-
1 аргументация ответчика
contestación, defensa, defensión, defensorio, excepción, reparoРусско-испанский юридический словарь > аргументация ответчика
-
2 отвод
contestación, contradicción, recusación, rechazo -
3 ответ
отве́тrespondo;в \ответ responde;♦ призва́ть к \ответу juĝakuzi.* * *м.ме́ткий отве́т — réplica aguda, dicho pronto
пра́вильный отве́т ( задачи) — solución correcta, resultado correcto
держа́ть отве́т — rendir cuentas (de), responder vt, responsabilizarse
призва́ть к отве́ту — hacer responder
быть в отве́те — ser responsable
у него́ на всё гото́вый отве́т — las mata (las corta) en el aire
в отве́т на (+ вин. п.) — en respuesta (a), respondiendo (a)
••ни отве́та ни приве́та — ni señal(es) de vida
семь бед - оди́н отве́т посл. — pagárselas todas juntas; siete pecados y una penitencia
* * *м.ме́ткий отве́т — réplica aguda, dicho pronto
пра́вильный отве́т ( задачи) — solución correcta, resultado correcto
держа́ть отве́т — rendir cuentas (de), responder vt, responsabilizarse
призва́ть к отве́ту — hacer responder
быть в отве́те — ser responsable
у него́ на всё гото́вый отве́т — las mata (las corta) en el aire
в отве́т на (+ вин. п.) — en respuesta (a), respondiendo (a)
••ни отве́та ни приве́та — ni señal(es) de vida
семь бед - оди́н отве́т посл. — pagárselas todas juntas; siete pecados y una penitencia
* * *n1) gener. repercusión (отклик), réplica, contestación, respuesta2) law. contraprestación, demanda reconvencional, reconvención -
4 неопределённый
прил.1) indefinido, indeterminado; desconocido ( неизвестный); vago, confuso ( смутный)челове́к неопределённых заня́тий — persona de ocupación desconocida
челове́к неопределённого во́зраста — persona de edad indeterminada
в неопределённом направле́нии — en dirección desconocida
2) ( неотчётливый) indeciso; vago, confuso ( неясный)неопределённый отве́т — contestación vaga
в неопределённых выраже́ниях — en forma vaga
••неопределённое местоиме́ние грам. — pronombre indefinido
неопределённое наклоне́ние грам. — modo infinitivo, infinitivo m
неопределённое управле́ние мат. — ecuación indeterminada
* * *прил.1) indefinido, indeterminado; desconocido ( неизвестный); vago, confuso ( смутный)челове́к неопределённых заня́тий — persona de ocupación desconocida
челове́к неопределённого во́зраста — persona de edad indeterminada
в неопределённом направле́нии — en dirección desconocida
2) ( неотчётливый) indeciso; vago, confuso ( неясный)неопределённый отве́т — contestación vaga
в неопределённых выраже́ниях — en forma vaga
••неопределённое местоиме́ние грам. — pronombre indefinido
неопределённое наклоне́ние грам. — modo infinitivo, infinitivo m
неопределённое управле́ние мат. — ecuación indeterminada
* * *adj1) gener. (ñåîá÷¸áëèâúì) indeciso, confuso (неясный), desconocido (неизвестный), impreciso, informe, vago, indefinido, indeterminado2) liter. vaporoso3) gram. genérico (об артикле) -
5 неопределенный
прил.1) indefinido, indeterminado; desconocido ( неизвестный); vago, confuso ( смутный)челове́к неопределённых заня́тий — persona de ocupación desconocida
челове́к неопределённого во́зраста — persona de edad indeterminada
в неопределённом направле́нии — en dirección desconocida
2) ( неотчётливый) indeciso; vago, confuso ( неясный)неопределённый отве́т — contestación vaga
в неопределённых выраже́ниях — en forma vaga
••неопределённое местоиме́ние грам. — pronombre indefinido
неопределённое наклоне́ние грам. — modo infinitivo, infinitivo m
неопределённое управле́ние мат. — ecuación indeterminada
* * *прил.1) indefinido, indeterminado; desconocido ( неизвестный); vago, confuso ( смутный)челове́к неопределённых заня́тий — persona de ocupación desconocida
челове́к неопределённого во́зраста — persona de edad indeterminada
в неопределённом направле́нии — en dirección desconocida
2) ( неотчётливый) indeciso; vago, confuso ( неясный)неопределённый отве́т — contestación vaga
