-
81 analysis
n1) (pl analyses)2) анализ, изучение, исследование3) статистическая таблица (цифровой материал)
- accuracy analysis
- activity analysis
- aggregate analysis
- approximate analysis
- balance-sheet analysis
- batch analysis
- benefit-risk analysis
- break-even analysis
- budget analysis
- business analysis
- business cycle analysis
- careful analysis
- cash flow analysis
- check analysis
- commodity analysis
- comparative analysis
- competitiveness analysis
- complete analysis
- complex analysis
- comprehensive analysis
- computer-aided analysis
- consumer analysis
- continuous analysis
- contrastive analysis
- cost analysis
- correlation analysis
- cost-benefit analysis
- cost-effectiveness analysis
- cost-performance analysis
- cost-sensitivity analysis
- country collectibility analysis
- critical path analysis
- cross-impact analysis
- cyclical analysis
- data analysis
- decision analysis
- decision-flow analysis
- demand analysis
- demand-consumption analysis
- demand-supply analysis
- design analysis
- detailed analysis
- diagnostic analysis
- discriminant analysis
- discriminatory analysis
- downward analysis
- ecological analysis
- economic analysis
- economical analysis
- empirical analysis
- end-point analysis
- engineering analysis
- engineering-economic analysis
- environmental analysis
- equipment quality analysis
- error analysis
- ex ante analysis
- expenses analysis
- ex post analysis
- express analysis
- factor analysis
- failure analysis
- feasibility analysis
- field analysis
- field complaint analysis
- field return analysis
- financial analysis
- financial ratio analysis
- financial statement analysis
- fiscal analysis
- flow-of-funds analysis
- formal analysis
- functional-cost analysis
- fundamental analysis
- funds analysis
- game-theoretic analysis
- gap analysis
- global analysis
- graphical analysis
- gross profit analysis
- horizontal analysis
- income analysis
- income-expenditure analysis
- in-depth analysis
- indicator analysis
- input-output analysis
- interaction analysis
- interindustry analysis
- inventory analysis
- investment analysis
- job analysis
- laboratory analysis
- least-square
- liquidity preference analysis
- long-run analysis
- loss analysis
- lot analysis
- macroeconomic analysis
- maintainability analysis
- maintenance analysis
- marginal analysis
- market analysis
- marketing cost analysis
- marketing plan analysis
- market opportunity analysis
- market situation analysis
- market structure analysis
- market trend analysis
- mechanical analysis
- media analysis
- money-flow analysis
- motion analysis
- motivation research analysis
- needs analysis
- network analysis
- normative analysis
- numerical analysis
- observational analysis
- on-line analysis
- operating analysis
- operating cost analysis
- operation analysis
- opportunity analysis
- order analysis
- organizational structure analysis
- overhead analysis
- partial analysis
- performance analysis
- performance degradation analysis
- periodic analysis
- pilot analysis
- population analysis
- portfolio analysis
- preinvestment analysis
- preliminary analysis
- price analysis
- primary analysis
- priority analysis
- process analysis
- product analysis
- product quality analysis
- profit analysis
- profitability analysis
- qualitative analysis
- quality analysis
- quality cost analysis
- quantitative analysis
- queueing analysis
- quick analysis
- ranging analysis
- rapid analysis
- ratio analysis
- real-time analysis
- relevance analysis
- reliability analysis
- reliability variation analysis
- risk analysis
- safety analysis
- sales analysis
- sales mix analysis
- sample analysis
- sampling analysis
- savings-investment analysis
- scrap-cost analysis
- sensitivity analysis
- sequential analysis
- short-cut analysis
- short-run analysis
- short-term analysis
- simulation analysis
- solvency analysis
- statement analysis
- statistical analysis
- stock analysis
- structural analysis
- subjective analysis
- supply analysis
- system's analysis
- tabular analysis
- team analysis
- thorough analysis
- time analysis
- time-series analysis
- total time analysis
- trade-off analysis
- trend analysis
- transaction cost analysis
- upward trend analysis
- value analysis
- value engineering analysis
- variance analysis
- vector analysis
- weather analysis
- worst-case analysis
- workload analysis
- X-ray analysis
- analysis by economic sector
- analysis of accounts
- analysis of assets and liabilities by maturities
- analysis of business activity
- analysis of corporate cash flows
- analysis of economic activity
- analysis of the economic performance of an enterprise
- analysis of feasibility
- analysis of foreign currency position
- analysis of the future development
- analysis of indices dynamics
- analysis of the market situation
- analysis of prediction
- analysis of profitability
- analysis of results
- carry out analysis
- make analysisEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > analysis
-
82 analysis
[əˈnæləsɪs]accounts analysis анализ статей баланса ad hoc analysis анализ специального вида analysis (pl -ses) анализ analysis анализ analysis исследование analysis подробное рассмотрение analysis психоанализ analysis грам. разбор; sentence analysis синтаксический разбор analysis хим. разложение analysis of accounts ревизия счетов analysis of balance sheet анализ балансового отчета analysis of economic trends полит.эк. анализ экономических тенденций analysis of profitability анализ прибыльности analysis of variance стат. дисперсионный анализ authorized program analysis вчт. санкционированный анализ программы backwarderror analysis вчт. обратный анализ ошибок balance sheet analysis анализ балансового отчета bayesian analysis байесовский анализ best-route analysis вчт. анализ оптимального маршрута bottom-up analysis восходящий анализ breakeven analysis анализ безубыточности bus state analysis вчт. анализ состояния шины cash flow analysis анализ движения денежной наличности cash flow analysis анализ движения ликвидности circulation analysis анализ распространения информации cluster analysis анализ путем разбиения на группы cluster analysis группирование cluster analysis стат. кастерный анализ cluster analysis классификация cluster analysis вчт. кластерный анализ comparative external analysis сравнительное наружное обследование complex analysis вчт. комплексный анализ congestion analysis вчт. анализ системы массового обслуживания correlation analysis корреляционный анализ cost analysis анализ затрат cost-benefit analysis (CBA) анализ затрат и результатов cost-benefit analysis (CBA) межотраслевой анализ covariance analysis ковариационный анализ critical path analysis анализ методом критического пути cross-section analysis стат. структурный анализ cross-sectional analysis статический анализ decision-flow analysis вчт. анализ потока решений differential analysis дифференциальный анализ discontinuance analysis анализ причин прекращения производства discriminant analysis дискриминантный анализ dynamic analysis динамический анализ economic analysis экономический анализ (например, экономический анализ деревенской бедности в развивающихся странах) economic analysis экономический анализ error analysis вчт. анализ погрешностей extrapolative analysis экстраполятивный анализ factor analysis факторный анализ factorial analysis факторный анализ failure tree analysis вчт. анализ дерева отказов feasibility analysis анализ осуществимости financial analysis анализ финансового состояния flow analysis анализ потоков данных functional analysis функциональный анализ funds flow analysis анализ источников и использования средств funds flow analysis отчет об источниках и использовании средств game-theoretic analysis теоретико- игровой анализ graphical analysis графический анализ impact analysis анализ влияния факторов in the last (или final) analysis в конечном счете incoming orders analysis анализ поступающих заказов incremental analysis анализ приращений invariant analysis инвариантный анализ investment analysis анализ капиталовложений job analysis анализ вида работы job analysis изучение особенностей работы job analysis изучение трудовых операций layout analysis анализ топологии least-squares analysis анализ методом наименьших квадратов linear analysis линейный анализ linear programming analysis анализ методом линейного программирования liquidity analysis анализ ликвидности logistic analysis логистический анализ market analysis анализ рынка marketing analysis анализ сбыта markovian analysis марковский анализ matrix analysis матричный анализ means-ends analysis анализ цели-средства media analysis анализ рекламной деятельности motivational analysis исследование мотиваций motivational analysis мотивационный анализ multiple factor analysis многофакторный анализ multivariate statistical analysis многомерный статистический анализ needs analysis анализ потребностей network analysis сетевой анализ (частный случай системного анализа) network analysis сетевой анализ numerical analysis вчт. численный анализ occupational analysis анализ профессии (описание выполняемых задач и операций) operations analysis анализ производственного процесса по операциям operations analysis исследование операций organizational analysis организационный анализ parameter analysis анализ изменения параметров parameter variation analysis вчт. анализ изменения параметров partial analysis частичный анализ peak hour analysis анализ пикового периода period analysis анализ последовательностей periodogram analysis анализ периодических зависимостей perspective analysis перспективный анализ postoptimality analysis анализ после нахождения оптимального решения probabilistic analysis вероятностный анализ production analysis анализ производства profitability analysis анализ рентабельности protocol analysis протокольный анализ proximate analysis приближенный анализ quadratic analysis квадратический анализ qualitative analysis качественный анализ quantitative analysis количественный анализ quasilinear analysis квазилинейный анализ queueing analysis анализ системы массового обслуживания ranging analysis классификационный анализ regresslon analysis регрессионный анализ relevance analysis анализ важности факторов response analysis анализ ответов risk analysis анализ степени риска sales analysis анализ возможностей сбыта sales order analysis анализ заказов на закупку scenary analysis анализ сцен scene analysis вчт. анализ изображений security analysis изучение финансовой деятельности компании analysis грам. разбор; sentence analysis синтаксический разбор sequence analysis вчт. анализ последовательностей share analysis анализ акций short-period analysis анализ за короткий период времени simulation analysis исследование методом моделирования skill analysis анализ квалификации socio-economic analysis социально-экономический анализ spectral analysis спектральный анализ statistic analysis статистический анализ statistical analysis статистический анализ structural analysis структурный анализ syntax analysis синтаксический анализ systems analysis анализ систем tabular analysis анализ табличных данных task analysis анализ рабочего задания technical analysis технический анализ time-series analysis анализ временных рядов top-down analysis нисходящий анализ trace analysis анализ кривых transverse analysis поперечный анализ trend analysis анализ тренда value analysis стоимостно-функциональный анализ variance analysis дисперсионный анализ variance analysis выч. дисперсионный анализ wave analysis гармоничный анализ wave-form analysis гармоничный анализ work load analysis анализ рабочей нагрузки -
83 copy
1. копия; копировать2. оттиск; репродукция; получать оттиски3. лист бумаги формата 40,6?50,8 см4. строка текста5. тетрадь6. экземплярtypewriter copy — машинописный экземпляр; машинописная копия
pirated copy — контрафактный экземпляр; контрафактная копия
7. резервная копия8. резервный экземплярblue copy — синяя копия, «синька»
camera-ready copy — оригинал, подготовленный для фотографирования; оригинал-макет
9. комплект чистых листов10. обрезанный контрольный блок11. откорректированная копияshadow copy — дубликат; точная копия
12. откорректированный оригиналcut fiche copy — отрезанная копия микрофиши; отрезанный дубликат микрофиши
cyanotype copy — синяя копия, «синька»
double copy — лист бумаги формата 50,8?83,8 см
duplicate copy — дублетный экземпляр, дублёр
electrophotographically produced copy — копия, полученная электрофотографическим способом, электрофотокопия
copy merging — соединение сюжетов; соединение оригиналов
13. издательский оригиналwire copy — оригинал, полученный по каналам связи
examined copy — копия, сличённая с оригиналом
14. переписанная начисто рукопись, беловикcopy writer — редактор, готовящий рукопись для печати
15. первый оттиск16. первый экземпляр17. неконтрастная копия; «вялая» копияhard copy display — дисплей, изготовляющий печатную копию
optical copy — копия, полученная проекционным способом
18. непрозрачный оригиналfluid corrected copy — оригинал, откорректированный с помощью выкрывающей жидкости
hard copy — копия на бумаге, распечатка, документальная копия, «твёрдая» копия
letter-size copy — оригинал формата 21,6?27,9 см
lilac copy — оттиск, отпечатанный на сиреневой бумаге
manuscript copy — рукописный экземпляр, рукопись
19. микрофотокопия; микрофильм20. копия микрофильмаcopy check — контроль дублированием; проверка копии
21. одноцветный оригинал22. однокрасочная копия23. многоцветный оригинал24. многокрасочная копияmultiple copy — дублетный экземпляр, дублёр
25. оригинал26. копия оригиналаoverexposed copy — переэкспонированная копия; передержанная копия
paste-up copy — склеенный оригинал; склеенный монтаж
plate copy — копия, полученная с формы; пробный оттиск
preliminary copy — копия, используемая для перевода или переноса с неё изображения
presentation copy — экземпляр, подаренный автором, дарственный экземпляр
printed copy — отпечатанная копия; оттиск
proof copy — пробное изображение; пробный оттиск; пробная копия
backup copy — дублирующая копия; резервная копия
carbon copy — копия, полученная через копирку
27. фотоформа, изготовленная способом рефлексного копирования28. рефлексная копияreproducible copy — оригинал, который может быть репродуцирован
review copy — экземпляр, посылаемый на рецензию
rough copy — черновик; эскиз, набросок
sample copy — оригинал, с которого делается копия
screen hard copy — «экранная» копия
29. «вялая» копияcopy proofing — получение < мягкой копии>
30. недокументальная копия, «мягкая» копия31. пробная копия32. пробный экземпляр33. бракованная копия34. бракованный экземплярstapled copy — оригинал, сшитый скобами
substandard copy — копия низкого качества; копия, не соответствующая техническим требованиям
tape corrected copy — оригинал, откорректированный с помощью белой клейкой ленты
35. прозрачный оригинал36. прозрачная копия, диапозитив37. машинописная копия38. машинописный экземплярunderexposed copy — недоэкспонированная копия; недодержанная копия
untoned copy — копия, не проявленная тонером
-
84 LCS
1) Общая лексика: local control station2) Медицина: linac control system3) Военный термин: Landing Craft Small, Low-Cost Satellite, land combat system, landing craft, support, laser communications system, launch complex set, launch control sequence, launch control simulator, launch control station, launch control subsystem, launch control system, liaison call sheet, life-cycle structure, боевой корабль прибрежной зоны (Littoral Combat Ship)4) Техника: large core store, leakage collection system, leakage control system, level control system, low carbon steel5) Математика: локально выпуклое пространство (locally convex space)6) Оптика: liquid crystal shutter7) Сокращение: Laboratory for Computer Science (of MIT), Loader Control System, Loop Control System, Low Cost Seeker, Low Cost Sonobuoy, Low-Cost Seeker, Low-Cost Sonobuoy, life-cycle survivability8) Университет: Laboratory Of Computer Science, Library Computer System9) Физиология: Low Contact Stress10) Электроника: Limiter Compressor And Saturator11) Вычислительная техника: large capacity storage, library control system, printer large capacity store printer, Linux Compatibility Standard (Linux), Laboratory for Computer Science (MIT), Laboratory for Computer Science (of MIT)12) Нефть: laboratory control samples13) Иммунология: Liquid Coverslip Solution (Раствор для защиты от высыхания)14) Транспорт: Longest Continuous Segment15) Деловая лексика: Low Cost Sanitation16) Образование: Learning Classifier Similar17) Сетевые технологии: Lotus Communication Server18) Расширение файла: ACT! History File Datafile, Laboratory Computer Silence, Large Capacity Store, Large Core Storage19) Аэропорты: Las Canas, Costa Rica20) НАСА: Laboratory Control Sample -
85 ratio
n1) отношение; соотношение; пропорция2) коэффициент
- accounting ratio
- acid-test ratio
- activity ratio
- advance-decline ratio
- assessment ratio
- asset turnover ratio
- availability ratio
- average ratio
- bad loan ratio
- balance-sheet ratio
- benefit-cost ratio
- Berry ratio
- capacity ratio
- capital ratio
- capital adequacy ratio
- capital asset ratio
- capitalization ratio
- capital-output ratio
- cash ratio
- cash-deposit ratio
- collection ratio
- combined ratio
- common stock ratio
- concentration ratio
- conversion ratio
- corn-hog ratio
- correlation ratio
- cost-effectiveness ratio
- cost-to-income ratio
- cost-to-performance ratio
- cost-utility ratio
- cover ratio
- creditor-purchases ratio
- current ratio
- current assets ratio
- current liquidity ratio
- debt ratio
- debt-equity ratio
- debt-service ratio
- debt-to-assets ratio
- debt-to-equity ratio
- debt-to-exports ratio
- debt-to-GDP ratio
- debt-to-income ratio
- debt-to-total-assets ratio
- defect ratio
- deposit-currency ratio
- depreciation reserve ratio
- design ratio
- dividend-cover ratio
- dividend payment ratio
- dividend payout ratio
- downtime ratio
- earning ratio
- earning power ratio
- effectiveness ratio
- equity ratio
- exchange ratio
- expense ratio
- external debt service ratio
- feed ratio
- feedback ratio
- financial ratio
- fixed capital depreciation ratio
- fixed investment ratio
- fund-creating ratio
- gearing ratio
- gross profit ratio
- growth ratio
- hedge ratio
- institutional ratio
- interest coverage ratio
- inventory-income ratio
- inventory turnover ratio
- investment ratio
- key ratio
- labour-population ratio
- labour-saving ratio
- leverage ratio
- liquid ratio
- liquid assets ratio
- liquidity ratio
- loan-deposit ratio
- long-term debt ratio
- loss ratio
- low ratio of tax on income
- margin of profit ratio
- market ratio
- market ratio
- book ratio
- market value ratios
- mobilization ratio
- mortality ratio
- mutual fund cash-to-assets ratio
- net profit ratio
- nil ratio of tax income
- nonperforming subloan ratio
- operating ratio
- operation ratio
- output-input ratio
- payout ratio
- percentage ratio
- placement ratio
- ploughback ratio
- preferred stock ratio
- price ratio
- price-cost ratio
- price-earnings ratio
- primary capital ratio
- profit ratio
- profitability ratio
- profit-and-loss-sharing ratio
- profit-to-sale ratio
- profit-volume ratio
- put-call ratio
- quick assets ratio
- reserve ratio
- resource mobilization ratio
- return ratio
- risk assets ratio
- savings ratio
- self-financing ratio
- solvency ratio
- stock-sales ratio
- subscription ratio
- tax ratio
- till cash ratio
- times covered ratio
- transportation ratio
- turnover ratio
- utilization ratio
- vacancy-unemployment ratio
- volatility ratio
- working capital ratio
- ratio of allotment
- ratio of the amount of the borrower's current assets to current liabilities
- ratio of capital turnover
- ratio of reserves to liabilities
- ratio of working expenses -
86 account
əˈkaunt
1. сущ.
