-
41 алкоголь
1) General subject: joy juice, the daemon drink, the demon drink, spirit, alcohol, (спиртные напитки) spirit(-s) (pl), alcoholic drinks, spirits2) Colloquial: substance3) Slang: alkie4) Chemistry: alcogel5) Railway term: ethyl alcohol6) Australian slang: plonk (особенно дешёвое вино)7) Jargon: John Hall, giggle juice, giggle water, hall, happy-juice, idiot oil, kicker (в составе коктейля), antifreeze ("I'm going to need a lot of antifreeze tonight!"), the bottle (The bottle plays a big role in his life. Алкоголь играет большую роль в его жизни.), neck-oil, Tom, stumbles, threat gag, bevvies, chwillins, booze, glass, glue, shinny, shiny8) Aviation medicine: intoxicant9) Makarov: ethanol, grain alcohol, rectified spirit, wine spirit10) Taboo: do-it fluid (как афродизиак для мужчины), poison11) Mountain climbing: alcoholic beverage -
42 буз-круиз
Colloquial: booze cruise (круиз, путешествие для того чтобы купить алкоголь и тобачные изделия по более низким ценам. А также круиз, где предлагается много алкоголя.) -
43 бухало
-
44 выпивать
1) General subject: be fond enjoy glass, be fond of glass, belt down (обыкн. алкогольные напитки), bib, drink, drink off (до дна), kiss, lift the elbow, liquor, liquor (обыкн. liquor up), lush, take drop, tipple, to be fond of (to enjoy, one's) glass, wine, kiss the cup, liquor up, (спиртное) dip one's beak (American slang), drink on a regular basis, have a bottle on a regular basis, have some alcohol on a regular basis, have some vodka on a regular basis, lift the elbow on a regular basis, moisten (one's) clay on a regular basis, partake of, swallow medicine on a regular basis, take a drop on a regular basis, take medicine on a regular basis, wet (one's) whistle on a regular basis, whet (one's) whistle on a regular basis, do shots (относится к 40 градусным напиткам, f.e. They were spotted doing shots at a party to celebrate Zac's birthday.), tip glasses2) Colloquial: booze, indulge, put away, sniff the cork3) Obsolete: wassail4) Jocular: ply the bottle5) Rare: bouse6) Australian slang: raise (one's) elbow7) Jargon: dip the bill (beak), hit the bottle, loop, tip/ (one's) /the/ elbow bend /crook, guzzle, mug (особенно пиво), mugg (особенно пиво)8) Makarov: crook the elbow, enjoy glass9) Taboo: dram -
45 выпивать ликёр или виски
Jargon: booze (сидя в кресле, не спеша, в свое удовольствие)Универсальный русско-английский словарь > выпивать ликёр или виски
-
46 выпивка
1) General subject: bibation (напитки), booze, bub, elbow bending, glass, hooker, libation, potation, refresher, wet, bevvy, alcohol, alcoholic drinks2) Aviation: nosedive5) Obsolete: wassail6) Jocular: nose-dive7) Rare: damp8) Jargon: elbow-bending, jag, nose paint, paint, shambro, shamrock, something damp, something short, souse, spill, wat, neck-oil, Tom, jolt, jug, pot, powder9) Taboo: drop of titty -
47 еда и выпивка
General subject: peck and booze, peck and tipple -
48 жалкая личность
1) General subject: sorry individual (Downtown beggars are the same sorry individuals eternally whining for your spare change after they’ve blown their dole money on booze and drugs.)2) Advertising: poor fish -
49 жизнь в России была бы скучной без спиртного
Универсальный русско-английский словарь > жизнь в России была бы скучной без спиртного
-
50 заложить за галстук
1) General subject: be on a bender, to be on a bender2) Jocular: put away a lot of boozeУниверсальный русско-английский словарь > заложить за галстук
-
51 запой
1) General subject: boose, booze, bout, burst, bust, carouse, deep potations, drink, fuddle, hard drinking, lush, spree, binge-drinking (MT), binder (three days binder), binge (уходить в запой), (название помолвки в некоторых регионах) engagement, addiction to alcohol, drinking spree, heavy drinking session, binge-drinking2) Medicine: dipsomania, drinking bout, drinking-bout, methylepsia, methylmania3) Colloquial: soak4) Jargon: fantigue, twister, honk, session, jingle, skate, whooper-up(per), stew, mop, tear, swill-up, foot, jag, joy ride, rip5) American English: souse6) Taboo: piss-up -
52 кирять
Jargon: booze it up -
53 любитель ликёра
Jargon: booze -
54 много пить
1) General subject: bib, to overindulge in wine2) Naval: splice the mainbrace3) Australian slang: hit the booze, hit the bottle4) Makarov: drink much -
55 набраться
1) Jargon: blow-in, have a package (on), have a load of booze2) American English: be full of painkiller -
56 нагрузиться
1) Jargon: carry a load, have a load of booze, top up2) American English: be full of painkiller -
57 наркоман