в неопределённых выраже́ниях — en forma vaga
••неопределённое местоиме́ние грам. — pronombre indefinido
неопределённое наклоне́ние грам. — modo infinitivo, infinitivo m
неопределённое управле́ние мат. — ecuación indeterminada
* * *adj1) eng. ambiguo2) law. equìvoco -
6 отписаться
разг.escribir una respuesta formal, dar una contestación burocrática* * *vcolloq. dar una contestación burocrática, escribir una respuesta formal -
7 протянуть
протяну́ть1. etendi;2. (подать) doni;\протянуться etendiĝi.* * *сов., (вин. п.)1) (натянуть, растянуть) tender (непр.) vtпротяну́ть верёвку — tender la cuerda
2) ( вытянуть) alargar vt, tender (непр.) vtпротяну́ть ру́ку ( за чем-либо) — alargar la mano
протяну́ть кому́-либо ру́ку — dar la mano (a); tender la mano (тж. для пожатия)
протяну́ть ру́ку по́мощи — tender la mano
3) ( подать) alargar vt, dar (непр.) vtпротяну́ть кни́гу, газе́ту — alargar un libro, un periódico
4) (сказать, спеть протяжно) alargar vt ( las palabras)протяну́ть но́ту — sostener una nota
протяну́ть вре́мя — dilatar el tiempo
протяну́ть с отве́том — demorar la contestación
протяну́ть де́ло — dar largas a un (al) asunto
6) разг. ( прожить) subsistir viон до́лго не протя́нет — tiene los días contados
7) прост. ( раскритиковать) criticar vt, poner en ridículo, hablar en la prensa (de)протяну́ть в газе́те — criticar en un periódicol
••протяну́ть но́ги прост. — estirar la pata
* * *сов., (вин. п.)1) (натянуть, растянуть) tender (непр.) vtпротяну́ть верёвку — tender la cuerda
2) ( вытянуть) alargar vt, tender (непр.) vtпротяну́ть ру́ку ( за чем-либо) — alargar la mano
протяну́ть кому́-либо ру́ку — dar la mano (a); tender la mano (тж. для пожатия)
протяну́ть ру́ку по́мощи — tender la mano
3) ( подать) alargar vt, dar (непр.) vtпротяну́ть кни́гу, газе́ту — alargar un libro, un periódico
4) (сказать, спеть протяжно) alargar vt ( las palabras)протяну́ть но́ту — sostener una nota
протяну́ть вре́мя — dilatar el tiempo
протяну́ть с отве́том — demorar la contestación
протяну́ть де́ло — dar largas a un (al) asunto
6) разг. ( прожить) subsistir viон до́лго не протя́нет — tiene los días contados
7) прост. ( раскритиковать) criticar vt, poner en ridículo, hablar en la prensa (de)протяну́ть в газе́те — criticar en un periódicol
••протяну́ть но́ги прост. — estirar la pata
* * *v1) gener. (натянуть, растянуть) tender, (сказать, спеть протяжно) alargar (las palabras), dar, tirar2) colloq. (ïðî¿èáü) subsistir3) liter. (çàáàñóáü) entretener, demorar, retardar (задержать)4) simpl. (раскритиковать) criticar, hablar en la prensa (de), poner en ridìculo -
8 тянуть
тяну́тьtiri.* * *несов.1) вин. п. tirar vt; arrastrar vt ( волочить); estirar vt ( растягивать); tender (непр.) vt (протягивать; натягивать); sacar vt ( извлекать); jalar vt (Лат. Ам.)тяну́ть за рука́в — tirar de la manga
тяну́ть в ра́зные сто́роны — tirar cada uno por su lado
тяну́ть на букси́ре — remolcar vt
тяну́ть су́дно — halar una embarcación
тяну́ть жре́бий — sacar la suerte; entrar en quintas ( о рекрутах)
2) вин. п., разг. (нести трудные обязанности и т.п.) cargar vt (con)3) разг. (заставлять идти, ехать) traer (непр.) vt, llevar vt, remolcar vtникто́ его́ си́лой не тяну́л — nadie le forzaba
4) ( влечь) atraer (непр.) vt; безл. tener ganas (de)меня́ тя́нет погуля́ть — tengo ganas de dar una vuelta (un paseo)
его́ тя́нет домо́й — tiene muchas ganas de ir a casa, está rabiando por ir a casa
меня́ тя́нет ко сну́ — tengo sueño
5) ( вбирать) aspirar vt, sorber vtтяну́ть че́рез соло́минку — absorber con una paja
тяну́ть в себя́ во́здух — aspirar el aire
7) (обладать тягой - о трубе, дымоходе) tirar vt8) безл. (о струе воздуха, о запахе) despedir (непр.) vtтя́нет хо́лодом от окна́ — el frío entra por la ventana
9) вин. п. ( медлить) demorar vt, dilatar vtтяну́ть с отве́том — demorar la contestación
тяну́ть де́ло — dar largas al asunto
не тяни́! — ¡no (te) demores!, ¡anda!