1) счет, расчет;
подсчет Some banks make it difficult to open an account. ≈ В некоторых банках трудно открыть счет. for account of smb. - on account charge smb.'s account charge smth. to an account close an account with keep accounts open an account with overdraw an account pass to account pay smth. into an account pay an account on smb.'s account lay one's account with smth. settle accounts with smb. active account balance account blocked account charge account checking account correspondent account credit account current account deposit account savings account inactive account individual retirement account joint account outstanding account private account running account account book
2) отчет;
сообщение;
доклад to call to account ≈ призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета to give account of smth.≈ давать отчет в чем-л. accurate account biased account blow-by-blow account detailed account eyewitness account fictitious account first-hand account full account newspaper account onesided account press accounts sweep account true account vivid account Syn: report
3) мнение, оценка take into account leave out of account give a good account of oneself not to hold of much account by all accounts
4) основание, причина account of
5) важность, значение make account of be reckoned of some account of good account of high account of much account of no account of small account
6) выгода, польза turn to account turn a thing to account on one's own account turn to good account
7) торговый баланс ∙ to be called to one's account;
to go to one's account амер. to hand in one's account ≈ умереть;
свести счеты с жизнью, покончить с собой
2. гл.
1) считать;
рассматривать I account myself happy. ≈ Я считаю себя счастливым. He was accounted( to be) guilty. ≈ Его признали виновным. The opening day of the battle was, nevertheless, accounted a success. ≈ Первый бой, тем не менее, рассматривался как успех. account smth. a merit
2) отчитываться (перед кем-л. в чем-л.) ;
давать отчет (кому-л. в чем-л.) (to, for) Trade agreements are to be accounted for yearly. ≈ Торговые соглашения проверяются ежегодно. You will have to account to me for all you do. ≈ Вам придется отчитываться передо мной за все свои действия. He could not account for the missing funds.≈ Он не смог отчитаться за недостающие деньги How do you account for the accident? ≈ Как вы объясните причины этого несчастного случая?
3) отвечать, нести ответственность( for) At once accounting for his deep arrears. ≈ Мгновенно расплачиваясь за свои многочисленные долги( Драйден) Syn: answer for
4) разг. убить, уничтожить( for) After a long hunt, the fox was at last accounted for. ≈ После длительного преследования лиса была наконец убита.
5) объяснять( for) He could not account for his foolish mistake. ≈ Он не мог объяснить, почему допустил такую глупую ошибку. This accounts for his behaviour. ≈ Вот чем объясняется его поведение. account for one's conduct account for being late
6) вменять, приписывать( кому-л. какие-л. качества) ;
полагать, считать Fortune was ever accounted inconstant. ≈ Фортуну всегда считали непостоянной.
7) вызывать что-л., приводить к чему-л., служить причиной чего-л. (for) These accidents are accounted for by his negligence. ≈ Причина этих аварий кроется в его халатности. That accounts for it! ≈ Вот, оказывается, в чем дело!
8) считаться с кем-л. (с of) They are nothing to be accounted of. ≈ Кто они такие, чтобы с ними считаться? ∙ one cannot account for tastes ≈ о вкусах не спорятсчет;
- bank * счет в банке;
- correspondent * корреспондентский счет;
- * current, current * текущий счет;
- joint * общий счет;
- private * счет частного лица или фирмы;
- * rendered счет, предъявленный к оплате;
- on smb.'s * на чьем-то счете в банке;
за чей-то счет;
- for * of smb. (коммерческое) за чей-то счет;
- on * (биржевое) в счет причитающейся суммы;
- to open an * with открывать счет;
- to be in * with иметь счет у кого-л.;
иметь дела, быть связанным с;
- to pay an * заплатить по счету, расплатиться;
- to settle *s with smb. рассчитаться с кем-л.;
свести счеты с кем-л.;
- to pass to * внести на счет расчет;
подсчет;
- money of * (коммерческое) расчетная денежная единица;
- for the * (биржевое) с ликвидацией расчетов в течение ближайшего ликвидационного периода;
- to keep * of smth. вести счет чему-л.;
- to take an * of smth. подсчитать что-л.;
составить список чего-л.;
произвести инвентаризацию чего-л. расчеты, отчетность;
сводка;
- activity *s (экономика) хозяйственные счета;
- to adjust *s (бухгалтерское) приводить книги в порядок;
- to cast *s производить расчет;
- to learn *s изучать счетоводство кредит по открытому счету;
- * card кредитная карточка;
- charge this coat to my * запишите это пальто на мой счет отчет;
доклад, сообщение;
- an accurate * of smth. подробный доклад о чем-л.;
- newspaper * газетный отчет;
газетное сообщение;
- to call to * потребовать отчета;
призвать к ответу;
- to give an * давать отчет, отчитываться;
- to give an * of smth. делать отчет о чем-л.;
описывать что-л.;
давать сведения о чем-л.;
объяснять что-л.;
- to give an * of one's absence объяснять причину своего отсутствия описание, рассказ;
- * of the trip рассказ о поездке;
- to trust smb.'s * доверять чьему-л. рассказу;
- let us have your * of yesterday afternoon расскажи нам о том, что ты делал вчера днем сводка данных мнение, отзыв, оценка;
according to all *s, by all *s по общему мнению, по словам всех;
- not to hold of much * быть невысокого мнения, невысоко ценить причина, основание;
- on this * по этой причине;
- on what *? на каком основании?;
- at all *s в любом случае;
во что бы то ни стало;
- not on any *, on no * ни в коем случае, ни под каким видом;
никоим образом;
- on * of из-за, вследствие, ввиду, по случаю, по причине;
- on the public * в общественных интересах значение, важность;
- of good * имеющий ценность;
пользующийся авторитетом;
- to be reckoned of some * иметь некоторый вес, пользоваться определенным вниманием;
- of no * не имеющий веса;
не пользующийся авторитетом;
- of small * незначительный, не имеющий большого значения;
- to make little * of smb., smth. не придавать кому-л., чему-л. большого значения;
- he is of small * here с ним здесь мало считаются внимание к чему-л.;
принятие в расчет чего-л.;
- to take into * принимать во внимание;
- you must take into * the boy's long illness вы должны учесть, что мальчик долго болел;
- to leave smth. out of *, to take no * of smth. не принимать во внимание что-л. выгода, польза;
- on one's own * в своих собственных интересах;
на свой страх и риск;
- to turn smth. to * обратить что-л. в свою пользу, использовать что-л. в своих интересах;
извлечь из чего-л. выгоду;
- she turned her misfortune to * она извлекла пользу даже из своего несчастья = advertising account;
- they got the toothpaste * они получили заказ на рекламирование зубной пасты (любой) заказчик, покупатель, клиент > the great * (религия) день страшного суда, судный день;
> to be called to one's *, to go to one's *, (американизм) to hand in one's *s покончить счеты с жизнью, умереть;
> he cast up *s его стошнило;
> to give a good * of oneself хорошо себя зарекомендовать, успешно справиться;
добиться хороших результатов;
не ударить лицом в грязь считать, признавать;
- to * smth. a merit считать что-л. достоинством;
- I * him a hero я считаю его героем;
- to * oneself lucky полагать, что ты счастливчик;
- he was *ed guilty его признали виновным;
- he was much *ed of его высоко ценили (to, for) отчитываться;
давать отчет;
- you'll have to * to me if anything happens to her если с ней что-нибудь случится, ты мне ответишь;
- he *ed for the money он отчитался за полученную сумму (for) отвечать, нести ответственность;
- he will * for his crime он ответит за свое преступление( for) (разговорное) убить, уничтожить;
обезвредить;
поймать;
- I *ed for three of the attackers я разделался с тремя из нападающих;
- he *ed for five of the enemy planes он сбил пять вражеских самолетов приписывать, вменять;
- many virtues were *ed to him ему приписывали множество добродетелей (for) объяснять;
- to * for one's absence давать объяснения по поводу своего отсутствия;
- I cannot * for his behaviour я не могу объяснить его поведения;
- he could not * for his foolish mistake он не находил объяснения своей нелепой ошибке (for) вызывать что-л., приводить к чему-л., служить причиной чего-л.;
- the humidity *s for the discomfort повышенная влажность является причиной дискомфорта;
- that *s for it! вот, оказывается, в чем дело! > one cannot * for tastes о вкусах не спорятabsorption ~ поглощающий счетacceptance ~ акцептный счетaccount выгода, польза;
to turn to account использовать;
извлекать выгоду;
to turn a thing to account использовать (что-л.) в своих интересах ~ выгода, польза ~ выгода ~ доклад;
сообщение;
отчет ~ доклад ~ заказчик рекламного агентства ~ запись финансовой операции ~ значение, важность;
of no account, of small account, амер. no незначительный;
to make account of придавать значение ~ значение, важность ~ иск с требованием отчетности ~ клиент рекламного агентства ~ мнение, оценка;
by all accounts по общим отзывам;
to give a good account of oneself хорошо себя зарекомендовать ~ мнение ~ объяснять (for - что-л.) ;
this accounts for his behaviour вот чем объясняется его поведение ~ операционный период на Лондонской фондовой бирже ~ основание, причина;
on account of из-за, вследствие ;
on no account ни в коем случае ~ отзыв ~ отчет ~ отчет об исполнении государственного бюджета (Великобритания) ~ отчетность ~ отчитываться (for - в чем-л.) ;
отвечать (for - за что-л.) ~ отчет;
to give an account (of smth.) давать отчет (в чем-л.) ;
to call to account призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета ~ оценка ~ подсчет ~ причина, основание ~ расчет ~ расчет по биржевым сделкам ~ регистр ~ рекламодатель ~ сообщение ~ счет ~ счетная формула ~ считать за;
рассматривать как;
I account myself happy я считаю себя счастливым ~ счет, расчет;
подсчет;
for account (of smb.) за счет( кого-л.) ;
on account в счет (чего-л.) ~ торговый баланс ~ учетная статья в бухгалтерской книге ~ финансовый отчет~ attr.: ~ book конторская книга;
to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умереть~ attr.: ~ book конторская книга;
to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умереть book: account ~ бухгалтерская книга account ~ журнал бухгалтерского учета~ current текущий счет;
joint account общий счет;
to keep accounts бухг. вести книги current: account ~ (A/C) контокоррент account ~ (A/C) открытый счет account ~ (A/C) текущий банковский счет account ~ текущий счет~ for давать отчет ~ for нести ответственность ~ for объяснять ~ for отвечать ~ for отчитываться ~ for являться причиной~ for current operations отчет по текущим операциям~ for the accumulation of payments счет к оплате накопленных платежей~ for various payments счет к оплате различных платежей~ of commission счет комиссионных платежей~ subject to notice счет с уведомлением~ with correspondent bank счет в банке-корреспонденте~ with correspondent bank abroad счет в банке-корреспонденте за рубежом~ with overdraft facility счет, по которому допущен овердрафт ~ with overdraft facility счет с превышением кредитного лимита~ with the Treasury счет в министерстве финансовannual ~ годовая выписка со счета annual ~ годовой расчет annual ~ ежегодный финансовый отчет;
ежегодный бухгалтерский отчетappropriation ~ счет ассигнованийasset ~ бухг. счет активаassets held in post giro ~ активы на счете почтовых жиросчетовbalance ~ балансовый счетbalance an ~ закрывать счетbalance sheet ~ статья бухгалтерского балансаbank ~ банковский счет bank ~ счет в банке bank: ~ attr. банковый, банковский;
bank account счет в банке;
bank currency банкноты, выпущенные в обращение национальными банками~ attr.: ~ book конторская книга;
to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умеретьbill ~ счет векселейblock an ~ замораживать счетbuilding society ~ счет жилищно-строительного кооператива~ мнение, оценка;
by all accounts по общим отзывам;
to give a good account of oneself хорошо себя зарекомендовать~ отчет;
to give an account (of smth.) давать отчет (в чем-л.) ;
