-
81 демобилизованный
демобилизованный 1. прил.( aus dem Dienst) entlassen 2. в знач. сущ. м (aus dem Dienst) Entlassene sub m -
82 демобилизовать
демобилизовать entlassen* vt (уволить с военной службы); demobilisieren vt (частично распустить вооружённые силы) -
83 демобилизоваться
демобилизоваться entlassen werden; aus dem Militärdienst austreten* vi (s) -
84 заключение
заключение с 1. (окончание) Abschluß m 1a* (-ss-), Schluß m в заключение zum Schluß 2. (договора и т. п.) Abschluß m 1a* (-ss-), Unterzeichnung f c (подписание) заключение мира Friedensabschluß m 3. (вывод) Folgerung f c, Schlußfolgerung f сделать заключение einen Schluß ziehen*, schließen* vt заключение специалиста Gutachten n 1d представить на заключение begutachten lassen* vt 4. (в тюрьму) Inhaftierung f c 5. (тюремное) Haft f, Gefängnis|haft f приговорить к трём годам заключения zu drei Jahren Freiheitsentzug verurteilen vt освободить из заключения aus der Haft entlassen* vt -
85 освободить
освободить 1. befreien vt; freigeben* vt, freilassen* vt (отпустить) 2. (избавить от чего-л.) erlösen vt (von); entlasten vt (von) (от тяжести и т. п.); entbinden* vt (von) (от слова, обещания и т. п.) освободить кого-л. от налогов ( от наказания] jem. (D) die Steuern ( die Strafe] erlassen* 3. (уволить) entlassen* vt; absetzen vt (сместить) 4. (очистить) räumen vt; freimachen vt (место и т. п.) -
86 отпустить
отпустить 1. (позволить уйти и т. п.) entlassen* vt; gehen ( ziehen] lassen* vt; loslassen* vt (выпустить) отпустить с работы freistellen vt 2. (на свободу) freilassen* vt, laufen lassen* vt; auf freien Fuß setzen vt (о заключённом и т. п.) отпустить цены die Preise freigeben* 3. (товар и т. п.) verkaufen vt; ausliefern vt 4. (волосы) wachsen lassen* vt; stehen lassen* vt (бороду) 5. (ослабить верёвку и т. п.) lockern vt 6. (о боли) nachlassen* vi а отпустить шутку einen Witz machen -
87 отстранить
-
88 отчислить
отчислить 1. (вычесть из суммы) abziehen* vt 2. (в бюджет) abführen vt (перечислить) 3. entlassen* vt (со службы); ausschließen* vt; exmatrikulieren vt (из учебного заведения) -
89 распустить
распустить 1. (отпустить) entlassen* vt распустить по домам nach Hause schicken vt 2. (собрание и т. п.) auflösen vt 3. (развернуть, раскрыть) ausbreiten vt распустить паруса die Segel setzen распустить волосы die Haare lösen распустить ремень den Riemen lockern 4. (вязание) aufziehen* vt 5. (растворить) auflösen vt; auslassen* vt, zerlassen* vt (растопить) 6. (избаловать) verwöhnen vt, verziehen* vt; verderben* vt (испортить) 7. разг. (распространить) verbreiten vt, in Umlauf bringen* vt распустить слух ein Gerücht verbreiten распустить дурные слухи о ком-л. jem. (A) ins Gerede bringen* -
90 рассчитать
рассчитать 1. (произвести расчёты) berechnen vt, ausrechnen vt; (aus) kalkulieren vt (эк.) мост рассчитан на нагрузку до 10 тонн die Brücke ist für eine Belastung von maximal 10 Tonnen ausgelegt он не рассчитал своих сил er hat seine Kräfte überschätzt 2. (уволить) entlassen* vt; kündigen vi (D) -
91 снять
снять 1. abnehmen* vt; herunternehmen* vt (вниз) снять шляпу den Hut abnehmen*; den Hut lüften ( ziehen*] (для приветствия) снять одежду die Kleidung abnehmen* ( ausziehen*]; den Mantel ablegen vt (пальто) снять сливки с молока die Milch entrahmen 2. перен. aufheben* vt, abschaffen vt снять с работы absetzen vt, entlassen* vt снять осаду eine Belagerung aufheben* снять запрет ein Verbot aufheben* снять судимость eine Strafe löschen ( tilgen] снять своё предложение seinen Antrag zurückziehen* 3. (на фото) aufnehmen* vt, fotografieren vt; eine Aufnahme machen (кого-л. von); knipsen vt (разг.) снять фильм einen Film drehen 4. (нанять) mieten vt 5. карт. abheben* vt а снять мерку Maß nehmen* снять план местности einen Geländeplan aufnehmen* снять копию eine Kopie ( eine Abschrift] machen снять показание с кого-л. юр. jem. (A) verhören -
92 сократить
сократить 1. (сделать короче) kürzen vt, abkürzen vt, verkürzen vt сократить срок die Frist verkürzen 2. (уменьшить) herabsetzen vt, verringern vt; reduzieren vt (вооружённые силы); beschränken vt (ограничить) 3. разг. (уволить) abbauen vt, entlassen* vt, kündigen vt 4. мат. reduzieren vt, (ab)kürzen vt (durch) -
93 тюрьма
тюрьма ж Gefängnis n 1a (-ss-), Kerker m 1d выпустить из тюрьмы aus dem Gefängnis entlassen* vt; auf freien Fuß setzen vt бросить в тюрьму einkerkern vt бежать из тюрьмы (aus dem Gefängnis) ausbrechen* vi (s) -
94 увольнять отпускать
-
95 Dienst
m1) служба; должность, обязанности2) услуга; обслуживание3) служебное время; дежурство4) ист. повинность, тягло•in den Dienst nehmen — брать на работу [на службу]
- Dienst der Auslandsschuldenin Dienst stellen — сдавать [вводить] в эксплуатацию
- öffentlicher DienstDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Dienst
-
96 fristlos
1) без указания срока, без ограничения сроком2) бессрочный3) немедленный•fristlos entlassen — увольнять без предупреждения [предуведомления]
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > fristlos
-
97 Militär, das
(des Militärs, тк. sg)1) военные, армия, вооружённые силыdas amerikanische Militär — американские военные [американские вооружённые силы]
Man setzte gegen die Demonstranten das Militär ein. — На борьбу с демонстрантами были брошены военные. / В противостоянии с демонстрантами была использована армия.