10) вин. п. (растягивать - слова и т.п.) alargar vtтяну́ть но́ту муз. — sostener una nota
тяну́ть всё ту же пе́сню перен. — volver a la misma canción, cantar la misma cantilena
11) ( весить) pesar vi12) вин. п., спец. ( проволоку) tirar vt, estirar vt13) охот. volar (непр.) vi••тяну́ть за́ душу — sacarle el alma (el corazón) (a)
тяну́ть за язы́к — tirar de la lengua
тяну́ть вре́мя — dar largas
тяну́ть жи́лы ( из кого-либо) — sacarle a alguien las entrañas
тяну́ть ля́мку — ir tirando, llevar la carga, cargar con la mochila
тяну́ть бодя́гу (волы́нку, рези́ну) разг. — dar largas (a); ser un demorón (Ю. Ам.)
тяну́ть за́ уши (за́ волосы) — echar (lanzar, tender) una mano; echar un capote
тяну́ть одея́ло на себя́ — apoderarse, apropiarse; el que parte y reparte, se queda con la mejor parte
* * *несов.1) вин. п. tirar vt; arrastrar vt ( волочить); estirar vt ( растягивать); tender (непр.) vt (протягивать; натягивать); sacar vt ( извлекать); jalar vt (Лат. Ам.)тяну́ть за рука́в — tirar de la manga
тяну́ть в ра́зные сто́роны — tirar cada uno por su lado
тяну́ть на букси́ре — remolcar vt
тяну́ть су́дно — halar una embarcación
тяну́ть жре́бий — sacar la suerte; entrar en quintas ( о рекрутах)
2) вин. п., разг. (нести трудные обязанности и т.п.) cargar vt (con)3) разг. (заставлять идти, ехать) traer (непр.) vt, llevar vt, remolcar vtникто́ его́ си́лой не тяну́л — nadie le forzaba
4) ( влечь) atraer (непр.) vt; безл. tener ganas (de)меня́ тя́нет погуля́ть — tengo ganas de dar una vuelta (un paseo)
его́ тя́нет домо́й — tiene muchas ganas de ir a casa, está rabiando por ir a casa
меня́ тя́нет ко сну́ — tengo sueño
5) ( вбирать) aspirar vt, sorber vtтяну́ть че́рез соло́минку — absorber con una paja
тяну́ть в себя́ во́здух — aspirar el aire
7) (обладать тягой - о трубе, дымоходе) tirar vt8) безл. (о струе воздуха, о запахе) despedir (непр.) vtтя́нет хо́лодом от окна́ — el frío entra por la ventana
9) вин. п. ( медлить) demorar vt, dilatar vtтяну́ть с отве́том — demorar la contestación
тяну́ть де́ло — dar largas al asunto
не тяни́! — ¡no (te) demores!, ¡anda!