to call to account призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета call: ~ to account привлекать к ответственностиcapital ~ of the balance of payments счет движения капитала в платежном балансе capital ~ of the balance of payments счет основного капитала в платежном балансеcash ~ кассовый счет cash ~ счет cash ~ счет кассыcashier's ~ кассовый счетcentral government's ~ правительственный счетcertificate-of-deposit ~ счет депозитного сертификатаcharge ~ кредит по открытому счету charge ~ счет charge ~ счет покупателя в магазинеcharges ~ счетchecking ~ текущий счет checking ~ чековый счетclient's ~ счет клиентаcommission ~ счет комиссионных платежейconsolidation ~ объединенный счетcontra ~ контрсчетcover ~ счетcredit ~ (амер.) кредит по открытому счету (в магазине) credit ~ счет пассива баланса credit ~ счет с кредитным сальдоcurrent ~ контокоррент current ~ открытый счет current ~ текущий платежный баланс current ~ текущий счетcurrent ~ of balance of payments открытый счет платежного баланса current ~ of balance of payments текущий счет платежного балансаcustomer's ~ счет клиента customer's ~ счет покупателяdead ~ заблокированный счетdebit ~ счет актива баланса debit ~ счет с дебетовым сальдоdebit an ~ относить на дебет счетаdeferred ~ счет с отсроченным получением суммdemand deposit ~ депозитный счетdeposit ~ авансовый счет deposit ~ депозитный счет deposit ~ срочный вкладdistribution ~ разделенный счетdollar ~ долларовый счетdrawer's ~ счет трассантаdrawings ~ счет расходов drawings ~ текущий счетeducational ~ счет за обучениеeducational savings ~ счет сбережений для получения образованияentertainment ~ счет на представительские расходыenvironmental ~ отчет о состоянии окружающей средыequalization ~ стабилизационный счет equalization ~ счет валютного регулированияescrow ~ счет, который находится в руках третьей стороны до урегулирования отношений между двумя принципалами escrow ~ счет в банке, на котором блокируются средства за покупку товара в качестве гарантии завершения товарообменной операции escrow ~ счет условного депонированияestablishment ~ счет организацииexhaustive ~ исчерпывающий отчетexpenditure ~ учет расходовexpense ~ счет подотчетных сумм expense ~ счет расходовfamily ~ семейный счет~ счет, расчет;
подсчет;
for account (of smb.) за счет (кого-л.) ;
on account в счет (чего-л.)for joint ~ на общий счет for joint ~ на объединенный счетforeign ~ банк. иностранный счетforeign currency ~ банковский счет в иностранной валютеforeign exchange ~ счет в иностранной валютеforwarding ~ счет за транспортировку forwarding ~ экспедиторский счетfreeze an ~ замораживать счетfreight ~ счет за перевозкуfrozen ~ заблокированный счет frozen ~ замороженный счетfurnish an ~ предоставлять отчетgeneral ledger ~ счет в главной бухгалтерской книге general ledger ~ счет в общей бухгалтерской книгеgiro ~ жирорасчет giro ~ жиросчет~ мнение, оценка;
by all accounts по общим отзывам;
to give a good account of oneself хорошо себя зарекомендовать~ отчет;
to give an account (of smth.) давать отчет (в чем-л.) ;
to call to account призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета~ attr.: ~ book конторская книга;
to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умеретьthe great ~ рел. день страшного суда, судный деньguarantee ~ счет на поручителя~ attr.: ~ book конторская книга;
to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умеретьheating ~ выч. счет за отоплениеhomeownership savings ~ банк. счет сбережений от домовладения~ считать за;
рассматривать как;
I account myself happy я считаю себя счастливымimpersonal ~ счет, не принадлежащий конкретному лицуimprovements ~ счет затрат на усовершенствованияinactive ~ неактивный депозитный счет inactive ~ неактивный клиентский счетincome ~ счет доходовindex-linked savings ~ индексированный сберегательный счетindexed pension ~ индексированный пенсионный счетinstalment ~ счет платежей в рассрочкуinstalment savings ~ сберегательный счет для оплаты покупок в рассрочкуintercompany ~ межфирменный счетinterest ~ счет процентовinterest-bearing ~ счет, приносящий процентный доходinterest-bearing current ~ текущий счет, приносящий процентный доходinterim ~ промежуточный счетintermediate clearing ~ промежуточный клиринговый счетinvestment ~ счет для инвестиционных операцийinvestment fund ~ счет инвестиционного фондаinvestment income ~ счет доходов от капиталовложенийinvestment savings ~ сберегательный счет капиталовложенийitemized ~ детализированный счет itemized ~ счет с детальным перечислением бухгалтерских проводок itemized ~ счет с детальным перечислением операций~ current текущий счет;
joint account общий счет;
to keep accounts бухг. вести книги joint ~ общий счет joint ~ объединенный счетjoint venture ~ счет совместного предприятия~ current текущий счет;
joint account общий счет;
to keep accounts бухг. вести книги accounts: keep ~ бухг. вести счетаkey ~ рекл. основной счетto lay( one's) ~ (with smth.) принимать( что-л.) в расчет to lay (one's) ~ (with smth.) рассчитывать( на что-л.)to leave out of ~ не принимать во внимание;
not to hold of much account быть невысокого мнения;
to take into account принимать во внимание, в расчетliability ~ счет пассиваliquidity ~ счет ликвидностиloro ~ счет лороloss ~ счет убытковlottery ~ счет выигрышей~ значение, важность;
of no account, of small account, амер. no незначительный;
to make account of придавать значениеmargin ~ маржинальный счет margin ~ счет биржевого спекулянта у брокера по сделкам с маржейmaster interest ~ основной счет процентовmovement on the ~ движение на счетеnational giro ~ национальный жиросчетnational income ~ счет национального доходаnegotiated deposit ~ договорный депозитный счет~ значение, важность;
of no account, of small account, амер. no незначительный;
to make account of придавать значение need: I ~ not have done it мне не следовало этого делать;
must I go there? - No, you need not нужно ли мне туда идти?-Нет, не нужно no: no голос против ~ pron neg. не (= not a) ;
he is no fool он неглуп, он не дурак;
no such thing ничего подобного;
no doubt несомненно;
no wonder неудивительно ~ не (при сравн. ст. = not any, not at all) ~ нет;
no, I cannot нет, не могу ~ нет;
no, I cannot нет, не могу ~ pron neg. никакой (= not any;
перед существительным передается обыкн. словом нет) ;
he has no reason to be offended у него нет (никакой) причины обижаться ~ pron neg. означает запрещение, отсутствие;
no smoking! курить воспрещается! ~ отказ;
he will not take no for an answer он не примет отказа ~ (pl noes) отрицание;
two noes make a yes два отрицания равны утверждению ~ pron neg. с отглагольным существительным или герундием означает невозможность: there's no knowing what may happen нельзя знать, что может случиться ~ голосующие против;
the noes have it большинство противnoninterest bearing ~ счет без выплаты процентовto leave out of ~ не принимать во внимание;
not to hold of much account быть невысокого мнения;
to take into account принимать во внимание, в расчетnotice ~ закрытый счетnumbered ~ пронумерованный счет~ значение, важность;
of no account, of small account, амер. no незначительный;
to make account of придавать значение~ значение, важность;
of no account, of small account, амер. no незначительный;
to make account of придавать значениеoffset ~ контрсчет~ счет, расчет;
подсчет;
for account (of smb.) за счет (кого-л.) ;
on account в счет (чего-л.) on ~ в счет причитающейся суммы on ~ в частичное погашение причитающейся суммы on ~ на условиях кредита on ~ путем частичного платежа в счет причитающейся суммы on one's own ~ на свой страх и риск;
самостоятельно;
on (smb.'s) account ради( кого-л.)~ основание, причина;
on account of из-за, вследствие ;
on no account ни в коем случае on ~ of за счет on ~ of по причинеon current ~ на текущий счетon joint ~ на общем счете on joint ~ на общий счет~ основание, причина;
on account of из-за, вследствие ;
on no account ни в коем случаеon own ~ за собственный счет on own ~ на собственный счетon-demand ~ счет до востребования on-demand ~ текущий счетopen ~ контокоррент open ~ открытый счет open ~ текущий счетopen an ~ открывать счет open: ~ открывать, основывать;
to open a shop открыть магазин;
to open an account открыть счет (в банке)operations ~ счет по операциямothers' ~ счет "прочие"overdrawn ~ счет с превышенным кредитным лимитом overdrawn ~ счет со снятой суммой, превышающей остатокown ~ собственный счетpension savings ~ пенсионный сберегательный счетpersonal ~ личный счет personal ~ счет частного лицаpostage ~ счет почтовых сборовpremium savings ~ сберегательный счет страховых премийprivate ~ счет фирмы private ~ счет частного лицаprize ~ счет с премиальными начислениямиprofit and loss ~ баланс прибылей и убытковproprietorship ~ счет, обеспечивающий контроль над правом владения предприятием proprietorship ~ счет капиталаpublicity ~ счет расходов на рекламуrealization ~ счет реализации объектов основного капитала при ликвидации фирмыrebill ~ счет взаимных расчетовredemption ~ счет отчислений на амортизацию долгаreexchange ~ счет обратного переводного векселяrender an ~ предъявлять счет render: ~ представлять;
to render thanks приносить благодарность;
to render an account for payment представлять счет к оплате;
to render an account докладывать, давать отчетrental ~ счет арендной платыreplacement ~ счет на замену оборудованияreserve fund ~ счет резервного фондаresiduary ~ остаточный счетrest-of-the-world ~ счет заграничных операцийrevenue ~ счет доходов revenue ~ счет поступленийrunning ~ контокоррент, текущий счет running ~ контокоррент running ~ текущий счет running: ~ текущий;
running account текущий счетsafe-custody ~ депонирование ценных бумагsavings ~ сберегательный счетsavings bank ~ сберегательный счетsavings book ~ счет в банке, все операции по которому отражаются в специальной именной книжкеseparate ~ специальный счетto settle (или to square) accounts (with smb.) рассчитываться( с кем-л.) to settle (или to square) accounts (with smb.) сводить счеты( с кем-л.) accounts: settle ~ оплачивать счетаshare draft ~ чековый паевой счет, предлагаемый кредитным союзом (США)share premium ~ счет надбавок к курсу акций share premium ~ счет премий акцийshareholder ~ счет акционераshort-term capital ~ баланс движения краткосрочных капиталовsight deposit ~ текущий счетspecial arbitrage ~ специальный арбитражный счетspecial drawing ~ специальный открытый счетspecial settlement ~ специальный расчетный счетspeculation ~ счет спекулятивных сделокsubsidiary ~ вспомогательный счетsummary ~ заключительный баланс summary ~ итоговый счет summary ~ краткий отчет summary ~ обобщенный счет summary: ~ суммарный, краткий;
summary account краткий отчетsuspense ~ вспомогательный счет suspense ~ промежуточный счет suspense ~ счет переходящих сумм suspense ~ счет причитающихся сумм, взыскание которых сомнительно suspense ~ счет сомнительных дебиторовtake ~ of принимать во внимание take ~ of учитыватьto leave out of ~ не принимать во внимание;
not to hold of much account быть невысокого мнения;
to take into account принимать во внимание, в расчет take into ~ принимать во внимание take into ~ учитыватьtax ~ налоговый счетtax equalization ~ счет уравнительных налоговtax-privileged ~ счет с налоговыми льготамиtax-privileged savings ~ сберегательный счет с налоговыми льготами~ объяснять (for - что-л.) ;
this accounts for his behaviour вот чем объясняется его поведениеtime ~ срочный вкладtrading ~ счет, который ведется системой ТАЛИСМАН для каждого участника рынка (Великобритания) trading ~ торговый счетtrust ~ доверительный счет trust ~ счет по имуществу, отданному в доверительное управление trust ~ счет фондов социального страхования trust ~ траст, учитываемый на особом счетеaccount выгода, польза;
to turn to account использовать;
извлекать выгоду;
to turn a thing to account использовать (что-л.) в своих интересахaccount выгода, польза;
to turn to account использовать;
извлекать выгоду;
to turn a thing to account использовать (что-л.) в своих интересах turn: ~ to account вносить на счетuser ~ вчт. счет пользователяvariance ~ счет отклонений затрат от нормативного уровняvostro ~ счет востро vostro ~ счет лороwage ~ счет, на который перечисляется заработная платаwithdraw from ~ снимать со счетаworking ~ текущий счет -
87 value
ˈvælju:
1. сущ.
1) а) ценность;
справедливое возмещение, справедливая оценка Syn: merit б) мн. достоинства, ценности to cherish values, to foster values ≈ культивировать, пропагандировать какие-л. ценности enduring values ≈ стойкие принципы Victorian values ≈ устои викторианского общества cultural values ≈ культурные ценности moral values ≈ моральные ценности sense of values ≈ моральные критерии spiritual values ≈ духовные ценности
2) а) стоимость, цена at a certain value ≈ по определенной цене contract value of the goods ≈ стоимость товаров по контракту to place, put, set a value on ≈ назначить цену They paid him the value of his lost property. ≈ Они возместили ему стоимость его пропавшего имущества. assessed value book value cash value face value fair value intrinsic value market value nominal value present value token value б) экон. стоимость surplus value ≈ прибавочная стоимость exchange value ≈ меновая стоимость
3) а) значение, смысл( о слове) to acquire value, take on value ≈ приобретать значение, приобретать смысл a discovery of great value ≈ очень важное открытие;
открытие, имеющее большое значение to attach value to ≈ придавать значение чему-л. б) мат., комп. величина, значение absolute value ≈ абсолютная величина, абсолютное значение numerical value ≈ численное значение в) муз. длительность (ноты) г) живоп. сочетание света и тени в картине
2. гл.
