'un mit etwas/jemandem fertig werden; au bout du compte letzten Endes -
17 briser
bʀizev1) brechen, zerbrechen2) ( défoncer) einschlagen3) ( s'écraser) zerschellen4)5)6)7)briser la glace (fig) — das Eis brechen, das Eis zum Schmelzen bringen
briserbriser [bʀize] <1>3 (anéantir) zerstören espoir, illusions, amitié; brechen forces, volonté, silence; Beispiel: briser le cœ ur à quelqu'un figuré jdm das Herz brechen1 (se casser) Beispiel: se briser vitre, porcelaine zerbrechen; Beispiel: mon cœ ur se brise mir bricht das Herz -
18 diminution
diminysjɔ̃f1) Verkleinerung f, Verminderung f, Verkürzung f, Verringerung f2) ( régression) Rückgang m3) ( déclin) Abnahme f4) ( baisse) Abbau m5) ( d'une personne) Erniedrigung f6) ( des cours) FIN Abschlag mdiminutiondiminution [diminysjõ]1 de l'appétit, de la chaleur Nachlassen neutre; des forces, des chances Schwinden neutre; de la circulation, de l'autorité Abnahme féminin; du nombre, de la fièvre Rückgang masculin; des impôts, prix Sinken neutre; de la température Rückgang; Beispiel: en diminution nombre, température zurückgehend2 de la consommation Einschränkung féminin; d'une durée Verkürzung féminin; des prix, impôts Senkung féminin; des salaires Kürzung féminin -
19 déclin
deklɛ̃m1) Untergang m, Niedergang m2) ECO Abschwung m3) (fig) Abstieg m, Niedergang mdéclindéclin [deklɛ̃]des forces physiques et mentales Nachlassen neutre; de la popularité Abnahme féminin; du jour Abnehmen neutre; du soleil Untergehen neutre; d'une civilisation Niedergang masculin; Beispiel: le déclin de l'Occident der Untergang des Abendlandes -
20 décliner
См. также в других словарях:
forces — [ fɔrs ] n. f. pl. • XIIe; lat. forfices, plur. de forfex ♦ Techn. Grands ciseaux destinés à tondre les moutons, à couper les étoffes, les feuilles de métaux. ⊗ HOM. Force. ● forces nom féminin pluriel Capacités physiques, morales ou… … Encyclopédie Universelle
forces — ou ciseaux, Forfex, forficis. Forcette, Forficula … Thresor de la langue françoyse
forces — FORCES. s. f. pl. Espece de grands ciseaux dont on se sert à tondre la laine des moutons, à tondre les draps, à couper des estoffes, à les tailler &c … Dictionnaire de l'Académie française
forces — (for s ) s. f. pl. Sorte de grands ciseaux pour tondre les draps, pour couper les étoffes et les tailler, pour couper les tôles, le laiton, le fer blanc. Une paire de forces. Terme de manége. Faire les forces, se dit d un cheval qui ouvre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FORCES — s. f. pl. Espèce de grands ciseaux qui servent à tondre les draps, à couper des étoffes, à les tailler, à couper des feuilles de laiton, de fer blanc, etc. Une paire de forces … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FORCES — n. f. pl. T. d’Arts Sorte de grands ciseaux dont les lames sont réunies par un arc d’acier élastique les maintenant ouvertes, et qui servent à couper des étoffes, à les tailler, à couper des feuilles de laiton, de fer blanc, etc. Une paire de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Forces — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die Konfiguration von Mintzberg ist eine von Henry Mintzberg[1]… … Deutsch Wikipedia
forces — Synonyms and related words: armed force, armed service, army, array, career soldiers, fighting force, fighting machine, firepower, ground forces, ground troops, hands, host, legions, men, military establishment, occupation force, paratroops,… … Moby Thesaurus
Forces aériennes françaises (revue) — Forces aériennes françaises ... Pays France Langue Français Format 15 x 24 cm Genre … Wikipédia en Français
Forces canadiennes — (en) Canadian Forces Emblême des Forces canadiennes … Wikipédia en Français
Forces armées des États-Unis — United States Armed Forces Sceau du Département de la Défense des États Unis Fondation 14 juin 1775 Branches … Wikipédia en Français