Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

among+the

  • 1 among the blind a one-eyed man is king

    among the blind a one-eyed man is king
    na terra de cegos quem tem um olho é rei.

    English-Portuguese dictionary > among the blind a one-eyed man is king

  • 2 among the rest

    among the rest
    entre as outras coisas.

    English-Portuguese dictionary > among the rest

  • 3 to put the cat among the pidgeons

    to put the cat among the pidgeons
    criar confusão.

    English-Portuguese dictionary > to put the cat among the pidgeons

  • 4 among

    1) (in the middle of: a house among the trees.) entre
    2) (in shares or parts to each person (in a group etc): Divide the chocolate amongst you.) entre
    * * *
    a.mong
    [əm'∧ŋ] prep 1 entre, no meio de, dentre. we are among friends / estamos entre amigos. we divided it among us / distribuímo-lo entre nós. they quarrelled among themselves / eles brigaram entre si. 2 em contato com, misturado com, juntamente com, associado a. we have a pound among us / todos juntos temos uma libra esterlina. 3 cercado de, por entre. 4 em confronto com, comparado a. among other things entre outras coisas. let’s do it among us vamos fazê-lo conjuntamente.

    English-Portuguese dictionary > among

  • 5 among

    1) (in the middle of: a house among the trees.) entre
    2) (in shares or parts to each person (in a group etc): Divide the chocolate amongst you.) entre

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > among

  • 6 the Common Market

    ((formerly) an association of certain European countries to establish free trade (without duty, tariffs etc) among them, now replaced by the European Union.) Mercado Comum

    English-Portuguese dictionary > the Common Market

  • 7 the Common Market

    ((formerly) an association of certain European countries to establish free trade (without duty, tariffs etc) among them, now replaced by the European Union.) Mercado Comum

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > the Common Market

  • 8 in the midst of

    1) (among or in the centre of: in the midst of a crowd of people.) meio
    2) (at the same time as: in the midst of all these troubles.) no meio de
    * * *
    in the midst of
    no meio de.

    English-Portuguese dictionary > in the midst of

  • 9 in the midst of

    1) (among or in the centre of: in the midst of a crowd of people.) no meio de
    2) (at the same time as: in the midst of all these troubles.) no meio de

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > in the midst of

  • 10 amongst

    1) (in the middle of: a house among the trees.) entre
    2) (in shares or parts to each person (in a group etc): Divide the chocolate amongst you.) entre
    * * *
    a.mongst
    [əm'∧ŋst] prep = link=among among.

    English-Portuguese dictionary > amongst

  • 11 Sabbath

    ['sæbəƟ]
    ((usually with the) a day of the week regularly set aside for religious services and rest - among the Jews, Saturday; among most Christians, Sunday.) dia do Senhor
    * * *
    Sab.bath
    [s'æbəθ] n 1 sábado dos judeus, sábado. 2 dia de descanso. 3 período de descanso, domingo.

    English-Portuguese dictionary > Sabbath

  • 12 Sabbath

    ['sæbəƟ]
    ((usually with the) a day of the week regularly set aside for religious services and rest - among the Jews, Saturday; among most Christians, Sunday.) sabá

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > Sabbath

  • 13 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) descanso
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) descanso
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) apoio
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) desligado
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) descansar
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) descansar
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) descansar
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) descansar
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) depender de
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) pertencer
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]
    * * *
    rest1
    [rest] n 1 descanso, repouso, folga, trégua, tranqüilidade, paz, sossego. 2 sono. 3 lugar de repouso, sanatório. 4 abrigo, albergue, pousada, parada. 5 suporte, apoio, pedestal. 6 Mus pausa. 7 Poet morte, túmulo. 8 inércia. the matter rests with you / o caso depende de você. 9 Poet cesura. • vt+vi 1 descansar ( from de), repousar, fazer uma pausa, estar parado, não se mover, ficar quieto. I shall not rest until this matter is settled / não descansarei até este assunto ser resolvido. 2 estar calmo, sossegado ou despreocupado. you can rest assured that we will do all we can / você pode ter a certeza de que faremos tudo que pudermos. 3 dormir. 4 estar morto, jazer. 5 não ser aproveitado, cultivado (terras). 6 ser espalhado. 7 ser apoiado ou apoiar-se (on, against sobre, em), basear-se ( upon sobre), motivar-se (in em). 8 depender (on de), confiar (in em). 9 parar, cessar de mover-se. 10 deixar pendente. 11 dirigir, fixar (os olhos). our eyes rest on the book / nossos olhos estão fixos no livro. 12 Jur interromper voluntariamente a apresentação de provas. a day of rest dia de descanso. the fault rests with you a culpa é sua. to be at rest a) estar dormindo. b) estar parado. c) estar despreocupado, livre de aborrecimentos. d) Euphem estar morto. to give a rest deixar em paz, não amolar. to lay at rest sepultar, enterrar. to lay/ put ( an idea) to rest provar que é falso. to let something rest deixar de lado. to let the matter rest dar o assunto por liquidado. to put/set someone’s mind at rest tranqüilizar, apaziguar. to rest on/ upon a) apoiar-se. b) basear-se. to rest up coll descansar. to set at rest acalmar, aquietar. to take a rest descansar. without rest sem descanso, sem folga.
    ————————
    rest2
    [rest] n 1 resto, restante, sobra, resíduo. 2 saldo, reserva. 3 Ten série longa de trocas de bola. • vt+vi 1 restar, sobrar, sobejar. 2 ficar, permanecer. among the rest entre as outras coisas. and all the rest of it e tudo o mais. and the rest? e quem mais? for the rest demais, além disso. the rest os outros, os demais. you may rest assured that você pode ficar certo de que.