1) оценивать, производить оценку, устанавливать цену to value a painting at five thousand pounds ≈ оценить картину в пять тысяч фунтов
2) дорожить, ценить, быть высокого мнения, отдавать должное to value highly, to value very much ≈ высоко ценить кого-л./что-л. to value smb. as a friend ≈ считать кого-л. другом He values himself on his genealogy. ≈ Он гордится своей родословной. ценность;
важность;
полезность - the * of exercise важное значение моциона - to set a high * on smth. высоко ценить что-л.;
придавать большое значение чему-л.;
дорожить чем-л. - to set a low * on smth. считать несущественным что-л., не придавать большого значения чему-л. - to set too high a * upon smth. переоценивать что-л. - to know the * of time ценить свое время - he had nothing of * to say он не сказал ничего интересного pl ценности - moral *s моральные ценности - sense of *s моральные критерии;
этическое сознание;
представление о добре и зле - to seek material *s instead of human стремиться к материальным, а не к общечеловеческим ценностям значение, смысл (слова) - to give full * to each word чеканить слова - the precise * of a word точный смысл слова - the word is used with all its poetic * слово используестя во всей его поэтической силе ценность, стоимость - to pay the * of lost property полностью возместить стоимость утраченного имущества - * journey путешествие, оправдывающее затраты - * for money ценность в сравнении с уплаченной суммой - he gives you * for your money за ваши деньги вы получаете от него хороший товар;
сделка выгодна - he got good * for him money он удачно купил (что-л.) (экономика) цена;
стоимость (в денежном выражении) - * letter ценное письмо - сommercial * рыночная стоимость;
продажная цена - market * курсовая стоимость;
рыночная стоимость - nominal * наричательная цена;
номинальная стоимость, номинал - current *s существующие цены;
текущие показатели - declared * объявленная стоимость( в таможенной декларации) - at * по цене - under * ниже стоимости - * of gold стоимость золота - in terms of * в стоимостном выражении - to lose in * упасть в цене - jewels to the * of four thousand dollars драгоценности стоимостью в 4 тысячи долларов - the * of a dollar fluctuates покупательная сила доллара колеблется (политика) (экономика) стоимость - exchange * меновая стоимость - surplus * прибавочная стоимость (финансовое) валюта;
сумма векселя или тратты;
эквивалент( суммы векселя) - * date срок векселя;
дата зачисления денег на банковский счет - for * received эквивалент получен (фраза в тексте тратты) (специальное) величина, значение - absolute * абсолютная величина, абсолютное значение - initial * исходная величина;
данное значение - iodine * йодное число - crest * амплитуда;
амплитудное, пиковое значение - heating * теплотворная способность - numerical * (математика) численное значение - radiation * коэффициент излучения - geographical *s географические координаты - Greenwich * (география) долгота от Гринвичского меридиана - field *s полевые данные, даные полевого журнала - to throw away a * пренебречь какой-л. величиной( музыкальное) длительность ноты или паузы (искусство) валер;
соотношение тонов - * of colour, colour * интенсивность цвета;
насыщенность цветового тона - out of * слишком темно;
слишком светло (фонетика) качество - acute accent has not always the same * острое ударение не всегда одного качества > to accept smth. at face * принимать что-л. за чистую монету;
понимать буквально оценивать, давать оценку( в денежном выражении) - to * a house at оценить дом в 800 ф. ст. - I do not * that a brass farthing по-моему, это гроша ломаного не стоит оценивать, определять значение, полезность и т. п. дорожить, ценить - to * oneself on smth. гордиться чем-л. - to * smth. above rubies ценить что-л. дороже золота - I * your friendship я ценю вашу дружбу, я дорожу дружбой с вами( финансовое) трассировать, выставлять вексель или тратту - to * on a person трассировать на кого-л.;
выставить вексель или тратту на кого-л. absolute ~ абсолютная величина access ~ вчт. ссылочное значение accounting par ~ учет по номинальной стоимости acquisition ~ стоимость покупки acquisition ~ цена покупки acquisition ~ ценность приобретения actual ~ действительная стоимость actual ~ действительная ценность actual ~ вчт. истинное значение actual ~ реализованная стоимость actual ~ реальная ценность actual ~ фактический показатель added ~ добавленная стоимость added ~ добавочная стоимость added ~ добавочная ценность added ~ стоимость, добавленная обработкой additional ~ дополнительная стоимость additional ~ дополнительная ценностть additive ~ аддитивная величина advertising ~ стоимость рекламы advertising ~ ценность рекламы aggregate ~ совокупная стоимость agreed ~ согласованная стоимость amortized book ~ остаточная стоимость списанного имущества annual current ~ годовая текущая стоимость appraised ~ оценочная стоимость appraised ~ стоимость по оценке appreciated ~ высокая ценность arbitrary ~ условная стоимость assessed cash ~ недв. денежная стоимость по оценке assessed cash ~ недв. оценочная стоимость в наличных деньгах assessed site ~ налог. оценка участка для застройки assessed ~ налог. оценка стоимости assessed ~ налог. оценочная стоимость assessed ~ налог. стоимость по оценке assessed ~ ценность assessment ~ налог. оценочная стоимость asymptotic ~ асимптотическое значение asymptotically optimum ~ асимптотически оптимальное значение at par ~ по номинальной стоимости at par ~ по паритету attribute ~ вчт. значение атрибута barter ~ стоимость бартерного обмена bona fide purchaser for ~ добросовестный покупатель на возмездных началах bona fide purchaser for ~ добросовестный покупатель при встречном удовлетворении book ~ балансовая стоимость активов book ~ нетто-активы book ~ нетто-капитал book ~ остаточная стоимость основного капитала book ~ полная стоимость капитала book ~ стоимость чистых активов компании в расчете на одну акцию booked ~ нетто-капитал boolean ~ вчт. логическое значение break-up ~ капитал компании break-up ~ разница между активами и текущими обязательствами break-up ~ разница между заемным капиталом и привилегированными акциями budgeted ~ сметная стоимость business ~ ценность бизнеса by ~ вчт. по значению calculated ~ вчт. расчетное значение capital ~ величина капитала capital ~ стоимость капитального имущества capital ~ стоимость основного капитала capitalized earnings ~ дисконтированная стоимость доходов capitalized ~ дисконтированная стоимость capitalized ~ of potential earnings дисконтированная стоимость потенциальных доходов carrying ~ балансовая стоимость активов carrying ~ нетто-активы carrying ~ остаточная стоимость основного капитала carrying ~ чистый капитал cash property ~ стоимость имущества в наличных деньгах cash surrender ~ выкупная стоимость cash ~ денежная стоимость cash ~ денежная ценность cash ~ стоимость в наличных деньгах certainty ~ вероятность certainty ~ значение показателя достоверности check ~ вчт. контрольное число clearance ~ стоимость реализации collateral ~ дополнительная ценность color ~ вчт. код цвета commercial ~ коммерческая ценность commercial ~ продажная цена commercial ~ рыночная стоимость commercial ~ стоимость по продажным ценам communication ~ стоимость передачи рекламы compulsory purchase ~ стоимость конфискованной собственности conditional expected ~ условное математическое ожидание conditionally optimal ~ условнооптимальное значение constant ~ постоянная стоимость control ~ вчт. контрольное значение conversion ~ конверсионная стоимость conversion ~ стоимость, созданная путем превращения одной формы собственности в другую cost ~ величина издержек cost ~ величина расходов cost ~ первоначальная стоимость cost ~ себестоимость cost ~ стоимость издержек credibility ~ степень доверия critical ~ критическое значение ~ pl ценности, достоинства;
cultural values культурные ценности;
sense of values моральные критерии current market ~ цен. бум. текущая курсовая стоимость current market ~ цен.бум. текущая рыночная стоимость current ~ действующая величина current ~ приведенная стоимость current ~ существующая цена current ~ существующая ценность current ~ текущая стоимость current ~ текущее значение customs ~ таможенная ценность customs ~ ценность ввозимых товаров, определенная таможней declared ~ заявленая ценность declared ~ объявленная ценность default ~ вчт. значение, присваиваемое по умолчанию default ~ значение по умолчанию depreciable ~ остаточная стоимость design ~ расчетное значение desired ~ ожидаемое значение distributional ~ распределенная стоимость domain ~ вчт. значение домена dutiable ~ ценность, подлежащая обложению пошлиной earned ~ прибавочная стоимость earning capacity ~ величина потенциального дохода индивидуумов effective ~ действительная ценность effective ~ эффективное значение empty ~ фиктивное значение end ~ конечное значение entered ~ сумма, внесенная в бухгалтерский отчет equity ~ стоимость акционерного капитала equity ~ стоимость обыкновенной акции equivalent ~ эквивалентная стоимость equivalent ~ эквивалентное значение esthetic ~ эстетическая ценность estimated ~ оценка стоимости estimated ~ рассчитанная ценность estimated ~ расчетная стоимость evidentiary ~ доказательное значение excess ~ чрезмерная величина exchange ~ меновая стоимость exchange ~ of goods supplied меновая стоимость поставленных товаров expectation ~ математическое ожидание expectation ~ стат. ожидаемое значение expected ~ математическое ожидание expected ~ ожидаемое значение external ~ интернациональная стоимость extreme ~ экстремальное значение fair ~ стоимость в текущих ценах fictitious ~ фиктивная величина fictitious ~ фиктивная стоимость final ~ окончательное значение final ~ результирующее значение financial reduction in ~ снижение финансовой стоимости finite ~ конечное значение fitted ~ подобранное значение fixed ~ фиксированная стоимость fixup ~ координаты местоположения free mortgageable ~ свободно закладываемая ценность to get good ~ for one's money получить сполна за свои деньги, выгодно купить;
to go down in value понизиться в цене, подешеветь;
обесцениться ~ значение, смысл (слова) ;
to give full value to each word отчеканивать слова given ~ заданная величина to get good ~ for one's money получить сполна за свои деньги, выгодно купить;
to go down in value понизиться в цене, подешеветь;
обесцениться going concern ~ стоимость действующего предприятия good ~ стоимость товара gross book ~ валовая стоимость капитала gross book ~ первоначальная стоимость основного капитала gross book ~ полная стоимость капитала gross book ~ полная стоимость основных производственных фондов gross book ~ стоимость в ценах приобретения gross residual ~ валовая ликвидационная стоимость gross residual ~ валовая остаточная стоимость основного капитала hack ~ вчт. программистский трюк ~ дорожить, ценить;
he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями;
I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит heating ~ теплотворная способность high ~ верхнее значение human ~ человеческая ценность hypothetical ~ гипотетическое значение ~ дорожить, ценить;
he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями;
I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит improvement ~ стоимость усовершенствования imputed rent ~ оценочная стоимость ренты imputed rent ~ расчетная стоимость ренты increment ~ величина прироста informative ~ ценность информации initial ~ начальное значение input ~ вчт. входная величина insurable ~ страховая стоимость insurable ~ ценность, могущая быть застрахованной insured ~ застрахованная стоимость insured ~ застрахованная ценность insured ~ страховая оценка intangible ~ стоимость нематериальных активов integral ~ целое число integral ~ целочисленное значение internal ~ стоимость на внутреннем рынке interpolated ~ интерполированное значение intrinsic ~ внутренняя ценность intrinsic ~ действительная стоимость inventory ~ инвентарная ценность invoice ~ стоимость согласно счету-фактуре item ~ значение элемента данных junk ~ стоимость утиля land expectation ~ ожидаемая стоимость земли land ~ стоимость земельной собственности land ~ стоимость земли lending ~ стоимость ссуды letting ~ размер арендной платы limit ~ предельное значение liquidation ~ ликвидационная стоимость liquidation ~ стоимость реализации loan ~ максимальный размер кредита брокеру в форме процента от стоимости ценных бумаг loan ~ размер кредита loan ~ стоимость займа loan ~ стоимость кредита loan ~ сумма, которую кредитор готов предоставить под данное обеспечение loan ~ сумма, которая может быть получена страхователем loan ~ сумма займа lose ~ обесцениваться low ~ нижнее значение maintained ~ поддерживаемая стоимость market ~ биржевая стоимость market ~ курсовая стоимость market ~ меновая стоимость market ~ рыночная стоимость market-to-book ~ отношение рыночной цены акции к ее первоначальной стоимости marketable ~ курсовая стоимость marketable ~ рыночная стоимость material ~ материальная ценность mathematical ~ математическая величина maximum ~ максимальная стоимость maximum ~ максимальная ценность mean ~ математическое ожидание mean ~ среднее mean ~ среднее значение median ~ медиана minimum ~ минимальная стоимость modal ~ вчт. мода modal ~ наиболее вероятное значение monetary ~ денежная ценность money ~ денежная оценка money ~ денежная ценность money ~ оценка в денежном выражении money ~ оценка в ценностном выражении net asset ~ стоимость имущества за вычетом обязательств net asset ~ чистая номинальная стоимость активов net book ~ балансовая стоимость активов net book ~ нетто-активы net book ~ нетто-капитал net book ~ остаточная стоимость основного капитала net book ~ полная стоимость капитала net book ~ полная стоимость основных производственных фондов net book ~ чистая стоимость капитала net book ~ чистый капитал net capital ~ чистая стоимость реального основного капитала net realizable ~ чистая реализуемая стоимость net replacement ~ чистая восстановительная стоимость net replacement ~ чистая стоимость страхового возмещения net ~ стоимость нетто net ~ чистая стоимость no commercial ~ (NCV) не имеет коммерческой ценности no customs ~ таможенной пошлиной не облагается nominal ~ нарицательная цена nominal ~ номинал nominal ~ номинальная величина nominal ~ номинальная стоимость nominal ~ номинальная ценность nonguaranteed residual ~ негарантированная остаточная стоимость normal market ~ нормальная рыночная стоимость novelty ~ стоимость новинки numerical ~ численная величина numerical ~ численное значение numerical ~ числовое значение observed ~ наблюденная величина ~ ценность;
of no value нестоящий, не имеющий ценности;
to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) of no ~ не имеющий ценности operating ~ стоимость основной деятельности original ~ первоначальная стоимость ostensible ~ мнимая ценность overall ~ полная стоимость paid-up policy ~ стоимость оплаченного страхового полиса par ~ номинал par ~ номинальная стоимость par ~ номинальная стоимость облигации par ~ номинальная стоимость ценной бумаги par ~ паритет par ~ паритет валюты permissible ~ допустимое значение portfolio ~ стоимость портфеля ценных бумаг possess the ~ принимать значение present utilization ~ текущая потребительская стоимость present ~ настоящая ценность present ~ текущая стоимость present ~ текущая цена price-to-book ~ остаточная стоимость основного капитала principal ~ номинальная стоимость probative ~ доказательная ценность production ~ стоимость продукции productive ~ производственная ценность property tax ~ оценка недвижимости для налогообложения property tax ~ стоимость имущества, облагаемая налогом property ~ стоимость недвижимости public assessment ~ стоимость при государственной оценке publicity ~ значение рекламы ~ ценность;
of no value нестоящий, не имеющий ценности;
to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) quotation ~ бирж. котировочная стоимость quoted ~ объявленная ценность rateable ~ облагаемая стоимость real estate ~ стоимость недвижимости real property ~ стоимость недвижимости real ~ действительная стоимость, ценность real ~ реальная стоимость real ~ реальная ценность realizable ~ достижимая величина realizable ~ реализуемая стоимость realization ~ реализованная стоимость realization ~ цена фактической продажи realized ~ достигнутая величина reciprocal ~ обратная величина recovery ~ возможная стоимость при продаже объекта основного капитала recovery ~ ликвидационная стоимость redemption ~ выкупная стоимость reduction ~ величина скидки reduction ~ величина снижения reference ~ исходная стоимость reinstatement ~ восстановительная стоимость rental ~ величина арендной платы rental ~ расчетная арендная плата replacement ~ восстановительная стоимость replacement ~ оценка по восстановительной стоимости replacement ~ стоимость страхового возмещения repurchase ~ выкупная стоимость residual ~ ликвидационная стоимость residual ~ остаточная стоимость основного капитала reversion ~ стоимость возврата rounded ~ округленное значение saddle ~ седловое значение sales ~ общая стоимость продаж sales ~ общая стоимость проданных товаров salvage ~ стоимость спасенного имущества salvage ~ сумма, которую можно выручить за спасенное имущество в случае его немедленной реализации salvaged ~ стоимость спасенного имущества sample ~ выборочное значение scalar ~ скалярная величина scrap ~ стоимость изделия, сдаваемого в утиль scrap ~ стоимость лома scrap ~ стоимость металлического лома scrap ~ стоимость скрапа search ~ искомое значение selling ~ продажная цена ~ pl ценности, достоинства;
cultural values культурные ценности;
sense of values моральные критерии sentimental ~ чувствительность set ~ заданное значение shareholder ~ биржевая стоимость акции significance ~ уровень значимости significant ~ значимая величина site ~ стоимость строительной площадки smoothed ~ сглаженное значение soil expectation ~ ожидаемая ценность почвы stated ~ объявленная ценность steady-state ~ стационарное значение stepped-up ~ добавленная стоимость stock ~ стоимость акций stock ~ стоимость запасов street ~ внебиржевая стоимость table ~ табличное значение tabular ~ табличное значение tangible ~ стоимость реальных активов taxable ~ облагаемая налогом стоимость активов taxable ~ стоимость, подлежащая налогообложению text ~ вчт. текстовое значение theoretical ~ теоретическая стоимость ~ стоимость;
цена;
справедливое возмещение;
they paid him the value of his lost property они возместили ему стоимость его пропавшего имущества threshold limit ~ нижнее пороговое значение threshold ~ пороговое значение today's ~ сегодняшняя стоимость total ~ общая величина trade ~ продажная цена trade ~ рыночная стоимость trade ~ торговая ценность tradeable ~ продажная цена tradeable ~ рыночная стоимость traffic ~ вчт. нагрузка линии связи transaction ~ рыночная стоимость transactions ~ рыночная стоимость trend ~ значение тренда trifling ~ незначительная стоимость true ~ истинная ценность true ~ истинное значение truth ~ истинностное значение unit ~ средняя цена единицы продукции unit ~ средняя цена товарной единицы unit ~ стоимость единичного изделия unmortgaged property ~ стоимость незаложенного имущества unsigned ~ вчт. величина без знака use ~ потребительская стоимость utility ~ стоимость использования utilization ~ стоимость использования valley ~ значение в низшей точке кривой value важность ~ валюта (векселя), сумма векселя ~ валюта ~ мат. величина, значение ~ величина ~ выставлять вексель, трассировать ~ выставлять вексель ~ выставлять тратту ~ муз. длительность (ноты) ~ дорожить, ценить;
