-
81 отраслевые таблицы универсальной десятичной классификации
Универсальный русско-немецкий словарь > отраслевые таблицы универсальной десятичной классификации
-
82 отрывок
-
83 переезд
n1) gener. Auszug, Beziehung, Kreuzung, Passage, Trajekt, Translokation, Wegzug, Bezug (в здание), Umzug (действие), Umzug (на другую квартиру)2) fr. Delogement (на другую квартиру)3) milit. (железнодорожный) Bahnübergang4) eng. Ubergang, Ubergangsstrecke5) construct. Uberfahrt6) railw. Schrankenposten, Verkehrsübergang, Wegekreuzung, Wegkreuzung, Überfahren, Übergangsstrecke, Überweg7) law. Übergang8) auto. Überqueren (через дорогу), Überfahrt9) road.wrk. Wegübergang10) offic. Verzug (на другую квартиру, в другой город) -
84 переселение
n1) gener. Abwandrung, (принудительное) Aussiedlung, Auswanderung (в другую страну, местность), Auswandrung (в другую страну, местность), Auszug, Einwanderung (в страну), Einwandrung (в страну), Emigration (в другую страну), Wegzug, Umziehen, Umzug (на другую квартиру), Umsiedlung, Auswanderung, Abwanderung, Zuwanderung (из другой страны, другого города)2) geol. Migration, Überwanderung3) law. Auswanderung (о другую страну), Einwanderung, Wohnsitzwechsel4) econ. Ansiedelung, Ansiedlung, Auswanderung (в другую страну) -
85 привести выдержки из письма
vУниверсальный русско-немецкий словарь > привести выдержки из письма
-
86 пылеотводящее устройство
Универсальный русско-немецкий словарь > пылеотводящее устройство
-
87 разгрузка
n1) gener. Ausladung, Entleerung, Entladung, Löschung3) geol. Druckentlastung4) navy. Strippen (контейнеров)5) fr. Debardage6) eng. Abgabe, Abkippen, Auftrag (в отвал), Auftragen (в отвал), Ausschütten, Aussetzen, Austrag, Austragung, Auszug (памяти), Entleeren, Entspannen, Entspannung, Entspannung (от напряжений), Schüttung (ковша экскаватора)7) construct. Spannungsabbau, Spannungsabfall8) railw. Entladearbeit9) law. Löschung (einer Ladung)10) commer. Entlastung11) auto. Abkippen (опрокидыванием), Abwurf (опрокидыванием), Abladen12) mining. Abtragung, Ausladearbeit, Ausrutschen, Ausschüttung (ковша экскаватора), Druckentlastung (от давления), Entladung (напр., шахтных вагонеток), Entstapelung (склада), Kippbewegung (проходческой бадьи, вагонетки с опрокидывающимся кузовом), Verkippen13) forestr. Abwurt14) electr. Ausfahren der Leistung, Abwurf, Entladen, Abgabe (источника энергии)16) oil. Entlasten, Räumen17) food.ind. Entnahme18) weld. Abtransport19) busin. Ausklarierung, Decharge, Löschung (судна)21) op.syst. Auslagern (напр. внешних устройств), Auslagerung (напр. внешних устройств), Prozeßanslagerung (виртуальной памяти; страниц)22) f.trade. Entleerung (вагона), Löschen (судна), Abladung, Ausladen23) wood. Entleerung (пресса)24) instr. Entlastung (напр. подвижных частей телескопа)25) psychoan. Abziehung (снятие нагрузки, ранее прилагавшейся к какому-то представлению, к группе представлений, к предмету, инстанции и т.п.), Unbesetztheit (снятие нагрузки, ранее прилагавшейся к какому-то представлению, к группе представлений, к предмету, инстанции и т.п.)26) shipb. Loslasten, Vonbordgeben von Gewichten -
88 раздвижная доска
-
89 сброс
n2) comput. Entleerung, Löschfunktion3) geol. Abschiebung, Faille, Schichtsprung, Spaltenverwerfung, Sprung, Verwerfen, Verwurf, fault, Verwerfung5) eng. Abblasen, Abfall, Abrückung (показаний), Löschen, Löschung, Reset, Rücksetzen (z. Â. von Registern oder Zählern), Rücksetzung, Rückstellen, Rückstellung, Unterdrückung6) chem. Abführung (сточных вод), Ableitung (сточных вод)7) construct. Einleitung (сточных вод)8) railw. Auswurf10) mining. Absprung (геологическое нарушение), Aufschiebung, Gebirgsschub, Spaltenverwerfung (геологическое нарушение), Verschiebung, Vertikalverschiebung, Verwerfer, vertikale Verschiebung11) road.wrk. Abwurf12) forestr. Abwurt13) electr. Ausfahren, Löschen (напр. показаний счётчика), Löschung (напр. показаний счётчика), Rücksetzen (напр. счётчика, триггера), Rücksetzung (напр. счётчика, триггера), Wiedereinstellung, Rücksetzen14) IT. Ablegen (перфокарты), Grundstellung (в начальное состояние), Leeren, Nullifikation, Unterdrücker (напр. задачи), Auszug (содержимого области памяти), Freigabe, Freigaben15) oil. Entlasten (давления), Rücklauföl (мазутной форсунки), Rücköl (мазутной форсунки)16) atom. Abgabe, Ausblasen, Auslauf17) sow. Rückstellen (показания)18) ecol. Beseitigung, Entsorgung19) microel. Löschen (напр. счётчика), Löschen (сигнал системы САМАС), Löschen (сигнал системы САМАС), Rücksetzen (напр. счётчика)20) autom. Abwurf (нагрузки), Rückstellung (памяти) -
90 снимание
-
91 сообщить выдержки из письма
vУниверсальный русско-немецкий словарь > сообщить выдержки из письма
-
92 спецификация
n1) gener. Frachtliste (отправляемых товаров), Spezifikation, Stückliste (список)2) Av. Normblatt, Präzisierung3) eng. Materialliste (напр., для закупки материала при изготовлении продукции), Benennug, Sortimentsliste, Vereinbarung, Werkstoffliste, stellenblatt, Datenblatt (В технической документации на продукцию, выпускаемую зарубежными фирмами, спецификацией часто называют перечень технических и эксплуатационных характеристик изделий, устройств, систем.)4) construct. Ausschreibung (синоним die Spezifikation - перечень запрашиваемых товаров с просьбой указать цены и сроки поставки), Bauteilbuch5) law. Bestandsverzeichnis, Bestimmung (Individualisierung des Kaufgegenstandes), Spezifizierung (Umarbeitung von Material), Verarbeitung, Verzeichnis der Teile6) econ. Aufstellung7) road.wrk. Auszug8) IT. Angabe, Definieren, Definition9) oil. Spezialfikation (òðóá)10) progr. Längeangabe, Längenvereinbarung11) f.trade. Spezifizierung12) wood. Benennung, Liste, Maßliste13) nav. Bauvorschrift14) shipb. Baubeschreibung, Markierungsliste, Test, technische Beschreibung -
93 спиртовая вытяжка
adjeng. Alkoholauszug, Alkoholextrakt, alkoholischer Auszug -
94 спиртовой экстракт
-
95 справка о судимости
n -
96 стягивание
n1) med. Kontraktion, Konstriktion2) eng. Agglutination, Anziehen, Ausziehen, Ausziehung, Auszug3) construct. Zusammenspannen, Zusammenziehen4) railw. Abschneppern, Abziehen5) auto. Zusammenziehung6) food.ind. Auskochen, Auskochung, Fertigkochen7) silic. Zusammenziehen (глазури)10) meat. adstringieren -
97 съём
n1) milit. Abgriff (напр. сигнала)2) eng. Abheben, Abheben (стружки), Abhub, Ablösung, Abnahme (напр. металла), Abnehmen (напр. металла), Abschlagen, Abstreifen (напр. изделия со штампа), Abstrich, Abtastung (напр. кривой), Abtragen, Anhub (eines Spanes), Ausbringung (продукции с квадратного метра площади), Ausziehen, Ausziehung, Auszug, Entzug, Übernehmen, Ausbringen (напр. стали с 1 кв. м)3) chem. Abziehen (паковок с машины), Anziehen (паковок с машины)4) construct. Entnahme5) auto. Abzug7) textile. Abschneiden, Gesamtheit der abgezogenen Spulen, Satzabziehen (всех катушек), Satzabzug (всех катушек), Spulenwechsel8) electr. Abgriff (потенциала, сигнала), Abnahme (напр. тока)9) IT. Annahme (напр. информации с датчиков), Aufnahme (напр. информации с датчиков)10) leath. Abhebung, Herausnehmen (изделия)11) paper.ind. Ablegen12) silic. Abputzen13) sow. Aufnehmen (детали, изделия), Hareausnehmen15) microel. Abtragung16) wood. Abschub18) shipb. Wegnahme -
98 тинктура
-
99 трубочка
n1) geol. Röhrchen (для прокаливания минералов)2) med. (уменьш. от Rohr) Röhrchen3) eng. Auszug, Rohr4) gastron. Rolle (с кремом и т. п.), Strohhalm (соломинка, для напитков)5) food.ind. Darmraupe, Hohlstab, Hüllenlänge, Raupe, (спороносная) Röhrenteil (губчатого гриба), zusammengeraffte Hülle, Rolle (с кремом) -
100 удаление