1) General subject: addict (he is a TV addict (he is a TV buff, жарг.) - его не оторвёшь от телевизора), dope fiend, doper, drug taker, fiend drug, freak out, freak-out, gold duster, goof ball, goof-ball, mindbender (особ. употребляющий галлюциногены), narcotist, needle freak (делающий инъекции), psychedelic, psychodelic, stoner, toss up, tossup, drug addict, pothead (cannabis ('pot') addict), mariholic (пристрастившийся к марихуане), drug seeker (человек, приходящий на прием к врачу по ложному поводу и стремящийся получить рецепт на наркотик http://www.urbandictionary.com/define.php?term=drug+seeker)2) Medicine: drug-user, freak (предпочитающий галлюциногенные наркотики, напр. ЛСД), hashhead, narcomaniac3) Colloquial: dope-fiend, spook4) American: druggy5) Law: addict to drugs, addicted to drug, addicted to drugs, current drug user, current narcotics user, dope addict, dope head, drug-dependent person, habitual abuser, narcotic, narcotic addict, narcotics user, user6) Australian slang: shitface7) Jargon: A.D., burnout, drugster, from Mount Shasta, from high, from snow, gold-duster, hop fiend, hop-head, hophead, junk hog, junkhound, junkie, junky, smart cookie, weedhead, pill head (нарко-сленг), tweaker, drughead, hole, horner, cranker, zombie, zone, (употребляющий кокаин) Arctic explorer, (употребляющий барбитураты) barb freak, glooch, (кокаинист) blower, junkhead, D.A. drug addict, booze-fighter, coke head, cookey, cookie, dope, goof, goof ball goof-ball, habit, head, hop, hype, on the street, sniffer, snowbird snow bird (особенно употребляющий кокаин), tripper, up against it (особенно "сидящий" на героине), viper (обычно "сидящий" на марихуане)8) Sociology: drug-dependent9) Makarov: drug fiend11) Drugs: Ad, Add, V.S., acid dropper, acid freak, acid head, artillery man, bangster, boot man, booter, chronic user, heek, hit man, hite, needle man, pleasure shooter, skin-popper, vein-shooter -
58 наркотики
1) General subject: load, stuff, crack rock (Either you're slingin' crack-rock, or you've got a wicked jump-shot (the Notorious BIG) - Либо ты продаешь наркотики, либо круто кидаешь мяч в баскетболе), illegal drugs (наиболее общепринятый термин)2) Colloquial: substance3) Jargon: shmee, the needle, yockydock, Dutch courage, ghow, schmack, junk, junkie, unk-jay, unkjay4) Sociology: drugs of abuse5) Business: drugs6) Invective: shit (особенно героин)7) Makarov: narcotic drugs, narcotics8) Taboo: sheet( подражание произношению негров из южных штатов) (особ. героин), shit (особ. героин), tomtit (особ. героин)9) Drugs: dry high booze, dry high grog, high, party bag (экстази, спид, кокаин, кетамин, которые нюхают прямо из сумки/мешочка - распространенная практика в клубах) -
59 неумеренно употреблять алкоголь
Australian slang: hit the booze, hit the bottleУниверсальный русско-английский словарь > неумеренно употреблять алкоголь
-
60 ночной бар с сомнительной репутацией
Phraseological unit: booze canУниверсальный русско-английский словарь > ночной бар с сомнительной репутацией
См. также в других словарях:
booze — [bu:z] n [singular, U] [Date: 1200 1300; : Middle Dutch; Origin: Middle Flemish busen] informal alcoholic drink ▪ a bottle of booze on the booze ▪ He s been on the booze (=drinking too much alcohol) for five days. off the booze ▪ My husband is… … Dictionary of contemporary English
Booze — is an informal term for an alcoholic beverage. However, it can also refer to:;Place *Booze, North Yorkshire, an English hamlet;People *Bea Booze (1920 1975), American jazz singer *Tyrone Booze (born 1959), American boxer *William Samuel Booze… … Wikipedia
Booze — ist der Familienname folgender Personen Bea Booze (1920–1975), US amerikanische Rhythm and Blues und Jazzsängerin Tyrone Booze (* 1959), US amerikanischer Boxer William Samuel Booze (1862–1933), US amerikanischer Politiker Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
Booze — Booze, meaning an alcoholic drink, is a barroom term not found in the vocabulary of the genteel. Yet for centuries it enjoyed credentials that made it, in one form or another, a commonplace word in the English language. With time, however, it… … Dictionary of eponyms
booze-up — booze ups N COUNT In Britain, a booze up is a party or other social gathering where people drink a lot of alcohol. [INFORMAL] ...a booze up in the nurses home. Syn: bender … English dictionary
Booze — (b[=oo]z), v. i. [imp. & p. p. {Boozed} (b[=oo]zd); p. pr. & vb. n. {Boozing}.] [D. buizen; akin to G. bausen, and perh. fr. D. buis tube, channel, bus box, jar.] To drink greedily or immoderately, esp. alcoholic liquor; to tipple. [Written also… … The Collaborative International Dictionary of English
Booze — Booze, n. 1. A carouse; a drinking. Sir W. Scott. [1913 Webster] 2. any alcoholic beverage, especially a strong beverage such as whiskey. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
booze — by 1768, to drink a lot (v.), variant of M.E. bouse (c.1300), from M.Du. busen to drink heavily, related to M.H.G. bus (intrans.) to swell, inflate, of unknown origin. The noun is recorded by 1821, perhaps 1714; reinforced by name of Philadelphia … Etymology dictionary
booze — booze; booze·hound; … English syllables
booze-up — ooze up n. an occasion for heavy drinking. Syn: bust, tear, bender, binge, toot. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
booze-up — n BrE old fashioned informal a party where people drink a lot of alcohol … Dictionary of contemporary English