he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями;
I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит ~ значение, смысл (слова) ;
to give full value to each word отчеканивать слова ~ значение ~ оценивать ~ оценка ~ производить оценку ~ жив. сочетание света и тени в картине ~ эк. стоимость;
surplus (exchange) value прибавочная (меновая) стоимость ~ стоимость;
цена;
справедливое возмещение;
they paid him the value of his lost property они возместили ему стоимость его пропавшего имущества ~ стоимость ~ сумма векселя ~ сумма тратты ~ трассировать ~ цена ~ ценить ~ pl ценности, достоинства;
cultural values культурные ценности;
sense of values моральные критерии ~ ценность;
of no value нестоящий, не имеющий ценности;
to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) ~ ценность, стоимость ~ ценность ~ эквивалент суммы векселя;
встречное удовлетворение ~ эквивалент суммы векселя ~ at point of entry стоимость в момент поступления ~ at selling price стоимость по продажной цене ~ in use потребительная стоимость ~ of bond drawn стоимость облигации с фиксированной ставкой, которая по жребию предназначена к погашению ~ of building стоимость здания ~ of building стоимость сооружения ~ of collateral стоимость залога ~ of domestic sales стоимость внутреннего товарооборота ~ of exemption сумма вычета ~ of function значение функции ~ of game вчт. цена игры ~ of human life ценность человеческой жизни ~ of imports стоимость импорта ~ of material стоимость материала ~ of money стоимость денег ~ of note стоимость банкноты ~ of note стоимость простого векселя ~ of property in litigation стоимость имущества, оспариваемого в судебном порядке ~ of ship and freight стоимость судна и груза ~ of tax deduction сумма скидки с налога ~ of vessel and freight стоимость судна и груза ~ on balance sheet date стоимость на дату представления балансового отчета vector ~ векторная величина virtual ~ действующее значение weighted ~ стат. взвешенное значение weighted ~ взвешенное значение wild ~ аномальное значение wild ~ резко отклоняющееся значение winding up ~ стоимость активов при ликвидации компании write-down ~ величина списанной стоимости write-up ~ завышенная стоимость written down ~ остаточная стоимость имущества written-up ~ стоимость списанного имущества yield ~ выход (продукта) zero salvage ~ невозможность реализации объекта основного капитала при выбытии zero salvage ~ нулевая ликвидационная стоимость zero salvage ~ нулевая стоимость объекта основного капитала при выбытии zero ~ нулевое значение -
88 analysis
сущ.мн. analyses1) общ. анализ, изучение, исследование, подробное рассмотрениеindustry analysis — отраслевой анализ, изучение экономической отрасли
Syn:See:account analysis, balance sheet analysis, benefit-cost analysis, budget analysis, cost minimization analysis, cost-benefit analysis, cost-effectiveness analysis, cost-utility analysis, credit analysis, debt sustainability analysis, financial analysis, financial statement analysis, fundamental analysis, gender analysis, investment analysis, price analysis, project analysis, qualitative analysis, quantitative analysis, ratio analysis, segmentation analysis, vendor analysis, vendors analysis, Bureau of Economic Analysis, National Infrastructure Simulation and Analysis Center2) псих. психоанализto be under analysis — подвергаться психоанализу; лечиться психоанализом
3) мет. анализ, аналитический метод (исследовательский метод, основанный на разбиении объекта исследования на его составные части для изучения каждого из них в отдельности)Ant:4) мат. (математический) анализ, матанализ (раздел математики, связанный с изучением свойств функций методами дифференциально-интегрального исчисления)See:
* * *
анализ: исследование, оценка, разборка ситуации (напр., финансового положения компании) с целью повышения эффективности управленческих или инвестиционных решений.* * *анализ исследование и оценка информации, для выбора лучшей стратегии поведения на рынке;. . Глоссарий финансовых и биржевых терминов . -
89 ratio
-
90 account
[əˈkaunt]absorption account поглощающий счет acceptance account акцептный счет account выгода, польза; to turn to account использовать; извлекать выгоду; to turn a thing to account использовать (что-л.) в своих интересах account выгода, польза account выгода account доклад; сообщение; отчет account доклад account заказчик рекламного агентства account запись финансовой операции account значение, важность; of no account, of small account, амер. no незначительный; to make account of придавать значение account значение, важность account иск с требованием отчетности account клиент рекламного агентства account мнение, оценка; by all accounts по общим отзывам; to give a good account of oneself хорошо себя зарекомендовать account мнение account объяснять (for - что-л.); this accounts for his behaviour вот чем объясняется его поведение account операционный период на Лондонской фондовой бирже account основание, причина; on account of из-за, вследствие ; on no account ни в коем случае account отзыв account отчет account отчет об исполнении государственного бюджета (Великобритания) account отчетность account отчитываться (for - в чем-л.); отвечать (for - за что-л.) account отчет; to give an account (of smth.) давать отчет (в чем-л.); to call to account призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета account оценка account подсчет account причина, основание account расчет account расчет по биржевым сделкам account регистр account рекламодатель account сообщение account счет account счетная формула account считать за; рассматривать как; I account myself happy я считаю себя счастливым account счет, расчет; подсчет; for account (of smb.) за счет (кого-л.); on account в счет (чего-л.) account торговый баланс account учетная статья в бухгалтерской книге account финансовый отчет account attr.: account book конторская книга; to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умереть account attr.: account book конторская книга; to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умереть book: account account бухгалтерская книга account account журнал бухгалтерского учета account current текущий счет; joint account общий счет; to keep accounts бухг. вести книги current: account account (A/C) контокоррент account account (A/C) открытый счет account account (A/C) текущий банковский счет account account текущий счет account for давать отчет account for нести ответственность account for объяснять account for отвечать account for отчитываться account for являться причиной account for current operations отчет по текущим операциям account for new buildings счет к оплате за новые здания account for the accumulation of payments счет к оплате накопленных платежей account for various payments счет к оплате различных платежей account of charges счет издержек account of charges счет накладных расходов account of commission счет комиссионных платежей account of estate счет за имущество account of goods purchased счет на закупленные товары account of heating expenses счет затрат на отопление account of recourse счет с правом регресса account of third party депозитный счет, допускающий платежи в пользу третьих лиц account subject to notice счет с уведомлением account with correspondent bank счет в банке-корреспонденте account with correspondent bank abroad счет в банке-корреспонденте за рубежом account with overdraft facility счет, по которому допущен овердрафт account with overdraft facility счет с превышением кредитного лимита account with the Treasury счет в министерстве финансов advertising account счет за рекламу annual account годовая выписка со счета annual account годовой расчет annual account ежегодный финансовый отчет; ежегодный бухгалтерский отчет appropriation account счет ассигнований asset account бухг. счет актива assets held in post giro account активы на счете почтовых жиросчетов balance account балансовый счет balance an account закрывать счет balance sheet account статья бухгалтерского баланса balance sheet in account form балансовый отчет в виде счета bank account банковский счет bank account счет в банке bank: account attr. банковый, банковский; bank account счет в банке; bank currency банкноты, выпущенные в обращение национальными банками account attr.: account book конторская книга; to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умереть bill account счет векселей bills payable account счет векселей к уплате block an account замораживать счет blocked account блокированный счет blocked account заблокированный счет blocked account замороженный счет bonus account счет тантьемы brief account краткое изложение bring the surplus to account записывать излишки на счет budget account бюджетный счет budget account семейный счет budget account счет потребительского кредита building society account счет жилищно-строительного кооператива business account счет предприятий business establishment savings account сберегательный счет делового предприятия account мнение, оценка; by all accounts по общим отзывам; to give a good account of oneself хорошо себя зарекомендовать account отчет; to give an account (of smth.) давать отчет (в чем-л.); to call to account призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета call: account to account привлекать к ответственности capital account баланс движения капиталов capital account счет основного капитала capital account of the balance of payments счет движения капитала в платежном балансе capital account of the balance of payments счет основного капитала в платежном балансе capital gains and losses account счет доходов от прироста капитала и убытков cash account кассовый счет cash account счет cash account счет кассы cashier's account кассовый счет central government's account правительственный счет certificate-of-deposit account счет депозитного сертификата charge account кредит по открытому счету charge account счет charge account счет покупателя в магазине charges account счет checking account текущий счет checking account чековый счет cheque account чековый счет cheque only for account чек только для безналичных расчетов child savings account детский сберегательный счет clearing account безналичный расчет между банками clearing account клиринговый счет client's account счет клиента close an account закрывать счет commission account счет комиссионных платежей company account счет компании consolidation account объединенный счет contra account контрсчет contributory pension account счет взносов в пенсионный фонд control account контрольный счет cost control account контрольный счет затрат cost control account субсчет затрат costing account счет издержек cover account счет credit account (амер.) кредит по открытому счету (в магазине) credit account счет пассива баланса credit account счет с кредитным сальдо current account контокоррент current account открытый счет current account текущий платежный баланс current account текущий счет current account of balance of payments открытый счет платежного баланса current account of balance of payments текущий счет платежного баланса customer's account счет клиента customer's account счет покупателя dead account заблокированный счет debit account счет актива баланса debit account счет с дебетовым сальдо debit an account относить на дебет счета deferred account счет с отсроченным получением сумм deferred tax account счет отсроченного налога deficiency account дефицитный счет demand deposit account депозитный счет departmental account ведомственный счет deposit account авансовый счет deposit account депозитный счет deposit account срочный вклад detail account подробный отчет distribution account разделенный счет dollar account долларовый счет dormant account неактивный депозитный счет dormant account неактивный клиентский счет drawer's account счет трассанта drawings account счет расходов drawings account текущий счет educational account счет за обучение educational savings account счет сбережений для получения образования entertainment account счет на представительские расходы environmental account отчет о состоянии окружающей среды equalization account стабилизационный счет equalization account счет валютного регулирования escrow account счет, который находится в руках третьей стороны до урегулирования отношений между двумя принципалами escrow account счет в банке, на котором блокируются средства за покупку товара в качестве гарантии завершения товарообменной операции escrow account счет условного депонирования establishment account счет организации exhaustive account исчерпывающий отчет expenditure account учет расходов expense account счет подотчетных сумм expense account счет расходов family account семейный счет final account итоговый отчет final account окончательный расчет fixed asset account счет основного капитала fixed-term deposit account срочный вклад account счет, расчет; подсчет; for account (of smb.) за счет (кого-л.); on account в счет (чего-л.) for joint account на общий счет for joint account на объединенный счет foreign account банк. иностранный счет foreign currency account банковский счет в иностранной валюте foreign exchange account счет в иностранной валюте forwarding account счет за транспортировку forwarding account экспедиторский счет freeze an account замораживать счет freight account счет за перевозку frozen account заблокированный счет frozen account замороженный счет furnish an account предоставлять отчет general average account мор.страх. счет по общей аварии general ledger account счет в главной бухгалтерской книге general ledger account счет в общей бухгалтерской книге giro account жирорасчет giro account жиросчет account мнение, оценка; by all accounts по общим отзывам; to give a good account of oneself хорошо себя зарекомендовать account отчет; to give an account (of smth.) давать отчет (в чем-л.); to call to account призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета account attr.: account book конторская книга; to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умереть the great account рел. день страшного суда, судный день guarantee account счет на поручителя account attr.: account book конторская книга; to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умереть heating account выч. счет за отопление homeownership savings account банк. счет сбережений от домовладения account считать за; рассматривать как; I account myself happy я считаю себя счастливым impersonal account счет, не принадлежащий конкретному лицу improvements account счет затрат на усовершенствования inactive account неактивный депозитный счет inactive account неактивный клиентский счет income account счет доходов index-linked savings account индексированный сберегательный счет indexed pension account индексированный пенсионный счет instalment account счет платежей в рассрочку instalment savings account сберегательный счет для оплаты покупок в рассрочку intercompany account межфирменный счет interest account счет процентов interest-bearing account счет, приносящий процентный доход interest-bearing current account текущий счет, приносящий процентный доход interim account промежуточный счет intermediate clearing account промежуточный клиринговый счет investment account счет для инвестиционных операций investment fund account счет инвестиционного фонда investment income account счет доходов от капиталовложений investment savings account сберегательный счет капиталовложений itemized account детализированный счет itemized account счет с детальным перечислением бухгалтерских проводок itemized account счет с детальным перечислением операций account current текущий счет; joint account общий счет; to keep accounts бухг. вести книги joint account общий счет joint account объединенный счет joint venture account счет совместного предприятия account current текущий счет; joint account общий счет; to keep accounts бухг. вести книги accounts: keep account бухг. вести счета key account рекл. основной счет to lay (one's) account (with smth.) принимать (что-л.) в расчет to lay (one's) account (with smth.) рассчитывать (на что-л.) to leave out of account не принимать во внимание; not to hold of much account быть невысокого мнения; to take into account принимать во внимание, в расчет liability account счет пассива liquidity account счет ликвидности loan account ссудный счет loan account счет ссуд loro account счет лоро loss account счет убытков lottery account счет выигрышей maintain an account иметь счет в банке maintenance account счет эксплуатационных издержек account значение, важность; of no account, of small account, амер. no незначительный; to make account of придавать значение margin account маржинальный счет margin account счет биржевого спекулянта у брокера по сделкам с маржей master account основной счет master interest account основной счет процентов materials account счет на материалы month-end account расчет на конец месяца monthly account ежемесячный расчет monthly account ежемесячный счет movement on the account движение на счете national giro account национальный жиросчет national income account счет национального дохода negotiated deposit account договорный депозитный счет account значение, важность; of no account, of small account, амер. no незначительный; to make account of придавать значение need: I account not have done it мне не следовало этого делать; must I go there? - No, you need not нужно ли мне туда идти?