    English-Portuguese dictionary > rest

  • 14 cat

    [kæt]
    1) (a small, four-legged, fur-covered animal often kept as a pet: a Siamese cat.) gato
    2) (a large wild animal of the same family (eg tiger, lion etc): the big cats.) felino
    - catcall
    - catfish
    - catgut
    - catsuit
    - cattail
    - let the cat out of the bag
    * * *
    [kæt] n 1 gato, gata. 2 qualquer outro animal da família dos Felídeos (o tigre, o leopardo, o leão, etc.). 3 Amer lince. 4 Amer = link=catfish catfish.5 Naut aparelho de ferro (do turco). 6 = link=cat-o%E2%80%99-nine-tails cat-o’-nine-tails. 7 sl mulher rancorosa, malévola. • vt içar e prender a âncora à serviola (ou turco). a game of cat and mouse jogo de gato e rato. an old cat gata velha, pessoa falsa. at night all cats are grey à noite todos os gatos são pardos. there’s not enough room to swing a cat não cabe mais nem um alfinete neste lugar. to bell the cat pôr guizos no gato, desempenhar um papel perigoso, arriscar-se. to let the cat out of the bag revelar o segredo. to live like cat and dog viver como cão e gato, viver brigando. tom-cat gato (macho). to put the cat among the pidgeons criar confusão. to rain cats and dogs chover a cântaros. to see which way the cat jumps ver para que lado sopra o vento, ver como param as coisas. when the cat is away, the mice are at play quando o gato está longe, os ratos brincam.

    English-Portuguese dictionary > cat

  • 15 blind

    1. adjective
    1) (not able to see: a blind man.) cego
    2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) cego
    3) (hiding what is beyond: a blind corner.) sem visibilidade
    4) (of or for blind people: a blind school.) de cegos
    2. noun
    1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) estore
    2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) subterfúgio
    3. verb
    (to make blind: He was blinded in the war.) cegar
    - blindly
    - blindness
    - blind alley
    - blindfold
    4. verb
    (to put a blindfold on (some person or animal).) vendar
    5. adjective, adverb
    (with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) de olhos vendados
    - the blind leading the blind
    * * *
    [blaind] n 1 cego. 2 cortina, veneziana, anteparo. 3 biombo, o que esconde alguma coisa. 4 pretexto, subterfúgio. 5 Amer esconderijo, tocaia. 6 antolhos de cavalo. 7 sl bêbado. • vt 1 cegar. 2 escurecer, obscurecer. 3 encobrir, esconder. 4 confundir, desconcertar. 5 ofuscar, deslumbrar. 6 eclipsar, sobrepujar, exceder. • adj 1 cego. 2 inconsciente. 3 encoberto, escondido. 4 feito às cegas, irracional. 5 insensível, apático. 6 sem abertura, sem saída. 7 com uma só abertura. 8 secreto. 9 para cegos, de cegos. 10 Bot sem flor. 11 ininteligível, ilegível. 12 opaco, sem brilho. among the blind a one-eyed man is king na terra de cegos quem tem um olho é rei. in a blind fury alucinado de raiva. stone-blind totalmente cego. to turn a blind eye to something ignorar alguma coisa, fechar os olhos diante de. Venetian blind veneziana. when the devil is blind no dia de São Nunca.

    English-Portuguese dictionary > blind

  • 16 sensation

    [sen'seiʃən]
    1) (the ability to feel through the sense of touch: Cold can cause a loss of sensation in the fingers and toes.) sensação
    2) (a feeling: a sensation of faintness.) sensação
    3) (a general feeling, or a cause, of excitement or horror: The murder caused a sensation; His arrest was the sensation of the week.) sensação
    - sensationally
    * * *
    sen.sa.tion
    [sens'eiʃən] n 1 sensação, sentido. 2 impressão produzida por um estímulo. 3 surpresa, impressão. 4 sucesso, comoção. the concert created a sensation among the audience / o concerto provocou grande impressão no público.