10) вин. п. (растягивать - слова и т.п.) alargar vtтяну́ть но́ту муз. — sostener una nota
тяну́ть всё ту же пе́сню перен. — volver a la misma canción, cantar la misma cantilena
11) ( весить) pesar vi12) вин. п., спец. ( проволоку) tirar vt, estirar vt13) охот. volar (непр.) vi••тяну́ть за́ душу — sacarle el alma (el corazón) (a)
тяну́ть за язы́к — tirar de la lengua
тяну́ть вре́мя — dar largas
тяну́ть жи́лы ( из кого-либо) — sacarle a alguien las entrañas
тяну́ть ля́мку — ir tirando, llevar la carga, cargar con la mochila
тяну́ть бодя́гу (волы́нку, рези́ну) разг. — dar largas (a); ser un demorón (Ю. Ам.)
тяну́ть за́ уши (за́ волосы) — echar (lanzar, tender) una mano; echar un capote
тяну́ть одея́ло на себя́ — apoderarse, apropiarse; el que parte y reparte, se queda con la mejor parte
* * *v1) gener. (âáèðàáü) aspirar, (âåñèáü) pesar, (âëå÷ü) atraer, (ìåäëèáü) demorar, (о струе воздуха, о запахе) despedir, (обладать тягой - о трубе, дымоходе) tirar, (ðàñáàãèâàáü - ñëîâà è á. ï.) alargar, alargar las palabras, arrastrar (по земле, полу), dilatar, estirar (растягивать), jalar (Лат. Ам.), sacar (извлекать), sorber, tender (протягивать; натягивать), tener ganas (de), tironear2) navy. aballestar, cobrar, halar, resacar (канат)3) med. distender4) colloq. (заставлять идти, ехать) traer, (нести трудные обязанности и т. п.) cargar (con), llevar, remolcar5) amer. estironear (за платье)6) liter. (вытягивать, вымогать) sacar, chupar (высасывать), sonsacar7) eng. estirar, tirar, tender8) hunt. volar9) special. (ïðîâîëîêó) tirar -
9 ясный
прил.1) (яркий, светлый) claro, luminoso; brillante ( сияющий)ме́сяц я́сный — luna clara
я́сное со́лнце — sol brillante
2) ( безоблачный) sereno, despejadoя́сная пого́да — tiempo despejado
я́сный день — día sereno
я́сный во́здух — aire puro
3) ( спокойный) sereno, tranquiloя́сный взгляд — mirada tranquila
4) (отчётливый; логичный, убедительный) claroя́сный звук — sonido claro
я́сная ди́кция — dicción clara
я́сный по́черк — escritura (letra) clara
я́сный отве́т — contestación clara
я́сное представле́ние — idea clara
смысл статьи́ не совсе́м я́сен — el sentido del artículo no está del todo claro
5) ( очевидный) claroя́сное наме́рение — claros propósitos
я́сное наруше́ние — infracción patente
ясне́е я́сного разг. — clarísimo
••я́сное де́ло разг. — ¡claro que sí!, ¡pues, claro!
* * *прил.1) (яркий, светлый) claro, luminoso; brillante ( сияющий)ме́сяц я́сный — luna clara
я́сное со́лнце — sol brillante
2) ( безоблачный) sereno, despejadoя́сная пого́да — tiempo despejado
я́сный день — día sereno
я́сный во́здух — aire puro
3) ( спокойный) sereno, tranquiloя́сный взгляд — mirada tranquila
4) (отчётливый; логичный, убедительный) claroя́сный звук — sonido claro
я́сная ди́кция — dicción clara
я́сный по́черк — escritura (letra) clara
я́сный отве́т — contestación clara
я́сное представле́ние — idea clara
смысл статьи́ не совсе́м я́сен — el sentido del artículo no está del todo claro
5) ( очевидный) claroя́сное наме́рение — claros propósitos
я́сное наруше́ние — infracción patente
ясне́е я́сного разг. — clarísimo
••я́сное де́ло разг. — ¡claro que sí!, ¡pues, claro!