-Нет, не нужно no: no голос против account pron neg. не (= not a); he is no fool он неглуп, он не дурак; no such thing ничего подобного; no doubt несомненно; no wonder неудивительно account не (при сравн. ст. = not any, not at all) account нет; no, I cannot нет, не могу account нет; no, I cannot нет, не могу account pron neg. никакой (= not any; перед существительным передается обыкн. словом нет); he has no reason to be offended у него нет (никакой) причины обижаться account pron neg. означает запрещение, отсутствие; no smoking! курить воспрещается! account отказ; he will not take no for an answer он не примет отказа account (pl noes) отрицание; two noes make a yes два отрицания равны утверждению account pron neg. с отглагольным существительным или герундием означает невозможность: there's no knowing what may happen нельзя знать, что может случиться account голосующие против; the noes have it большинство против nominal account активно-пассивный счет nominal account номинальный счет nominal account пассивный счет noninterest bearing account счет без выплаты процентов nostro account счет ностро to leave out of account не принимать во внимание; not to hold of much account быть невысокого мнения; to take into account принимать во внимание, в расчет notice account закрытый счет numbered account пронумерованный счет account значение, важность; of no account, of small account, амер. no незначительный; to make account of придавать значение account значение, важность; of no account, of small account, амер. no незначительный; to make account of придавать значение offset account контрсчет account счет, расчет; подсчет; for account (of smb.) за счет (кого-л.); on account в счет (чего-л.) on account в счет причитающейся суммы on account в частичное погашение причитающейся суммы on account на условиях кредита on account путем частичного платежа в счет причитающейся суммы on one's own account на свой страх и риск; самостоятельно; on (smb.'s) account ради (кого-л.) account основание, причина; on account of из-за, вследствие ; on no account ни в коем случае on account of за счет on account of по причине on current account на текущий счет on joint account на общем счете on joint account на общий счет account основание, причина; on account of из-за, вследствие ; on no account ни в коем случае on one's own account на свой страх и риск; самостоятельно; on (smb.'s) account ради (кого-л.) on own account за собственный счет on own account на собственный счет on-demand account счет до востребования on-demand account текущий счет open account контокоррент open account открытый счет open account текущий счет open an account открывать счет open: account открывать, основывать; to open a shop открыть магазин; to open an account открыть счет (в банке) operating account действующий счет operations account счет по операциям order account счет заказов others' account счет "прочие" outstanding account незавершенный расчет outstanding account неоплаченный счет overdrawn account счет с превышенным кредитным лимитом overdrawn account счет со снятой суммой, превышающей остаток own account собственный счет payment on account уплата в счет причитающейся суммы payment: account on account оплата по безналичному расчету payroll account счет заработной платы pension savings account пенсионный сберегательный счет personal account личный счет personal account счет частного лица piecework account счет на сдельные работы postage account счет почтовых сборов postal account почтовый счет premium savings account сберегательный счет страховых премий private account счет фирмы private account счет частного лица prize account счет с премиальными начислениями pro forma account фиктивный счет production account производственный счет profit and loss account баланс прибылей и убытков proprietorship account счет, обеспечивающий контроль над правом владения предприятием proprietorship account счет капитала provisional account временный счет publicity account счет расходов на рекламу quarterly account счет за квартал realization account счет реализации объектов основного капитала при ликвидации фирмы rebill account счет взаимных расчетов redemption account счет отчислений на амортизацию долга reexchange account счет обратного переводного векселя render an account предъявлять счет render: account представлять; to render thanks приносить благодарность; to render an account for payment представлять счет к оплате; to render an account докладывать, давать отчет rental account счет арендной платы replacement account счет на замену оборудования reserve account резервный счет reserve fund account счет резервного фонда residuary account остаточный счет rest-of-the-world account счет заграничных операций revenue account счет доходов revenue account счет поступлений running account контокоррент, текущий счет running account контокоррент running account текущий счет running: account текущий; running account текущий счет safe-custody account депонирование ценных бумаг salary account счет заработной платы sales account счет продаж savings account сберегательный счет savings bank account сберегательный счет savings book account счет в банке, все операции по которому отражаются в специальной именной книжке sectional account вспомогательный счет separate account специальный счет to settle (или to square) accounts (with smb.) рассчитываться (с кем-л.) to settle (или to square) accounts (with smb.) сводить счеты (с кем-л.) accounts: settle account оплачивать счета share account паевой счет (в кредитном союзе) share certificate account паевой счет в кредитном союзе (США) share draft account чековый паевой счет, предлагаемый кредитным союзом (США) share premium account счет надбавок к курсу акций share premium account счет премий акций shareholder account счет акционера short-term capital account баланс движения краткосрочных капиталов sight deposit account текущий счет special account отдельный счет special arbitrage account специальный арбитражный счет special drawing account специальный открытый счет special settlement account специальный расчетный счет speculation account счет спекулятивных сделок subsidiary account вспомогательный счет summary account заключительный баланс summary account итоговый счет summary account краткий отчет summary account обобщенный счет summary: account суммарный, краткий; summary account краткий отчет suspense account вспомогательный счет suspense account промежуточный счет suspense account счет переходящих сумм suspense account счет причитающихся сумм, взыскание которых сомнительно suspense account счет сомнительных дебиторов take account of принимать во внимание take account of учитывать to leave out of account не принимать во внимание; not to hold of much account быть невысокого мнения; to take into account принимать во внимание, в расчет take into account принимать во внимание take into account учитывать tax account налоговый счет tax equalization account счет уравнительных налогов tax-privileged account счет с налоговыми льготами tax-privileged savings account сберегательный счет с налоговыми льготами account объяснять (for - что-л.); this accounts for his behaviour вот чем объясняется его поведение time account срочный вклад trading account счет, который ведется системой ТАЛИСМАН для каждого участника рынка (Великобритания) trading account торговый счет travel account туризм (статья в платежном балансе) trust account доверительный счет trust account счет по имуществу, отданному в доверительное управление trust account счет фондов социального страхования trust account траст, учитываемый на особом счете account выгода, польза; to turn to account использовать; извлекать выгоду; to turn a thing to account использовать (что-л.) в своих интересах account выгода, польза; to turn to account использовать; извлекать выгоду; to turn a thing to account использовать (что-л.) в своих интересах turn: account to account вносить на счет unsettled account неоплаченный счет unsettled account неурегулированный счет user account вчт. счет пользователя value adjustment account счет скорректированной стоимости variance account счет отклонений затрат от нормативного уровня vostro account счет востро vostro account счет лоро wage account счет, на который перечисляется заработная плата withdraw from account снимать со счета working account текущий счет written account выписанный счет -
91 value
[ˈvælju:]absolute value абсолютная величина access value вчт. ссылочное значение accounting par value учет по номинальной стоимости acquisition value стоимость покупки acquisition value цена покупки acquisition value ценность приобретения actual value действительная стоимость actual value действительная ценность actual value вчт. истинное значение actual value реализованная стоимость actual value реальная ценность actual value фактический показатель added value добавленная стоимость added value добавочная стоимость added value добавочная ценность added value стоимость, добавленная обработкой additional value дополнительная стоимость additional value дополнительная ценностть additive value аддитивная величина advertising value стоимость рекламы advertising value ценность рекламы aggregate value совокупная стоимость agreed value согласованная стоимость amortized book value остаточная стоимость списанного имущества annual current value годовая текущая стоимость appraised value оценочная стоимость appraised value стоимость по оценке appreciated value высокая ценность arbitrary value условная стоимость assessed cash value недв. денежная стоимость по оценке assessed cash value недв. оценочная стоимость в наличных деньгах assessed site value налог. оценка участка для застройки assessed value налог. оценка стоимости assessed value налог. оценочная стоимость assessed value налог. стоимость по оценке assessed value ценность assessment value налог. оценочная стоимость asymptotic value асимптотическое значение asymptotically optimum value асимптотически оптимальное значение at par value по номинальной стоимости at par value по паритету attribute value вчт. значение атрибута barter value стоимость бартерного обмена bona fide purchaser for value добросовестный покупатель на возмездных началах bona fide purchaser for value добросовестный покупатель при встречном удовлетворении book value балансовая стоимость активов book value нетто-активы book value нетто-капитал book value остаточная стоимость основного капитала book value полная стоимость капитала book value стоимость чистых активов компании в расчете на одну акцию booked value нетто-капитал boolean value вчт. логическое значение break-up value капитал компании break-up value разница между активами и текущими обязательствами break-up value разница между заемным капиталом и привилегированными акциями budgeted value сметная стоимость business value ценность бизнеса by value вчт. по значению calculated value вчт. расчетное значение capital value величина капитала capital value стоимость капитального имущества capital value стоимость основного капитала capitalized earnings value дисконтированная стоимость доходов capitalized value дисконтированная стоимость capitalized value of potential earnings дисконтированная стоимость потенциальных доходов carrying value балансовая стоимость активов carrying value нетто-активы carrying value остаточная стоимость основного капитала carrying value чистый капитал cash property value стоимость имущества в наличных деньгах cash surrender value выкупная стоимость cash value денежная стоимость cash value денежная ценность cash value стоимость в наличных деньгах certainty value вероятность certainty value значение показателя достоверности check value вчт. контрольное число clearance value стоимость реализации collateral value дополнительная ценность color value вчт. код цвета commercial value коммерческая ценность commercial value продажная цена commercial value рыночная стоимость commercial value стоимость по продажным ценам communication value стоимость передачи рекламы compulsory purchase value стоимость конфискованной собственности conditional expected value условное математическое ожидание conditionally optimal value условнооптимальное значение constant value постоянная стоимость control value вчт. контрольное значение conversion value конверсионная стоимость conversion value стоимость, созданная путем превращения одной формы собственности в другую cost value величина издержек cost value величина расходов cost value первоначальная стоимость cost value себестоимость cost value стоимость издержек credibility value степень доверия critical value критическое значение value pl ценности, достоинства; cultural values культурные ценности; sense of values моральные критерии current market value цен.бум. текущая курсовая стоимость current market value цен.бум. текущая рыночная стоимость current value действующая величина current value приведенная стоимость current value существующая цена current value существующая ценность current value текущая стоимость current value текущее значение customs value таможенная ценность customs value ценность ввозимых товаров, определенная таможней declared value заявленая ценность declared value объявленная ценность default value вчт. значение, присваиваемое по умолчанию default value значение по умолчанию depreciable value остаточная стоимость design value расчетное значение desired value ожидаемое значение distributional value распределенная стоимость domain value вчт. значение домена dutiable value ценность, подлежащая обложению пошлиной earned value прибавочная стоимость earning capacity value величина потенциального дохода индивидуумов effective value действительная ценность effective value эффективное значение empty value фиктивное значение end value конечное значение entered value сумма, внесенная в бухгалтерский отчет equity value стоимость акционерного капитала equity value стоимость обыкновенной акции equivalent value эквивалентная стоимость equivalent value эквивалентное значение esthetic value эстетическая ценность estimated value оценка стоимости estimated value рассчитанная ценность estimated value расчетная стоимость evidentiary value доказательное значение excess value чрезмерная величина exchange value меновая стоимость exchange value of goods supplied меновая стоимость поставленных товаров expectation value математическое ожидание expectation value стат. ожидаемое значение expected value математическое ожидание expected value ожидаемое значение external value интернациональная стоимость extreme value экстремальное значение fair value стоимость в текущих ценах fictitious value фиктивная величина fictitious value фиктивная стоимость final value окончательное значение final value результирующее значение financial reduction in value снижение финансовой стоимости finite value конечное значение fitted value подобранное значение fixed value фиксированная стоимость fixup value координаты местоположения free mortgageable value свободно закладываемая ценность to get good value for one's money получить сполна за свои деньги, выгодно купить; to go down in value понизиться в цене, подешеветь; обесцениться value значение, смысл (слова); to give full value to each word отчеканивать слова given value заданная величина to get good value for one's money получить сполна за свои деньги, выгодно купить; to go down in value понизиться в цене, подешеветь; обесцениться going concern value стоимость действующего предприятия good value стоимость товара gross book value валовая стоимость капитала gross book value первоначальная стоимость основного капитала gross book value полная стоимость капитала gross book value полная стоимость основных производственных фондов gross book value стоимость в ценах приобретения gross residual value валовая ликвидационная стоимость gross residual value валовая остаточная стоимость основного капитала hack value вчт. программистский трюк value дорожить, ценить; he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями; I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит heating value теплотворная способность high value верхнее значение human value человеческая ценность hypothetical value гипотетическое значение value дорожить, ценить; he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями; I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит improvement value стоимость усовершенствования imputed rent value оценочная стоимость ренты imputed rent value расчетная стоимость ренты increment value величина прироста informative value ценность информации initial value начальное значение input value вчт. входная величина insurable value страховая стоимость insurable value ценность, могущая быть застрахованной insured value застрахованная стоимость insured value застрахованная ценность insured value страховая оценка intangible value стоимость нематериальных активов integral value целое число integral value целочисленное значение internal value стоимость на внутреннем рынке interpolated value интерполированное значение intrinsic value внутренняя ценность intrinsic value действительная стоимость inventory value инвентарная ценность invoice value стоимость согласно счету-фактуре item value значение элемента данных junk value стоимость утиля land expectation value ожидаемая стоимость земли land value стоимость земельной собственности land value стоимость земли lending value стоимость ссуды letting value размер арендной платы limit value предельное значение liquidation value ликвидационная стоимость liquidation value стоимость реализации loan value максимальный размер кредита брокеру в форме процента от стоимости ценных бумаг loan value размер кредита loan value стоимость займа loan value стоимость кредита loan value сумма, которую кредитор готов предоставить под данное обеспечение loan value сумма, которая может быть получена страхователем loan value сумма займа lose value обесцениваться low value нижнее значение maintained value поддерживаемая стоимость market value биржевая стоимость market value курсовая стоимость market value меновая стоимость market value рыночная стоимость market-to-book value отношение рыночной цены акции к ее первоначальной стоимости marketable value курсовая стоимость marketable value рыночная стоимость material value материальная ценность mathematical value математическая величина maximum value максимальная стоимость maximum value максимальная ценность mean value математическое ожидание mean value среднее mean value среднее значение median value медиана minimum value минимальная стоимость modal value вчт. мода modal value наиболее вероятное значение monetary value денежная ценность money value денежная оценка money value денежная ценность money value оценка в денежном выражении money value оценка в ценностном выражении net asset value стоимость имущества за вычетом обязательств net asset value чистая номинальная стоимость активов net book value балансовая стоимость активов net book value нетто-активы net book value нетто-капитал net book value остаточная стоимость основного капитала net book value полная стоимость капитала net book value полная стоимость основных производственных фондов net book value чистая стоимость капитала net book value чистый капитал net capital value чистая стоимость реального основного капитала net realizable value чистая реализуемая стоимость net replacement value чистая восстановительная стоимость net replacement value чистая стоимость страхового возмещения net value стоимость нетто net value чистая стоимость no commercial value (NCV) не имеет коммерческой ценности no customs value таможенной пошлиной не облагается nominal value нарицательная цена nominal value номинал nominal value номинальная величина nominal value номинальная стоимость nominal value номинальная ценность nonguaranteed residual value негарантированная остаточная стоимость normal market value нормальная рыночная стоимость novelty value стоимость новинки numerical value численная величина numerical value численное значение numerical value числовое значение observed value наблюденная величина value ценность; of no value нестоящий, не имеющий ценности; to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) of no value не имеющий ценности operating value стоимость основной деятельности original value первоначальная стоимость ostensible value мнимая ценность overall value полная стоимость paid-up policy value стоимость оплаченного страхового полиса par value номинал par value номинальная стоимость par value номинальная стоимость облигации par value номинальная стоимость ценной бумаги par value паритет par value паритет валюты permissible value допустимое значение portfolio value стоимость портфеля ценных бумаг possess the value принимать значение present utilization value текущая потребительская стоимость present value настоящая ценность present value текущая стоимость present value текущая цена price-to-book value остаточная стоимость основного капитала principal value номинальная стоимость probative value доказательная ценность production value стоимость продукции productive value производственная ценность property tax value оценка недвижимости для налогообложения property tax value стоимость имущества, облагаемая налогом property value стоимость недвижимости public assessment value стоимость при государственной оценке publicity value значение рекламы value ценность; of no value нестоящий, не имеющий ценности; to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) quotation value бирж. котировочная стоимость quoted value объявленная ценность rateable value облагаемая стоимость real estate value стоимость недвижимости real property value стоимость недвижимости real value действительная стоимость, ценность real value реальная стоимость real value реальная ценность realizable value достижимая величина realizable value реализуемая стоимость realization value реализованная стоимость realization value цена фактической продажи realized value достигнутая величина reciprocal value обратная величина recovery value возможная стоимость при продаже объекта основного капитала recovery value ликвидационная стоимость redemption value выкупная стоимость reduction value величина скидки reduction value величина снижения reference value исходная стоимость reinstatement value восстановительная стоимость rental value величина арендной платы rental value расчетная арендная плата replacement value восстановительная стоимость replacement value оценка по восстановительной стоимости replacement value стоимость страхового возмещения repurchase value выкупная стоимость residual value ликвидационная стоимость residual value остаточная стоимость основного капитала reversion value стоимость возврата rounded value округленное значение saddle value седловое значение sales value общая стоимость продаж sales value общая стоимость проданных товаров salvage value стоимость спасенного имущества salvage value сумма, которую можно выручить за спасенное имущество в случае его немедленной реализации salvaged value стоимость спасенного имущества sample value выборочное значение scalar value скалярная величина scrap value стоимость изделия, сдаваемого в утиль scrap value стоимость лома scrap value стоимость металлического лома scrap value стоимость скрапа search value искомое значение selling value продажная цена value pl ценности, достоинства; cultural values культурные ценности; sense of values моральные критерии sentimental value чувствительность set value заданное значение shareholder value биржевая стоимость акции significance value уровень значимости significant value значимая величина site value стоимость строительной площадки smoothed value сглаженное значение soil expectation value ожидаемая ценность почвы stated value объявленная ценность steady-state value стационарное значение stepped-up value добавленная стоимость stock value стоимость акций stock value стоимость запасов street value внебиржевая стоимость table value табличное значение tabular value табличное значение tangible value стоимость реальных активов taxable value облагаемая налогом стоимость активов taxable value стоимость, подлежащая налогообложению text value вчт. текстовое значение theoretical value теоретическая стоимость value стоимость; цена; справедливое возмещение; they paid him the value of his lost property они возместили ему стоимость его пропавшего имущества threshold limit value нижнее пороговое значение threshold value пороговое значение today's value сегодняшняя стоимость total value общая величина trade value продажная цена trade value рыночная стоимость trade value торговая ценность tradeable value продажная цена tradeable value рыночная стоимость traffic value вчт. нагрузка линии связи transaction value рыночная стоимость transactions value рыночная стоимость trend value значение тренда trifling value незначительная стоимость true value истинная ценность true value истинное значение truth value истинностное значение unit value средняя цена единицы продукции unit value средняя цена товарной единицы unit value стоимость единичного изделия unmortgaged property value стоимость незаложенного имущества unsigned value вчт. величина без знака use value потребительская стоимость utility value стоимость использования utilization value стоимость использования valley value значение в низшей точке кривой value важность value валюта (векселя), сумма векселя value валюта value мат. величина, значение value величина value выставлять вексель, трассировать value выставлять вексель value выставлять тратту value муз. длительность (ноты) value дорожить, ценить; he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями; I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит value значение, смысл (слова); to give full value to each word отчеканивать слова value значение value оценивать value оценка value производить оценку value жив. сочетание света и тени в картине value эк. стоимость; surplus (exchange) value прибавочная (меновая) стоимость value стоимость; цена; справедливое возмещение; they paid him the value of his lost property они возместили ему стоимость его пропавшего имущества value стоимость value сумма векселя value сумма тратты value трассировать value цена value ценить value pl ценности, достоинства; cultural values культурные ценности; sense of values моральные критерии value ценность; of no value нестоящий, не имеющий ценности; to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) value ценность, стоимость value ценность value эквивалент суммы векселя; встречное удовлетворение value эквивалент суммы векселя value at point of entry стоимость в момент поступления value at selling price стоимость по продажной цене value in use потребительная стоимость value of bond drawn стоимость облигации с фиксированной ставкой, которая по жребию предназначена к погашению value of building стоимость здания value of building стоимость сооружения value of collateral стоимость залога value of domestic sales стоимость внутреннего товарооборота value of exemption сумма вычета value of function значение функции value of game вчт. цена игры value of human life ценность человеческой жизни value of imports стоимость импорта value of material стоимость материала value of money стоимость денег value of note стоимость банкноты value of note стоимость простого векселя value of property in litigation стоимость имущества, оспариваемого в судебном порядке value of ship and freight стоимость судна и груза value of tax deduction сумма скидки с налога value of vessel and freight стоимость судна и груза value on balance sheet date стоимость на дату представления балансового отчета vector value векторная величина virtual value действующее значение weighted value стат. взвешенное значение weighted value взвешенное значение wild value аномальное значение wild value резко отклоняющееся значение winding up value стоимость активов при ликвидации компании write-down value величина списанной стоимости write-up value завышенная стоимость written down value остаточная стоимость имущества written-up value стоимость списанного имущества yield value выход (продукта) zero salvage value невозможность реализации объекта основного капитала при выбытии zero salvage value нулевая ликвидационная стоимость zero salvage value нулевая стоимость объекта основного капитала при выбытии zero value нулевое значение -
92 item
n1) пункт, параграф, статья2) предмет в списке, позиция3) статья (импорта; экспорта)5) изделие
- accessory item
- accrued items
- additional item
- agenda item
- associated items
- bad item
- balance-sheet item
- balancing item
- booking item
- bought item
- budget item
- bulky item
- capital item
- cash item
- catalogue item
- commodity item
- consumer items
- contract item
- corresponding items
- cost item
- credit item
- customable items
- debit item
- delayed item
- demand items
- direct-store-delivery items
- duty-free items
- effective item
- end item
- exhibition item
- expense item
- export items
- extraordinary item
- fancy items
- faster-moving items
- faulty item
- fungible items
- general items
- high margin items
- high quality items
- high turnover items
- import items
- impulse item
- income item
- individual item
- inventory item
- invisible items of expenditure
- key items
- last saved item
- low value items
- low volume items
- luxury items
- made item
- merchandise item
- monetary item
- news item
- noncapital item
- noncash items
- nonfood items
- off-balance-sheet item
- one-of-a-kind item
- open item
- optional item
- packed items
- power items
- production line item
- prohibited items
- protected budget items
- purchased item
- representative item
- residual item
- restrictive proprietary item
- returned items
- revenue items
- routine item
- sale-priced items
- serially-produced items
- short-delivered items
- slow-moving items
- stable item
- staple item
- stocked item
- subcontract item
- superior item
- suspense items
- tariff item
- tax preference item
- transit item
- uncovered item
- undelivered items
- unprotected budget items
- visible items
- visible items of trade
- item in the budget
- item of account
- item of the agenda
- item of an agreement
- item of a bill
- item of the balance sheet
- item of the budget
- items of consumption
- item of a contract
- item of equipment
- item of expenditure
- item of expense
- items of exportation
- items of general consumption
- items of importation
- items of mass consumption
- items of personal use
- item of a plan
- items of trade
- item on a balance sheet
- enter an item into an account
- enter an item into the ledger
- exclude an item
- list items
- pass an item to an account
- specify items
- split up items
- strike an item off the list
- strike out an item
- subdivide items -
93 control
1. регулирование, регулировка; управление; регулировать, управлять2. регулировочное устройство3. элементы системы управления4. автоматическое регулирование приводки5. устройство для автоматической регулировки приводки красок6. автоматическое регулирование боковой приводки7. устройство для автоматической регулировки боковой приводкиbackward-acting control — регулирование; регулировка
8. автоматическое регулирование натяжения9. устройство для регулировки натяжения10. регулирование приводки по окружности цилиндра11. устройство для регулировки приводки по окружности цилиндраclosed-loop control — замкнутый цикл контроля, контроль с обратной связью
12. контроль положения линии рубки; контроль положения линии поперечной резки13. автоматическое устройство, контролирующее положение изображения относительно линии рубкиdiaphragm control — номограмма, связывающая индекс диафрагмы с масштабом съёмки
14. управление экспозицией15. устройство для управления экспозициейgradation control — управление градацией; управление градационным процессом; контроль градации, регулирование градации
gripper control — управление захватами, регулировка захватов
highlight control — управление градацией «высоких светов», регулирование градационных характеристик «высоких светов»
16. регулировка подачи краски17. регулятор подачи краски18. регулирование режима работы передаточного валика по отношению к дукторному валу, регулирование передаточного валика19. устройство для регулирования режима работы передаточного валика20. регулирование продольной приводки21. устройство для регулировки долевой приводки22. регулирование боковой и продольной приводки23. устройство для регулировки боковой и продольной приводки24. контроль неподачи листов25. устройство, контролирующее неподачу листов26. регулировка положения валика печатного станка27. устройство для регулирования положения валика печатного станка28. авторегулирование натяжения с помощью пневматически нагруженного «плавающего» валика29. пневматическое устройство с «плавающим» валиком для авторегулирования натяжения30. регулирование окружного смещения формного цилиндра31. устройство для управления окружным смещением формного цилиндра32. управление экспозицией при копировании33. устройство для автоматического отсчёта времени экспонированияprint to cut register control — приводка рубки по печати, регулирование положения линии рубки ленты
34. регулирование приводки35. устройство для регулирования приводкиexchange control — валютный контроль; валютное регулирование
control margin — диапазон регулирования; диапазон управления
36. регулирование приводки на рабочем ходу37. устройство для регулирования приводки на рабочем ходу38. контроль подачи листов39. устройство, контролирующее подачу листов40. регулирование боковой приводки41. устройство для регулирования боковой приводкиtime control — управление временем, автоматический отсчёт времени
tonal control — управление градацией изображения или градационным процессом, регулирование градационной характеристики
42. управление движением лентыfailsoft control — управление с "мягким отказом"
43. устройство для контроля за движением ленты44. регулирование положения боковой кромки ленты45. устройство для выравнивания ленты46. управление длиной подачи ленты47. устройство для регулирования подачи лентыfeed control slide — заслонка, регулирующая подачу
-
94 analysis
-
95 balance
1. сущ.1) остаток, сальдо, балансATTRIBUTES: opening, closing, brought down, carried down, brought forward, carried forward, average, negative, positive, previous, running, current, net, gross, reserved, daily, monthly
COMBS:
balance of $10 — остаток в размере 10 долл.
A company had an opening inventory balance of $375,000 at the beginning of the fiscal year and a closing inventory balance at year-end of $125,000. — Остаток (товарно-материальных) запасов компании на начало отчетного периода составил 375 тыс. долл., а на конец периода — 125 тыс. долл.
balance on deposit — остаток на вкладе [на депозите\]
to draw up [make up\] balance — подводить итог, сводить баланс, выводить сальдо
to carry balance forward [down\], to carry forward [down\] balance, to carry over balance, to bring down balance — переносить остаток
to show balance — показывать баланс [остаток\]
See:average balance, negative balance, positive balance, deficit, surplus, account balance 1), balance brought down, balance brought forward, balance carried down, balance due, balance of profit, balance of retained earnings, balance on hand, balance on order, book balance 1) а), cash balance, closing balance, credit balance 1) а), debit balance 1) а), intercompany balance, opening balance, balance column, direct test of financial balance, on balanceб) фин., банк. (сумма, оставшаяся на расчетном, кредитном или ином счете, напр., непогашенная часть займа, невыплаченная задолженность покупателя по поставленным товарам и т. п.; во мн. числе — остатки на счетах, активы, авуары)ATTRIBUTES: low, high, due 2., unpaid, outstanding, adjusted, compensatory, compensation, available balance, usable, collected, uncollected, vested, clearing, unexpended, unclaimed, precautionary
dollar balance — долларовый баланс; остаток на счете в долларах
dollar balances — долларовые активы; остатки на счетах в долларах, долларовые счета, долларовые авуары
sterling balance — стерлинговый баланс, остаток на счете в фунтах-стерлингах
sterling balances — стерлинговые активы, остатки на счетах в фунтах-стерлингах, стерлинговые счета, стерлинговые авуары
to update balance — вывести новый остаток на счете, обновить остаток [баланс\]
He accumulated a healthy balance with the savings bank. — Он накопил значительные средства в сберегательном банке.
See:account balance 2), available balance, balance due, balance of debt, book balance 2) б), cash balance, cleared balance, collected balance, compensating balance, credit balance 2) б), deficit balance 2), loan balance, outstanding balance, past due balance, previous balance, remaining balance, 1) б), unclaimed balances, uncollected balance, unexpended balances, unpaid balance, vested balance, zero balance, minimum balance requirement, no-minimum balance account, adjusted balance method, daily balance method, low balance method, zero-balance account COMBS: adjusted balance method, average daily balance method, past due balance method, previous balance methodв) межд. эк., фин. ( разность между стоимостью экспорта и импорта)ATTRIBUTES: active, favourable, passive, adverse, unfavourable, negative, positive
balance of current transactions — баланс текущих операций, сальдо по текущим сделкам
See:adverse balance, balance of merchandise trade, balance of payments, balance of services, balance of trade, balance on capital account, balance on current account, balance on goods and services, capital account balance, current account balance, deficit balance 1), favourable balance, foreign trade balance, goods and services balance, invisible balance, official reserves balance 2)г) эк. (разница между любыми др. противоположно направленными потоками; напр., разница между денежными поступлениями и выплатами за определенный промежуток времени, разница между миграционными потоками, остаток товаров на складе и т. д.)ATTRIBUTES: unencumbered, unobligated, on hand, on order, marginal
See:balance of migration, budget balance, in-stock balance, investment income balance, inventory balance, migration balance, unencumbered balance, unobligated balances2) учет, редк. баланс (документ, содержащий данные о разнонаправленных потоках, а также их сальдо; в данном значении термин употребляется в основном в устойчивых словосочетаниях)See:balance of payments 1), balance of services 1), balance of trade 1), balance sheet, commodity balance, external balance 1) б), foreign balance, official reserves balance 1), trial balance3)а) общ. баланс, равновесие (в прямом и переносном смысле: соответствие, равенство, пропорциональность, гармоническое сочетание)to distort [to disturb, to upset\] balance — нарушать равновесие
to upset balance of smth. — выводить что-л. из состояния равновесия
to hold balance — поддерживать равновесие (также: осуществлять власть, контроль)
to bring in balance with smth. — привести в соответствие с чем-л.
to observe balance — поддерживать баланс, соблюдать баланс
to be out of balance — выйти из равновесия, находиться в неравновесном состоянии
See:balance of power, balance of terror, stock balance 1), batch balance, advertising balance, cost-effectiveness, work-life balance, informal balance, formal balance, symmetrical balance, asymmetrical balance, social balance, colour balance, external balance 1) а), internal balance, balance of births and deaths, materials balance approach, general balance law, on balanceб) учет баланс, равенство (напр., численное совпадение общих остатков (оборотов) по дебету с общими остатками (оборотами) по кредиту по всем счетам бухгалтерского учета)See:4) торг. весы (инструмент для взвешивания чего-л.)torsion balance — крутильные весы, электрические весы Кулон
See:5) общ. баланс, уравновешивающая силаSee:COMBS: checks and balances2. гл.1) общ. балансировать, сбалансировать, уравновешивать, приводить в равновесиеto balance the budget — балансировать бюджет, составлять сбалансированный бюджет
to balance foreign trade — балансировать внешнюю торговлю; приводить в соответствие экспорт и импорт
If America wants to balance trade, it must export more, or use less oil. — Если Америка хочет сбалансировать торговлю, она должна больше экспортировать или потреблять меньше нефти.
See:2) учет выводить сальдо, подводить итог, подытоживать, сводить, закрыватьto balance the books — закрыть счета, вывести сальдо, подвести итог (по балансу)
At the end of your accounting year, you will have to balance the books for tax purposes and to check on the financial health of the company. — В конце отчетного периода вы должны будете подвести итоги по балансу для целей налогообложения и проверить финансовое состояние компании.
to balance (one's) gain and loss — подводить итог (чьим-л.) приходу и расходу [прибылям и убыткам\]
Accounts do not balance (total debits don’t equal total credits). — Счета не сходятся (сумма дебетовых сальдо не равна сумме кредитовых сальдо).
