-
1 briser
bʀizev1) brechen, zerbrechen2) ( défoncer) einschlagen3) ( s'écraser) zerschellen4)5)6)7)briser la glace (fig) — das Eis brechen, das Eis zum Schmelzen bringen
briserbriser [bʀize] <1>3 (anéantir) zerstören espoir, illusions, amitié; brechen forces, volonté, silence; Beispiel: briser le cœ ur à quelqu'un figuré jdm das Herz brechen1 (se casser) Beispiel: se briser vitre, porcelaine zerbrechen; Beispiel: mon cœ ur se brise mir bricht das Herz -
2 casser
kasev1) brechen, zerbrechen, auseinander brechen2) ( briser) einwerfen3)4) ( noix) knacken5) ( dents) herausbrechen6)7)8)se casser (fig) — zerbrechen
9)cassercasser [kαse] <1>1 (briser) zerbrechen, kaputtmachen objet; abbrechen branche; knacken noix; Beispiel: casser quelque chose en deux etw in zwei Teile brechen6 militaire degradieren►Wendungen: casser les pieds à quelqu'un familier jdm auf die Nerven gehen; à tout casser ( familier: extraordinaire) toll; ça ne casse rien familier das ist nichts Besonderes1 (se rompre) Beispiel: se casser zerbrechen; branche abbrechen; Beispiel: se casser en mille morceaux in tausend Stücke zerspringen3 (se briser) Beispiel: se casser un bras sich datif einen Arm brechen; Beispiel: se casser une dent sich datif einen Zahn abbrechen4 ( familier: se fatiguer) Beispiel: ne pas se casser sich datif keinen abbrechen; Beispiel: se casser la tête sich den Kopf zerbrechen -
3 claquer
klakev1) ( bruit) klatschen2) ( retentir) klappern, knallen, krachen3) ( éclater) knallen, krachen, knattern4) (fam: mourir) krepieren, verrecken, abkratzen, ins Gras beißen5) ( gifler) ohrfeigen, schlagen6) (fam: dépenser) verpulvern, verjubeln7) (fam: épuiser) fix und fertig machen, schlauchenclaquerclaquer [klake] <1>1 (jeter violemment) knallen1 (produire un bruit sec) drapeau schlagen; porte, volet [zu]schlagen; fouet knallen; Beispiel: claquer des dents mit den Zähnen klappern; Beispiel: claquer des mains in die Hände klatschen1 médecine, pharmacie familier; Beispiel: se claquer un muscle sich datif einen Muskel[faser]riss zuziehen -
4 exploser
ɛksplozev1) explodieren2) ( éclater) zerspringen3)(exploser de colère) — ausbrechen, hervorbrechen, (fam) sich Luft machen
4) (fam: augmenter) explosionsartig anwachsen, explodierenexploserexploser [εksploze] <1>1 explodieren -
5 fracasser
fʀakasevfracasserfracasser [fʀakase] <1>Beispiel: fracasser quelque chose à quelqu'un jdm etwas zertrümmernBeispiel: se fracasser zerspringen; Beispiel: [aller] se fracasser contre un arbre an einem Baum zerschellen -
6 péter
petev1) (fam) hochgehen, auffliegen2) (fam: casser) zerspringen, zerplatzen3)4)péter le feu (fig) — sich aufregen, explodieren
péterpéter [pete] <5> -
7 éclater
eklatev1) platzen2) ( exploser) bersten3) ( pétard) knallen4) ( en sanglots) ausbrechen5) (fig) springen6)s'éclater (fam) — sich austoben
éclateréclater [eklate] <1>2 (déborder) tête platzen familier bersten soutenu; Beispiel: éclater de santé vor Gesundheit strotzen6 (survenir brusquement) nouvelle wie eine Bombe einschlagen; Beispiel: le scandale a éclaté es kam zu einem Skandal7 (retentir) cris, rires erschallen; Beispiel: éclater de rire in lautes Gelächter ausbrechen; coup de feu, détonation krachen8 (se manifester) Beispiel: éclater dans les yeux [oder sur le visage] de quelqu'un bonne foi, mauvaise foi jdm im Gesicht geschrieben stehen; Beispiel: éclater en pleurs in Tränen ausbrechen; Beispiel: faire éclater le scandale einen Skandal auslösen; Beispiel: laisser éclater sa colère seiner Wut datif freien Lauf lassen9 (s'emporter) Beispiel: quelqu'un éclate jdm platzt der Kragen familier; Beispiel: faire éclater quelqu'un jdn zur Weißglut bringen; Beispiel: éclater de colère/rage vor Wut datif platzen familier; Beispiel: éclater en menaces Drohungen ausstoßen
См. также в других словарях:
Zerspringen — Zerspringen, verb. irregul. neutr. (S. Springen,) mit dem Hülfsworte seyn, in Stücke springen, zersprenget werden. Das Glas ist vor Hitze zersprungen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zerspringen — ↑explodieren, ↑krepieren … Das große Fremdwörterbuch
zerspringen — zerspringen, platzen eng burst [v.] … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
zerspringen — V. (Aufbaustufe) in viele kleine Stücke auseinander brechen Synonym: entzweispringen Beispiel: Die Vase ist in tausend Scherben zersprungen … Extremes Deutsch
zerspringen — springen; zerplatzen; zerbrechen; bersten; reißen; zersplittern; zerschellen; splittern; platzen; aufplatzen * * * zer|sprịn|gen 〈V. intr. 248; … Universal-Lexikon
zerspringen — entzweispringen, in Stücke springen, platzen, zerbersten, zerklirren, zerknallen, zerplatzen, zersplittern, zu Bruch gehen; (geh.): bersten; (ugs.): in Stücke gehen, kaputtgehen, knacken. * * * zerspringen:1.⇨zerbrechen(2)–2.⇨platzen(1),explodiere… … Das Wörterbuch der Synonyme
Zerspringen der Schleifscheibe — Zerspringen (n) der Schleifscheibe eng grinding wheel breakage … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
zerspringen — zer·sprịn·gen; zersprang, ist zersprungen; [Vi] etwas zerspringt etwas bricht in Stücke oder Scherben ≈ etwas zerbricht (2) <das Porzellan, die Vase, die Tasse, der Teller, die Steinplatte> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zerspringen — zerspringenv 1.sehrerregtsein;dieBeherrschungverlieren.Parallelzu»⇨platzen4«.Seitdem19.Jh.,vorwiegendösterr. 2.zerspring!:ZurufaneinenNiesenden.Scherzhaftwünschtmanihm,daßerbeimNiesenzerplatzenmöge.Österr1930ff,jug … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
zerspringen — zer|sprịn|gen … Die deutsche Rechtschreibung
platzen — zerspringen, platzen eng burst [v.] … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar