-
21 piacere
piacére* I vi (e) нравиться, быть приятным vi piaccia dirmi lett — соблаговолите сказать мне; скажите мне, пожалуйста mi piace vederlo — я рад его видеть così mi piace — так я хочу se vi piace — если вам угодно piaccia o non piaccia — хочешь не хочешь non mi piace la sua assenza — меня беспокоит его отсутствие mi piace megliolett> … — я предпочитаю …, я бы предпочёл … come a Dio piacque — наконец-то, с Божьей помощью piaccia a Dio — будем надеяться faccio come mi pare e piace v. parere piacére II m 1) удовольствие, радость, удовлетворение avere piacere di — получить удовольствие <удовлетворение> от чего-л; быть довольным чем-л dare piacere — доставить удовольствие essere il piacere di qd — быть предметом радости для кого-л … che è un piacere (+ inf) fam — … что одно удовольствие, … что любо-дорого a piacere а) сколько душе угодно, хоть отбавляй, вволю б) mus свободно в) cuc по вкусу sale e pepe a piacere — соль и перец добавляются по вкусу negare un piacere — отказать в одолжении употр в ряде разг выраж: mi faccia il piacere di (+ inf) … — будьте любезны …; не сочтите за труд … fammi il santo piacere di smetterla — будь добр, доставь ты мне это удовольствие, прекрати! piacere (di fare la sua conoscenza)! — Il piacere è (tutto) mio! — Очень рад (с вами познакомиться)! — Я так же! 2) желание, воля esser di piacere di qd — быть по вкусу кому-л a piacere vostro [mio] — по вашему [по моему] желанию <усмотрению> 3) услуга, одолжение rendereqc un — сделать одолжение per piacere — пожалуйста 4) развлечение, забава, наслаждение gita di piacere — увеселительная прогулка darsi ai piaceri — предаваться развлечениям prendersipiacere piacere di qc — наслаждаться чем-л 5) сладострастие, чувственность inebriato dal piacere — опьянённый страстью -
22 andare
1. v.i.2) (funzionare) работать, действовать, функционировать3) (essere destinato) предназначаться + dat. для + gen., полагаться + dat. (o non si traduce)4) (occorrere) надо, следует, полагаетсяva detto che... — надо сказать, что..., следует признать, что...
5) (copula) быть (al presente non si traduce)6) (volere)non mi va che mi prendano in giro! — я не хочу, чтобы надо мной смеялись!
andare a fondo — a) (annegare) затонуть; b) (fig. fallire) обанкротиться (прогореть); c) (fig. scoprire la verità) докопаться до истины
andare in fumo — a) сгореть; b) (fig. svanire) улетучиться (испариться)
andare avanti — a) (procedere) продолжать; b) (fig. progredire) делать успехи
andare indietro — a) идти назад (пятиться); b) (fig. regredire) деградировать
andare lontano — a) идти далеко; b) (fig. avere successo)
andare in collera (su tutte le furie) — рассердиться (разозлиться, прийти в ярость)
lasciar andare: lascialo andare! — отпусти его!
lasciar andare: lascia andare! — перестань (прекрати, брось)!
andare in cerca di... — разыскивать + acc.
al Piccolo va in scena "Re Lear" — в "Пикколо" идёт "Король Лир"
2. andarsene v.i.1) уходить, уезжатьvattene! — вон отсюда! (проваливай!, убирайся отсюда!)
2) (morire) уйти из жизни, умереть3. m.хождение (n.)4.•◆
come va? — как дела?come va la vita? — как жизнь? (как поживаешь?, как поживаете?)
sta lavorando a tutto andare — он работает, не покладая рук
andare di corpo — испражняться (colloq. ходить по большому)
ti va bene giovedì mattina? — тебя устраивает, если мы встретимся в четверг утром?
lei ci va a nozze coi pettegolezzi! — её хлебом не корми, дай посплетничать!
continua così, che vai forte! — так держать!
se non vado errato... — если не ошибаюсь...
vallo a capire! — поди, разберись!
va ora in onda... — передаём...
stasera va in onda la Carmen — сегодня будут передавать "Кармен"
io andrei sul sicuro e prenderei un filetto — я не хочу рисковать: закажу филе
va' all'inferno (a quel paese, a morì ammazzato)! — пошёл к чёрту! (иди ты ко всем чертям!, пошёл ты знаешь куда!; пошёл к чёртовой матери!, пошёл на фиг!)