Syn:See:3) банк. выверять, согласовывать (выверять состояние банковского счета путем сравнения банковской выписки со счета с чековой книжкой или учетными записями клиента)Syn:See:4) эк. компенсировать(ся); нейтрализовать(ся), противопоставлять(ся), взаимопогашать(ся)Syn:5) общ. взвешивать, обдумывать; сопоставлятьSee:3. прил.1) учет балансовый ( относящийся к бухгалтерскому балансу)Syn:See:2) общ. балансовый (основанный на равенстве (равновесии, балансе) отдельных частей)See:3) учет, бирж. итоговый, сальдовый, остаточный, балансовыйSee:
* * *
Bal balance баланс: 1) баланс, сальдо, остаток; 2) разница между дебетом и кредитом счета; остаток денег на счете; см. credit balance; 3) to balance - рассчитывать разницу между дебетом и кредитом; выравнивать дебет и кредит счета; 4) балансовая стоимость актива или пассива; 5) = balance sheet; 6) = balance due.* * *статок; сальдо. . Словарь экономических терминов . -
96 CIS
1) Общая лексика: Collective Investment Scheme, hum. сокр. Chromosome Insertion Sequence, коллективная инвестиционная схема, Client Information Sheet (business), межгосударственный (для стран СНГ и international для всех остальных), Common Implementation Strategy, Centre for Intercultural Studies2) Компьютерная техника: Character Information Sheet, Conversion Indexing Sorting3) Авиация: compressor inlet sensor4) Медицина: система клинической информации (clinical information system), Clinically Isolated Syndrome (дебют рассеянного склероза), Клинически Изолированный Синдром5) Разговорное выражение: эсэнгэвский6) Американизм: Central Intelligence Services, Construction Industry Scheme, Consumer Information Statement, Criminal Investigation Section, Customs Information System7) Военный термин: Canadian Intelligence Service, Central Information Service, Central Instructor School, Centre for International Studies, Combat Instruction Set, Communications Intercept System, Communications Interface Shelter, Component Information System, Country Intelligence Study, Criminal Investigative Service, Critical Information Shortfall, central installation supply, change information sheet, close-in support, combat identification system, combat information system, command information system, communications and information system, control indicator set, cost inspection service, Chief, Intelligence and Security (Canadian)8) Техника: Center for Theoretical Studies, chemical injection system, communications and instrumentation system, constant idle speed system, containment internal structure, containment isolation signal, containment isolation system, continuous fuel injection system, coolant injection system9) Юридический термин: Case Information Study, Court Information System, Criminally Insane Snipers10) Автомобильный термин: continuous injection system (Bosch)11) Оптика: compensated imaging system13) Политика: СНГ (Содружество независимых государств)14) Сокращение: Cancer Information Service, Catholic Information Society, Center for International Studies, Chartered Industries of Singapore, Chartered Institute of Secretaries, Combat Intelligence System, Combined Influence Sweep, Command Intelligence System, Commonwealth of Independent States (former Soviet Union), Communication & Information System, Conference of Internationally-Minded Schools, Congressional Information Service, Criminal Investigation System (2003 USPS), Center for Internet Security15) Университет: Computer And Information Science16) Физиология: Computer Integrated Surgery17) Вычислительная техника: Card Identification Structure, Card Information Structure, Command Information System (Mil., USA), Compuserve Information Systems (Netzwerk), Card Information Structure / Space (PCMCIA), commonwealth of independent states18) Иммунология: Clinical Information System19) Онкология: Carcinoma In Situ20) Транспорт: Cargo Information Service, Chinese International Shipping, Constant Idle System21) Фирменный знак: Chase Information Systems, Chemical Information Systems, Inc., Com Internet Services, Communication Information Systems22) Полицейский термин: (crime investigation scene) место проведения расследования, (crime investigation scene) место совершения преступления23) Деловая лексика: Client Information System, Common Information System, Computer Information System, Customer Information System, Содружество независимых государств (СНГ, Commonwealth of Independent States)24) Аудит: computer information systems25) Образование: Cities in Schools, Communicating In Spanish, Communities in Schools26) Сетевые технологии: CompuServe Information Service, Computer Internet Server, communication interface system, система сопряжения со средствами связи27) Полупроводники: CMOS imaging sensor28) Сахалин Ю: commonwealth of independent states29) Медицинская техника: cardiac imaging system31) Расширение файла: Contact Image Sensor32) SAP.тех. информационная система компании33) Нефть и газ: corporate information system34) НАТО: Системы связи и информации35) Фантастика Confederacy of Independent Systems36) ООН: Committee For Internal Security37) Чат: Can It Sam38) Аэропорты: The Commonwealth Of Independent States39) Международная торговля: Collaborative Information System -
97 CRS
1) Общая лексика: сертифицированный контрольный образец (certified reference sample), Community Residential Services2) Компьютерная техника: Character Reference Sheet, computerized reservation system3) Авиация: Свидетельство пригодности к эксплуатации (Certificate of Release to Service), cost repercussion sheet, КСБ, компьютерная система бронирования4) Медицина: congenital rubeola syndrome, chronic rhinosinusitis (хронический риносинусит (ХРС)), Chicken Reference Serum, cardiorenal syndrome, КРС, Chinese restaurant syndrome5) Американизм: Campaign Reporting System6) Спорт: Carbon Race Series7) Военный термин: COMIREX Requirements Structure, Cant Remember Squat, Catholic Relief Service, Combined Reconnaissance System, Combined Recording Site, Combined Reporting System, Communications Relay Set, Community Relations Service, Comprehensive Retrieval Subsystem, Congressional Research Service, Correctional Reporting System, Crypto Radio Service, camp reception station, career reserve status, chain radar system, coastal radar station, combat ready status, contractor relations specialist, control and reporting system, corps rest station, countermeasures receiving set, crew reserve status8) Техника: coherent Raman scattering, cold-rolled steel, conductivity recording switch, containment recirculation spray, Comment Review Sheet10) Математика: Combinatory Reduction System, полная система вычетов (complete residue system)11) Религия: Christian Religious System12) Юридический термин: Colorado Revised Statutes, Commonwealth Record Series13) Бухгалтерия: Cash Recycling System14) Страхование: Coast Radio Station15) Автомобильный термин: common rail system16) Астрономия: Cambridge Reference Sequence17) Ветеринария: Comparative Respiratory Society18) Грубое выражение: Can't Remember Shit19) Кино: Community Rating System20) Металлургия: коэффициент относительного сжатия (Этот термин применяется в металлургической промышленности при механических испытаниях)21) Музыка: Columbia Rhythm Section22) Телекоммуникации: Configuration Report Server23) Сокращение: Catalog Request Service (2005), Component Repair Squadron, Computer/Radio Set, Congressional Reporting Service, Container Release System, Cooperative Retail Services, Can't Remember Stuff (Allternatively Chinese Restaurant Syndrome, for that too-much-monosodium-glutamate-feeling.), Central Referral System, chemical reference substance24) Университет: Computerized Registration System25) Физика: Comprehensive Representative Or Selective26) Физиология: Cell Regeneration System27) Вычислительная техника: Cell Relay Service (UNI, ATM)28) Иммунология: Clinical Research And Statistics29) Банковское дело: chargeback reduction service30) Транспорт: Carrier Routing System, Central Reservation System, Computer Reservation System, Computer Reservations System31) Фирменный знак: Coast Rail Services, Consumer Recreation Services, Cyber Research Systems32) Деловая лексика: Claim Rated Scale, Commercial Rental Space, Computer Readable Service, Contracts And Rebates System33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: CRS-Evans Pipeline International, Inc.34) Нефтегазовая техника Центр изучения ресурсов (Канада, Center for Resources Studies)35) Образование: Child Restraint System36) Сетевые технологии: Carrier Router System, Cell Relay Service, customer response system37) Полимеры: cold rolled steel, critical resolved stress38) Макаров: Center for Resources Studies39) Расширение файла: WordPerfect 5.1 File Conversion Resource40) Общественная организация: Catholic Relief Services, Christian Relief Services, Creation Research Society41) Должность: Certified Residential Specialist, Cognitive Retraining Specialist42) Правительство: Combined Revenue System43) NYSE. Carpenter Technology Corporation44) Федеральное бюро расследований: Central Records System45) Единицы измерений: Constant Returns To Scale46) СМС: Can Remember Stuff, Can't Remember Stuff -
98 Cis
1) Общая лексика: Collective Investment Scheme, hum. сокр. Chromosome Insertion Sequence, коллективная инвестиционная схема, Client Information Sheet (business), межгосударственный (для стран СНГ и international для всех остальных), Common Implementation Strategy, Centre for Intercultural Studies2) Компьютерная техника: Character Information Sheet, Conversion Indexing Sorting3) Авиация: compressor inlet sensor4) Медицина: система клинической информации (clinical information system), Clinically Isolated Syndrome (дебют рассеянного склероза), Клинически Изолированный Синдром5) Разговорное выражение: эсэнгэвский6) Американизм: Central Intelligence Services, Construction Industry Scheme, Consumer Information Statement, Criminal Investigation Section, Customs Information System7) Военный термин: Canadian Intelligence Service, Central Information Service, Central Instructor School, Centre for International Studies, Combat Instruction Set, Communications Intercept System, Communications Interface Shelter, Component Information System, Country Intelligence Study, Criminal Investigative Service, Critical Information Shortfall, central installation supply, change information sheet, close-in support, combat identification system, combat information system, command information system, communications and information system, control indicator set, cost inspection service, Chief, Intelligence and Security (Canadian)8) Техника: Center for Theoretical Studies, chemical injection system, communications and instrumentation system, constant idle speed system, containment internal structure, containment isolation signal, containment isolation system, continuous fuel injection system, coolant injection system9) Юридический термин: Case Information Study, Court Information System, Criminally Insane Snipers10) Автомобильный термин: continuous injection system (Bosch)11) Оптика: compensated imaging system13) Политика: СНГ (Содружество независимых государств)14) Сокращение: Cancer Information Service, Catholic Information Society, Center for International Studies, Chartered Industries of Singapore, Chartered Institute of Secretaries, Combat Intelligence System, Combined Influence Sweep, Command Intelligence System, Commonwealth of Independent States (former Soviet Union), Communication & Information System, Conference of Internationally-Minded Schools, Congressional Information Service, Criminal Investigation System (2003 USPS), Center for Internet Security15) Университет: Computer And Information Science16) Физиология: Computer Integrated Surgery17) Вычислительная техника: Card Identification Structure, Card Information Structure, Command Information System (Mil., USA), Compuserve Information Systems (Netzwerk), Card Information Structure / Space (PCMCIA), commonwealth of independent states18) Иммунология: Clinical Information System19) Онкология: Carcinoma In Situ20) Транспорт: Cargo Information Service, Chinese International Shipping, Constant Idle System21) Фирменный знак: Chase Information Systems, Chemical Information Systems, Inc., Com Internet Services, Communication Information Systems22) Полицейский термин: (crime investigation scene) место проведения расследования, (crime investigation scene) место совершения преступления23) Деловая лексика: Client Information System, Common Information System, Computer Information System, Customer Information System, Содружество независимых государств (СНГ, Commonwealth of Independent States)24) Аудит: computer information systems25) Образование: Cities in Schools, Communicating In Spanish, Communities in Schools26) Сетевые технологии: CompuServe Information Service, Computer Internet Server, communication interface system, система сопряжения со средствами связи27) Полупроводники: CMOS imaging sensor28) Сахалин Ю: commonwealth of independent states29) Медицинская техника: cardiac imaging system31) Расширение файла: Contact Image Sensor32) SAP.тех. информационная система компании33) Нефть и газ: corporate information system34) НАТО: Системы связи и информации35) Фантастика Confederacy of Independent Systems36) ООН: Committee For Internal Security37) Чат: Can It Sam38) Аэропорты: The Commonwealth Of Independent States39) Международная торговля: Collaborative Information System -
99 Crs
1) Общая лексика: сертифицированный контрольный образец (certified reference sample), Community Residential Services2) Компьютерная техника: Character Reference Sheet, computerized reservation system3) Авиация: Свидетельство пригодности к эксплуатации (Certificate of Release to Service), cost repercussion sheet, КСБ, компьютерная система бронирования4) Медицина: congenital rubeola syndrome, chronic rhinosinusitis (хронический риносинусит (ХРС)), Chicken Reference Serum, cardiorenal syndrome, КРС, Chinese restaurant syndrome5) Американизм: Campaign Reporting System6) Спорт: Carbon Race Series7) Военный термин: COMIREX Requirements Structure, Cant Remember Squat, Catholic Relief Service, Combined Reconnaissance System, Combined Recording Site, Combined Reporting System, Communications Relay Set, Community Relations Service, Comprehensive Retrieval Subsystem, Congressional Research Service, Correctional Reporting System, Crypto Radio Service, camp reception station, career reserve status, chain radar system, coastal radar station, combat ready status, contractor relations specialist, control and reporting system, corps rest station, countermeasures receiving set, crew reserve status8) Техника: coherent Raman scattering, cold-rolled steel, conductivity recording switch, containment recirculation spray, Comment Review Sheet10) Математика: Combinatory Reduction System, полная система вычетов (complete residue system)11) Религия: Christian Religious System12) Юридический термин: Colorado Revised Statutes, Commonwealth Record Series13) Бухгалтерия: Cash Recycling System14) Страхование: Coast Radio Station15) Автомобильный термин: common rail system16) Астрономия: Cambridge Reference Sequence17) Ветеринария: Comparative Respiratory Society18) Грубое выражение: Can't Remember Shit19) Кино: Community Rating System20) Металлургия: коэффициент относительного сжатия (Этот термин применяется в металлургической промышленности при механических испытаниях)21) Музыка: Columbia Rhythm Section22) Телекоммуникации: Configuration Report Server23) Сокращение: Catalog Request Service (2005), Component Repair Squadron, Computer/Radio Set, Congressional Reporting Service, Container Release System, Cooperative Retail Services, Can't Remember Stuff (Allternatively Chinese Restaurant Syndrome, for that too-much-monosodium-glutamate-feeling.), Central Referral System, chemical reference substance24) Университет: Computerized Registration System25) Физика: Comprehensive Representative Or Selective26) Физиология: Cell Regeneration System27) Вычислительная техника: Cell Relay Service (UNI, ATM)28) Иммунология: Clinical Research And Statistics29) Банковское дело: chargeback reduction service30) Транспорт: Carrier Routing System, Central Reservation System, Computer Reservation System, Computer Reservations System31) Фирменный знак: Coast Rail Services, Consumer Recreation Services, Cyber Research Systems32) Деловая лексика: Claim Rated Scale, Commercial Rental Space, Computer Readable Service, Contracts And Rebates System33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: CRS-Evans Pipeline International, Inc.34) Нефтегазовая техника Центр изучения ресурсов (Канада, Center for Resources Studies)35) Образование: Child Restraint System36) Сетевые технологии: Carrier Router System, Cell Relay Service, customer response system37) Полимеры: cold rolled steel, critical resolved stress38) Макаров: Center for Resources Studies39) Расширение файла: WordPerfect 5.1 File Conversion Resource40) Общественная организация: Catholic Relief Services, Christian Relief Services, Creation Research Society41) Должность: Certified Residential Specialist, Cognitive Retraining Specialist42) Правительство: Combined Revenue System43) NYSE. Carpenter Technology Corporation44) Федеральное бюро расследований: Central Records System45) Единицы измерений: Constant Returns To Scale46) СМС: Can Remember Stuff, Can't Remember Stuff -
100 cis
1) Общая лексика: Collective Investment Scheme, hum. сокр. Chromosome Insertion Sequence, коллективная инвестиционная схема, Client Information Sheet (business), межгосударственный (для стран СНГ и international для всех остальных), Common Implementation Strategy, Centre for Intercultural Studies2) Компьютерная техника: Character Information Sheet, Conversion Indexing Sorting3) Авиация: compressor inlet sensor4) Медицина: система клинической информации (clinical information system), Clinically Isolated Syndrome (дебют рассеянного склероза), Клинически Изолированный Синдром5) Разговорное выражение: эсэнгэвский6) Американизм: Central Intelligence Services, Construction Industry Scheme, Consumer Information Statement, Criminal Investigation Section, Customs Information System7) Военный термин: Canadian Intelligence Service, Central Information Service, Central Instructor School, Centre for International Studies, Combat Instruction Set, Communications Intercept System, Communications Interface Shelter, Component Information System, Country Intelligence Study, Criminal Investigative Service, Critical Information Shortfall, central installation supply, change information sheet, close-in support, combat identification system, combat information system, command information system, communications and information system, control indicator set, cost inspection service, Chief, Intelligence and Security (Canadian)8) Техника: Center for Theoretical Studies, chemical injection system, communications and instrumentation system, constant idle speed system, containment internal structure, containment isolation signal, containment isolation system, continuous fuel injection system, coolant injection system9) Юридический термин: Case Information Study, Court Information System, Criminally Insane Snipers10) Автомобильный термин: continuous injection system (Bosch)11) Оптика: compensated imaging system13) Политика: СНГ (Содружество независимых государств)14) Сокращение: Cancer Information Service, Catholic Information Society, Center for International Studies, Chartered Industries of Singapore, Chartered Institute of Secretaries, Combat Intelligence System, Combined Influence Sweep, Command Intelligence System, Commonwealth of Independent States (former Soviet Union), Communication & Information System, Conference of Internationally-Minded Schools, Congressional Information Service, Criminal Investigation System (2003 USPS), Center for Internet Security15) Университет: Computer And Information Science16) Физиология: Computer Integrated Surgery17) Вычислительная техника: Card Identification Structure, Card Information Structure, Command Information System (Mil., USA), Compuserve Information Systems (Netzwerk), Card Information Structure / Space (PCMCIA), commonwealth of independent states18) Иммунология: Clinical Information System19) Онкология: Carcinoma In Situ20) Транспорт: Cargo Information Service, Chinese International Shipping, Constant Idle System21) Фирменный знак: Chase Information Systems, Chemical Information Systems, Inc., Com Internet Services, Communication Information Systems22) Полицейский термин: (crime investigation scene) место проведения расследования, (crime investigation scene) место совершения преступления23) Деловая лексика: Client Information System, Common Information System, Computer Information System, Customer Information System, Содружество независимых государств (СНГ, Commonwealth of Independent States)24) Аудит: computer information systems25) Образование: Cities in Schools, Communicating In Spanish, Communities in Schools26) Сетевые технологии: CompuServe Information Service, Computer Internet Server, communication interface system, система сопряжения со средствами связи27) Полупроводники: CMOS imaging sensor28) Сахалин Ю: commonwealth of independent states29) Медицинская техника: cardiac imaging system31) Расширение файла: Contact Image Sensor32) SAP.тех. информационная система компании33) Нефть и газ: corporate information system34) НАТО: Системы связи и информации35) Фантастика Confederacy of Independent Systems36) ООН: Committee For Internal Security37) Чат: Can It Sam38) Аэропорты: The Commonwealth Of Independent States39) Международная торговля: Collaborative Information System
См. также в других словарях:
cost sheet — noun : a sheet on which detailed cost elements relating to a specific production order or process are assembled called also cost card * * * a summary of costs involved in the production of a product. Also called cost card. * * * cost sheet, a… … Useful english dictionary
cost sheet — a summary of costs involved in the production of a product. Also called cost card. * * * … Universalium
cost sheet — A form used in costing to collect together all the costs of a service, product, process, or cost centre, for presentation to the management or for use in the costing system … Accounting dictionary
job cost sheet — UK US noun [C] (also job order cost sheet) PRODUCTION ► a list of the materials and labour costs for the production of a quantity of goods or of providing a particular service: »Two of the final values on the job cost sheet are the total job cost … Financial and business terms
job order cost sheet — UK US noun [C] ► PRODUCTION JOB COST SHEET(Cf. ↑job cost sheet) … Financial and business terms
cost card. — See cost sheet. * * * … Universalium
cost card — noun : cost sheet … Useful english dictionary
cost card. — See cost sheet … Useful english dictionary
Sheet film — is large format and medium format photographic film supplied on individual sheets of acetate or polyester film base rather than rolls. Sheet film was initially supplied as an alternative to glass plates. The most popular size measures 4×5 inches; … Wikipedia
Sheet moulding compound — (SMC) or sheet moulding composite is a ready to mould fibre reinforced polyester material primarily used in compression moulding. The sheet is provided in rolls weighing up to 400 kg.SMC is manufactured by dispersing long stands (>1”) of chopped… … Wikipedia
Ведомость себестоимости работы,задания (JOB COST SHEET) — Подробная запись сумм материальных, трудовых и накладных затрат, относящихся к конкретной работе, заданию или партии изделий … Словарь терминов по управленческому учету