n1) gener. Abkehr, Austreibung, Entfernung, Exstirpation, Fortschaffung, Remotion, Entbindern (thermisches Entbindern = испарение присадок с их последующим дожиганием, Lцsungsmittel-Entbindern = вымывание присадок посредством растворителя, katalytisches Entbindern = каталитическое разложение присадок), Ziehen (çóáà)2) comput. Ausschneiden, Löschen (напр. записи, файла на диске), Löschung (напр. записи, файла на диске)3) geol. Abschaffung, Abschweifung, Ausräumung, Austreiben, Entweichen, Weite5) med. Ausschneidung (вырезание органа), Ex airese, Exairese, Exhairese, Resektion, Abtragung (опухоли), Extraktion (çóáà)6) sports. Ausschluß, Herausstellung (с поля)7) eng. Ablösung, Abnahme, Abnehmen (напр. примеси из расплава), Abtragen (слоя металла), Abziehen, Austrag, Austragung, Austrieb, Ausziehen, Ausziehung, Auszug, Distanz8) construct. Fortführung (напр. воды по трубам или каналам), Fortleitung (напр. воды по трубам или каналам)9) math. Elimination10) railw. Entziehung (напр. воды), Entzug (напр. воды), Herausheben11) law. Ausweisung, Ausschließung (ñì. òæ. Ausschluß; èç çàëà ñóäà), Ausschluß (из зала суда)12) econ. Löschung13) auto. Abheben14) astr. Austreibung (частиц из туманности)15) artil. Entfaltung16) mining. Herausnahme (крепи)17) road.wrk. Aushebung, Ausscheidung, Entnahme, Entzug (напр., избыточной воды)18) polygr. Lösen19) textile. Abzug, Ausstoß, Ausstoßen, Ausstoßung, Streichen20) electr. Ablösen, Auskratzen, Abstand21) IT. Abgang (напр. файла), Löschen22) food.ind. Herauslösen (напр. содержимого желудка)23) silic. Fang24) atom. Abtrennung, Beseitigung, nukleare Entsorgung (напр. радиоактивных отходов), Eingraben, Einlagerung, Entsorgung25) sow. Herausnahme (например, швейного шаблона)26) weld. Ablösen (напр., шлака)27) busin. Eliminierung28) microel. Ablösen (напр. слоя фоторезиста), Ablösen (напр. слоя фоторезиста), Strippen (напр. фоторезиста)29) op.syst. Freigabe (напр. файла), Freigaben (напр. файла)30) pompous. Entweichung31) f.trade. Abfuhr32) wood. Abdecken (покрытия), Abschub (детали), Abtransport (деталей, отходов), Trennen (изделия из формы)33) shipb. Abstreifen, Abweitung, Wegnahme, Entwertung34) cinema.equip. Entfernen (напр., вуали), Entfernung (напр., вуали)
См. также в других словарях:
Auszug — bezeichnet: Extraktion (Verfahrenstechnik), den Auszug bzw. die Lösung eines Wirkstoffes aus einem Stoffgemisch den arzneilichen Auszug bzw. Drogenextrakt, siehe Drogenauszug Exzerpt, eine kurze Zusammenstellung der wichtigsten Gedanken eines… … Deutsch Wikipedia
Auszug — Aus zug (ous ts[=oo]k), n.; Ger. pl. { z[ U]ge} ( ts[ u] g[ e]). [G.] See {Army organization}, Switzerland. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Auszug — Auszug, 1) (Chem.), s. Extract; 2) (Rechtsw.), die Unterhaltsbeiträge, od. die zum lebenslänglichen Nießbrauch überlassenen Gutstheile, welche, in Folge des bei der Veräußerung eines Gutes gemachten Vorbehaltes, dem zeitherigen Besitzer desselben … Pierer's Universal-Lexikon
Auszug — Auszug, s. Altenteil. In der Schweiz versteht man unter A. (Bundesauszug) den Hauptteil des Bundesheeres, nämlich die Mannschaften von 20–32 Jahren, im Gegensatze zur Landwehr … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Auszug — Auszug, s. Fernrohr … Lexikon der gesamten Technik
Auszug — Auszug, Altenteil, Inbegriff der Leitungen, die zur Versorgung eines abtretenden Bauerngutsbesitzers (Auszüglers) auf dessen Lebenszeit festgesetzt werden (Wohnung, Feuerung, Lebensmittel etc.) … Kleines Konversations-Lexikon
Auszug [2] — Auszug, in der Schweiz der Teil des Bundesheeres, welcher die eigentliche Feldarmee bildet, aus der waffenfähigen Mannschaft im Alter von 20 bis 32 J. bestehend; die Landwehr umfaßt die übrigen Jahrgänge … Kleines Konversations-Lexikon
Auszug [3] — Auszug, in der Pharmazie, s. Extrakt … Kleines Konversations-Lexikon
Auszug — Ausgedinge; daher Auszügler, Auszüglerin … Herders Conversations-Lexikon
Auszug — 1. ↑Digestion, ↑Extrakt, 2. ↑Digest, ↑Epitome, ↑Exzerpt, 3. Exodus … Das große Fremdwörterbuch
Auszug — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Hier sind einige Auszüge aus dem Zeitschriftenartikel … Deutsch Wörterbuch