* * *adj1) gener. apacible (о небе, погоде), brillante (сияющий), dulúcido, espeiado (как зеркало), evidente, explìcito, luminoso, lìmpido, lúcido (об уме), manifiesto, nìtido, obvio, ovio, palmar, palmario, perspicuo, sereno, tranquilo, alegre, claro, despejado, distinto, esclarecido, expreso, llano, preciso2) colloq. palpable3) law. positivo4) Guatem. redondo -
10 Отписаться
разг.escribir una respuesta formal, dar una contestación burocrática* * *vInternet. unsuscribir (от рассылки) -
11 возражение
с.objeción f; réplica f (на замечание, приказание)без возраже́ний! — ¡sin réplicas!
тон, не допуска́ющий возраже́ний — tono perentorio
возраже́ний нет — no hay objeciones
выдвига́ть возраже́ния — hacer (poner, oponer) reparos
* * *с.objeción f; réplica f (на замечание, приказание)без возраже́ний! — ¡sin réplicas!
тон, не допуска́ющий возраже́ний — tono perentorio
возраже́ний нет — no hay objeciones
выдвига́ть возраже́ния — hacer (poner, oponer) reparos
* * *n1) gener. contrariedad, impugnación, objeción, reclamación, respuesta, réplica (на замечание, приказание), contra, dificultad, oposición, opugnilación, protesta, protestación, protesto, reparo2) law. contestación, contraprestación, demanda de impugnación, demanda reconvencional, denegación, desconformidad, disconformidad, excepción, exclusión, incidente de oposición, inconveniente, interposición de un recurso (форма обжалования судебного решения стороной, не участвовавшей в судебном заседании), negación, reconvención, recurso de audiencia (en justicia) (форма обжалования судебного решения стороной, не участвовавшей в судебном заседании), recusación, tacha -
12 защита
защи́т||аdefendo;protekto (покровительство);gardo (охрана);ŝirmo (прикрытие);pledo (в суде);под \защитаой protektata;\защитаи́ть defendi;ŝirmi (прикрыть);gardi (охранять);\защитаи́ть диссерта́цию defendi disertaĵon;\защитаи́ться sin defendi;\защитаник 1. defendanto, advokato;protektanto;pledanto (в суде);apologiulo (апологет);2. (в футболе) gardanto;\защитаный (цвет) kaki(kolor)a.* * *ж.защи́та ро́дины — defensa de la patria
защи́та диссерта́ции — defensa de una tesis
в защи́ту — en defensa
под защи́той — bajo la defensa (la protección)
иска́ть защи́ты — buscar la defensa (la protección) de...
брать (взять) под защи́ту — tomar bajo (su) defensa, defender vt; dispensar (prestar) su protección (a)
стоя́ть на защи́те — defender vt, proteger vt
свиде́тели защи́ты юр. — testigos de la defensa (de descargo)
вы́ступить на защи́ту — salir en defensa (de)
иска́ть чье́й-либо защи́ты — buscar la protección de alguien
* * *ж.защи́та ро́дины — defensa de la patria
защи́та диссерта́ции — defensa de una tesis
в защи́ту — en defensa
под защи́той — bajo la defensa (la protección)
иска́ть защи́ты — buscar la defensa (la protección) de...