    English-Portuguese dictionary > sensation

  • 17 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) falar
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) falar
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) falar sobre
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) conversa
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) palestra
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) mexerico
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) conversa
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop
    * * *
    [tɔ:k] n 1 conversa, conversação. 2 conferência, discurso, conselho. 3 fala. 4 boato, rumor. it’s the talk of the town / é o assunto da cidade. 5 tagarelice, palra. • vt+vi 1 falar, conversar, dizer. 2 levar a, influenciar. money talks / dinheiro convence. 3 discutir. 4 consultar, conferenciar. 5 manifestar-se, explicar. 6 palrar, tagarelar. let’s talk it over conversemos (seriamente) sobre o assunto. now you are talking isto, sim, que é proposta. small talk conversa superficial. talking of it falando nisso. talk is cheap! falar é fácil! to talk against time falar para preencher o tempo. to talk away matar o tempo com conversa amigável, Brit coll jogar conversa fora. to talk back dar uma resposta rude. to talk big sl contar vantagem. to talk down to tratar de modo superior. to talk into persuadir. to talk of falar sobre, discutir, mencionar. don’t talk of it! / nem fale disto! to talk politics discutir sobre política. to talk round a) falar sem chegar ao assunto. b) convencer, persuadir. to talk sense falar com juízo. to talk someone down não deixar falar, calar. to talk someone out of convencer alguém. he won’t be talked out of it / não se deixa levar na conversa. to talk someone’s head off sl falar demais. to talk tall gabar-se, vangloriar-se. to talk to falar com. I talked to him / falei (seriamente) com ele. to talk turkey falar francamente. to talk with falar para dar instruções, admoestar ou persuadir. you can talk! coll você fala de barriga cheia!

    English-Portuguese dictionary > talk

  • 18 debris

    ['deibri:, ]( American[) də'bri:]
    1) (the remains of something broken, destroyed etc: The fireman found a corpse among the debris.) destroços
    2) (rubbish: There was a lot of debris in the house after the builder had left.) entulho
    * * *
    de.bris
    [d'ebri:] n 1 escombros, entulho. 2 caliça, ruínas, fragmentos.

    English-Portuguese dictionary > debris

  • 19 lair

    [leə]
    (the den of a wild beast: The bear had its lair among the rocks at the top of the valley.) covil
    * * *
    [l'ɛə] n toca, covil. • vt+vi entocar(-se).

    English-Portuguese dictionary > lair

  • 20 debris

    ['deibri:, ]( American[) də'bri:]
    1) (the remains of something broken, destroyed etc: The fireman found a corpse among the debris.) escombros
    2) (rubbish: There was a lot of debris in the house after the builder had left.) entulho

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > debris

См. также в других словарях:

  • Among the Living — Infobox Album | Name = Among the Living Type = studio Artist = Anthrax Released = March 22, 1987 Recorded = October November 1986 Genre = Thrash metal Length = 50:13 Label = Island Producer = Anthrax, Eddie Kramer Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5 …   Wikipedia

  • Among the Thugs — Infobox Book name = Among the Thugs image caption = June 1993 reprint edition cover author = Bill Buford country = London, England language = English subject = Football hooliganism publisher = Secker Warburg release date = 1990 media type =… …   Wikipedia

  • Among the Hidden — Infobox Book | name = Among the Hidden title orig = translator = image caption = author = Margaret Peterson Haddix illustrator = cover artist = Cliff Nielsen country = United States language = English series = Shadow Children sequence subject =… …   Wikipedia

  • Righteous among the Nations — Chassidey Umot HaOlam ), which may at times refer to the B nei Noah or Noahides as well, is a term used in Judaism to refer to non Jews who abide by the Seven Laws of Noah and thus are assured of meriting paradise.In secular usage, the term is… …   Wikipedia

  • Sainte-Marie among the Hurons — Established 1634 Location Midland, Ontario, Canada Type living museum …   Wikipedia

  • Love Among the Ruins — can be any of the following:Literature* Love Among the Ruins (poem), am 1855 poem by Robert Browning * Love Among the Ruins (Warwick Deeping), a 1904 novel by Warwick Deeping * Love Among the Ruins (Angela Thirkell), a 1948 novel by Angela… …   Wikipedia

  • Love Among the Ruins (album) — Infobox Album | Name = Love Among the Ruins Type = Album Artist = 10,000 Maniacs Released = June 17, 1997 Recorded = Genre = Rock Length = 49:19 Label = Geffen Records Producer = Fred Maher, John Keane Reviews = *Allmusic Rating|2|5… …   Wikipedia

  • Hell Among the Yearlings — Infobox Album | Name = Hell Among the Yearlings Type = Album Artist = Gillian Welch Released = July 28 1998 (US) Recorded = ? Genre = Country music Bluegrass music Length = 38:31 Label = Acony Producer = T Bone Burnett Reviews = *Allmusic… …   Wikipedia

  • Love Among the Chickens — Infobox Book | name = Love Among the Chickens title orig = translator = image caption = Front cover and spine of the 1909 Circle Publishing edition of Love among the Chickens author = P. G. Wodehouse illustrator = cover artist = country = United… …   Wikipedia

  • Men Among the Ruins — Men Among the Ruins, cover to the 2002 English translation Men Among the Ruins: Post War Reflections of a Radical Traditionalist is a book by Julius Evola. First published as Gli uomini e le rovine (Italian) in 1953, it is a statement of Evola s… …   Wikipedia

  • Cat Among the Pigeons — infobox Book | name = Cat Among the Pigeons title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration of the first UK edition author = Agatha Christie illustrator = cover artist = Not known country = United Kingdom language = English… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»