5.•chi va piano va sano e va lontano — тише едешь, дальше будешь
dimmi con chi vai e ti dirò chi sei — скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты
chi va con lo zoppo impara a zoppicare — с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
23 -P319
(обыкн. употр. с гл. entrare, essere, infilarsi, mettersi, trovarsi, ecc.) на чьем-л. месте, в чьем-л. положении:«...ma, signori miei, si degnino di mettersi ne' miei panni. Se la cosa dipendesse da me... vedon bene che a me non ne vien nulla in tasca». (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
—...но извольте, синьоры, влезть в мою шкуру. Если бы дело зависело от меня... вы же знаете, что мне от этого ничего не перепадет.Avessi perduto le forze, la salute; fossi morto sfilato il giorno dopo, non avrei esitato a entrar ne' suoi panni. (I. Nievo, «Confessioni di un italiano»)
Даже если бы я лишился сил и здоровья, даже если бы мне назавтра пришлось умереть, я бы, не задумываясь, согласился быть на его месте.«Senti: io mi metto nei tuoi panni. Credi non mi spiaccia perdere?..». (G. Arpino, «Altre storie»)
— Послушай, я вхожу в твое положение. Думаешь, мне нравится нести убытки?..Il padrone è in piena tempesta ed io non vorrei trovarmi nei panni degli spagnuoli. (E. Salgari, «Il corsaro nero»)
— Хозяин совсем разбушевался. Не хотел бы я оказаться на месте испанцев. -
24 CAMMINARE
v— см. -A691— см. - B623— см. - C194— см. - C742— см. - C2644— см. - D565camminare sopra un fil di rasoio
— см. - F746camminare sopra un filo di seta
— см. - F770— см. - F1506— см. - G94— см. - G411— см. - G1080camminare sulla lama del rasoio
— см. - L94- C301 —camminare come una lumaca (или una tartaruga, le tartarughe, una testuggine, la processione; тж. camminare a passo di lumaca)
— см. - O620— см. - P439— см. - C301— см. - P1290— см. - P1636— см. - P1828— см. - C301— см. - S555— см. - S753— см. - T252— см. - C301— см. - T725— см. - T833— см. - U183— см. - V181le montagne stanno ferme (или i monti stanno fermi) e le persone (или gli uomini) camminano
— см. - M1851 -
25 FONDO II
- 1
- 2
См. также в других словарях:
perduto — per·dù·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → perdere, perdersi 2. agg. CO di qcs., che non si possiede più perché smarrito o sottratto: è stato ritrovato il portafoglio perduto | estens., consumato, esaurito: recuperare le forze perdute | spec. di… … Dizionario italiano
perduto — agg. [part. pass. di perdere ]. 1. a. [che non si possiede più: chiavi perdute da tempo ] ▶◀ perso, smarrito. ◀▶ ricuperato, ritrovato, trovato. b. (estens.) [che è stato sottoposto a esaurimento: forze p. ] ▶◀ consumato, esaurito. ↑ esausto.… … Enciclopedia Italiana
andare — 1an·dà·re v.intr. (essere) FO 1a. muoversi, spostarsi: andare a piedi, a cavallo, in auto, di corsa; di mezzi di trasporto: auto che va ad alta velocità, a tutto gas | di imbarcazioni o aeroplani, navigare: aereo che va a velocità di crociera;… … Dizionario italiano
perdere — pèr·de·re v.tr. e intr. (io pèrdo) FO 1a. v.tr., cessare di possedere, smarrire: perdere l ombrello, il portafoglio, gli occhiali Sinonimi: dimenticare, lasciare, smarrire. Contrari: reperire, rintracciare, 1trovare, recuperare, ritrovare. 1b.… … Dizionario italiano
perdere — {{hw}}{{perdere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io persi o perdei o perdetti , tu perdesti ; part. pass. perso o perduto ) 1 Cessare di avere, di possedere qlco. che prima si aveva: durante la guerra ha perso tutta la famiglia | Perdere la vita … Enciclopedia di italiano
andare — {{hw}}{{andare}}{{/hw}}A v. intr. (pres. io vado o (lett. , tosc. ) vò , tu vai , egli va , noi andiamo , voi andate , essi vanno ; fut. io andrò ; congiunt. pres. io vada , noi andiamo , voi andiate , essi vadano ; condiz. pres. io andrei ;… … Enciclopedia di italiano
perdere — / pɛrdere/ [lat. perdĕre, der. di dare dare , col pref. per 1 indicante deviazione] (pass. rem. pèrsi o perdètti [meno com. perdéi ], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. perdé ], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdéttero [meno com. perdérono ];… … Enciclopedia Italiana
piangere — / pjandʒere/ [lat. plangĕre percuotere, battersi il petto, piangere lamentandosi ] (io piango, tu piangi, ecc.; pass. rem. piansi, piangésti, ecc.; part. pass. pianto ). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. a. [versare lacrime per forte commozione, pena,… … Enciclopedia Italiana
terra — A s. f. 1. mondo, orbe, globo terrestre, globo terracqueo, superficie emersa, terraferma CFR. geo □ mare, cielo 2. vita terrena CFR. mondo soprannaturale, aldilà 3. territorio, regione, paese, zona, landa □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Тото — У этого термина существуют и другие значения, см. Тото (значения). Тото Totò … Википедия
spacciato — spac·cià·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → spacciare, spacciarsi 2a. agg. CO privo di qualsiasi speranza di sopravvivere, di sfuggire alla morte: essere, sentirsi spacciato; dare qcn. per spacciato Sinonimi: morto, perduto. 2b. agg. CO fig.,… … Dizionario italiano