брать (взять) под защи́ту — tomar bajo (su) defensa, defender vt; dispensar (prestar) su protección (a)
стоя́ть на защи́те — defender vt, proteger vt
свиде́тели защи́ты юр. — testigos de la defensa (de descargo)
вы́ступить на защи́ту — salir en defensa (de)
иска́ть чье́й-либо защи́ты — buscar la protección de alguien
* * *n1) gener. abrigo (от холода и т.п.), asilo, auspicio, encomienda, patrocinio, sombra, sufragio, talanquera, defensa, egida, escudo, preservación, protección, protectorado, reparo, resguardo, tutela, égida2) liter. broquel3) eng. escudo de protección, guardia4) hist. empavesada, pavesada5) law. amparo, contestación (на суде), defensa (на суде), defensa técnica, defensión (на суде), patrocinio (в суде), reparo (на суде), seguridad, tuición6) econ. conservación7) electr.eng. salvaguarda -
13 заявление защиты
nlaw. contestación -
14 заявление оснований защиты против иска
nlaw. contestación a la demanda, pliego de excepcionesDiccionario universal ruso-español > заявление оснований защиты против иска
-
15 заявление оснований защиты против обвинения
nlaw. contestación a la demanda, pliego de excepcionesDiccionario universal ruso-español > заявление оснований защиты против обвинения
-
16 заявление ответчика
nlaw. contestación -
17 иск
искperjuĝa postulo (судебный);plendo (жалоба);предъяви́ть \иск кому́-л. ekprocesi kontraŭ iu.* * *м.гражда́нский иск — demanda civil
иму́щественный иск — demanda de bienes
встре́чный иск — reconvención f, contraquerella f
предъяви́ть иск кому́-либо — demandar a alguien, entablar demanda contra alguien
* * *м.гражда́нский иск — demanda civil
иму́щественный иск — demanda de bienes
встре́чный иск — reconvención f, contraquerella f
предъяви́ть иск кому́-либо — demandar a alguien, entablar demanda contra alguien
* * *n1) gener. demanda (judicial), pedidura, pedimento, petitoria2) law. acción, acción ad exhibendum (ad exhibendum), acción judicial, acción litigosa, actuación, alegación, causa, contención, contestación judicial, (судебный) demanda contenciosa, demanda en equidad, demanda judicial, enjuiciamiento, escrito de agravios, exigencia, expediente, exposición, extremo, juicio, juicio contencioso, lite, litis, pleito, pretensión, procede, proceso contencioso, queja, querella, reclamación judicial, reivindicación, demanda, petición, reclamación, reclamo -
18 контрмеморандум
nlaw. contestación (в Международном суде), contramemoria (в Международном суде) -
19 неопределённый ответ
adjgener. contestación vaga -
20 оказание сопротивления представителю власти
nlaw. contestación, contradicciónDiccionario universal ruso-español > оказание сопротивления представителю власти
См. также в других словарях:
contestación — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de contestar: Le he mandado un telegrama y estoy esperando su contestación. Las nuevas medidas adoptadas por el gobierno tuvieron como contestación una sucesión de manifestaciones. No me gusta que en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contestación — (Del lat. contestatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de contestar. 2. Altercación o disputa. 3. Polémica, oposición o protesta, a veces violenta, contra lo establecido. contestación a la demanda. f. Der. Escrito en que el demandado opone… … Diccionario de la lengua española
contestación — a la demanda … Diccionario de Economía Alkona
contestación — a la demanda … Diccionario de Economía
contestación — ► sustantivo femenino 1 Respuesta que se da a lo que otra persona ha dicho o ha preguntado: ■ le dio una contestación irrespetuosa y desconsiderada acorde con su insidiosa pregunta. 2 Palabras con que se contesta: ■ era tal su enfado que por… … Enciclopedia Universal
contestación — {{#}}{{LM C10161}}{{〓}} {{SynC10403}} {{[}}contestación{{]}} ‹con·tes·ta·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} Respuesta que se da a una pregunta o a un escrito: • Su contestación no me dejó satisfecha.{{○}} {{#}}{{LM SynC10403}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contestación — s f 1 Acto de contestar 2 Dicho o escrito con el que se contesta: una buena contestación, recibir contestación … Español en México
contestación — sustantivo femenino respuesta, objeción*. Aunque ambos términos han llegado a ser casi equivalentes en la lengua moderna, la contestación se siente en general como más larga y razonada que la respuesta. La respuesta puede ser un sí o un no; una… … Diccionario de sinónimos y antónimos
contestación — (f) (Intermedio) información dada a quien ha preguntado Ejemplos: Le mandé cuatro cartas pero nunca recibí la contestación. Las contestaciones del profesor siempre son enigmáticas. Sinónimos: respuesta, réplica … Español Extremo Basic and Intermediate
Contestación de la demanda — La contestación de la demanda es el acto procesal mediante el cual el demandado alega todas sus excepciones y defensas respecto de una demanda. La contestación de la demanda tiene la misma importancia para el demandado que la demanda para el… … Wikipedia Español
contestacion — bomba de respuesta que da la mujer al hombre que le ha expresado su sentimiento amoroso. Tambien se aplica en otras situaciones … Diccionario de Guanacastequismos