2) военная служба, служба в армии, в вооружённых силахzum Militär gehen — идти в армию, поступать на военную службу
beim Militär sein — быть в армии, состоять на военной службе
vom Militär entlassen werden, vom Militär freikommen — уйти с военной службы, из армии; демобилизоваться
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Militär, das
-
98 auf die Straße fliegen
ugs.(entlassen werden; die Wohnung gekündigt bekommen)1) быть выброшенным на улицу, быть уволеннымDas Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > auf die Straße fliegen
-
99 eine dicke Lippe riskieren
ugs.(eine dicke [große] Lippe riskieren)(vorlaut sein, herausfordernd reden)осмелиться сказать что-л. резкое, дерзкое, недозволенноеSei vorsichtig, Maiwald, riskiere keine große Lippe, ich meine es gut mit dir, sei vernünftig. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Ein vom Ami verwöhnter Spitzel, Müller, ging zum Gegenangriff über: "Wer sind Sie eigentlich? Riskieren hier als völlig unbekannter Zivilist eine dicke Lippe! Stellen Sie sich erst mal vor, wie es sich gehört!" (R. Petershagen. Gewissen in Aufruhr)
... doch war er hier wie dort nach kurzer Zeit entlassen worden. Wegen Betriebsumstellung, wenn man den Entlassungspapieren glauben wollte; weil er eine "Lippe riskiert" hatte, wenn man Max selbst fragte. (F. C. Weiskopf. Lissy)
"Diese hier kriegen Sie und keine andere. Sie haben hier lange genug 'ne Lippe riskiert, Kufalt." (H. Fallada. Wer einmal aus dem Blechnapf frisst)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine dicke Lippe riskieren
-
100 jmdm. die Beine wegschlagen
ugs.(jmdn. abschieben, entlassen)подрывать чье-л. положение; выбивать почву из под ног у кого-л.; увольнять кого-л.... er, hingegen, Legion muss gehen; er denkt erbittert, ihm habe man die Beine weggeschlagen; ihm, der im Laufe von nun zehn Jahren drei neue, drei entscheidend wichtige Produktionen in Gang gebracht hat. (W. Steinberg. Pferdewechsel)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. die Beine wegschlagen
См. также в других словарях:
entlassen — entlassen … Deutsch Wörterbuch
entlassen — V. (Mittelstufe) jmdm. erlauben, sich von einem Ort zu entfernen Beispiel: Der Patient wurde aus dem Krankenhaus entlassen. Kollokation: jmdn. aus dem Gefängnis entlassen entlassen V. (Mittelstufe) einen Arbeitsvertrag mit jmdm. auflösen, jmdm.… … Extremes Deutsch
Entlassen — Entlassen, verb. irreg. act. (S. Lassen,) weglassen, von einer Verbindung los lassen, in einigen figürlichen Ausdrücken der anständigern Schreib und Sprechart, mit der zweyten Endung der Sache. Einen Sclaven entlassen, ihn frey lassen. Jemanden… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
entlassen — entlassen, entlässt, entließ, hat entlassen 1. Die Operation ist gut gelaufen. Wir können Sie nächste Woche aus dem Krankenhaus entlassen. 2. Die Firma hat viele Mitarbeiter entlassen … Deutsch-Test für Zuwanderer
entlassen — 1. ↑repatriieren, 2. ↑demissionieren, suspendieren … Das große Fremdwörterbuch
entlassen — entlassen, Entlassung ↑ lassen … Das Herkunftswörterbuch
entlassen — freisprechen; entladen; freilassen; auf die Straße setzen (umgangssprachlich); entbinden; freistellen; (eiskalt) abservieren (umgangssprachlich); absägen (umgangssprachlich); raussch … Universal-Lexikon
entlassen — ent·lạs·sen; entlässt, entließ, hat entlassen; [Vt] 1 jemanden entlassen jemanden nicht weiter bei sich arbeiten lassen ≈ jemandem kündigen: Wegen der Wirtschaftskrise mussten 200 Arbeiter entlassen werden 2 jemanden (aus etwas) entlassen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
entlassen — 1. fortlassen, freigeben, freilassen, hinauslassen, [weg]gehen lassen; (ugs.): [he]rauslassen. 2. abbauen, entfernen, fortschicken, kündigen, suspendieren, wegrationalisieren; (ugs.): abschaffen, abstoßen, an die [frische] Luft befördern/setzen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
entlassen werden — [Redensart] Bsp.: • Die Werft macht zu. Fünfhundert Beschäftigte werden entlassen. • Dorothy arbeitet nicht mehr hier. Sie ist letzten Monat wegen Zuspätkommens entlassen worden … Deutsch Wörterbuch
entlassen — ent|lạs|sen … Die deutsche Rechtschreibung