-
1 allarmarsi
(v.) ana oråd -
2 allarmarsi
тревожиться, беспокоиться, волноваться -
3 allarmarsi
встревожиться, забеспокоиться* * *гл.общ. беспокоиться, волноваться, тревожиться -
4 allarmarsi
become alarmed -
5 allarmàrsi
v rifl тревожа се, безпокоя се. -
6 всполошиться
когда он вошел, дети всполошились — appena fu entrato i bambini si agitarono -
7 растревожиться
allarmarsi, essere in ansia -
8 allarmare
alarm* * *allarmare v.tr. to alarm, to frighten; to worry: la notizia non mi allarmò, the news did not frighten me.◘ allarmarsi v.rifl. to become* alarmed, to worry, to get* worried: non devi allarmarti per il minimo ritardo, you mustn't let little delays worry you.* * *[allar'mare]1. vt2. vip (allarmarsi)* * *[allar'mare] 1.verbo transitivo [persona, notizia] to alarm, to worry2.* * *allarmare/allar'mare/ [1][persona, notizia] to alarm, to worryII allarmarsi verbo pronominaleto be* alarmed, to get* worried ( per at, by); non c'è motivo d' -rsi there is no cause for alarm. -
9 тревожиться
( быть в тревоге) allarmarsi, preoccuparsi* * *несов.1) inquietarsi, preoccuparsi, stare in ansia / apprensione, essere in pensiero2) ( затруднять себя) incomodarsi, disturbarsiпожалуйста, не тревожьтесь! — non si disturbi, prego!
* * *v1) gener. darsi pensiero, affannarsi, allarmarsi, angosciarsi, angustiarsi, apprensionirsi, darsi rancura, impensierirsi (di q.c.) (î+P), inquietare, inquietarsi, mettersi in affanno prendersi affanno (î+P), preoccuparsi, smaniare, spasimare, stare in ansia (per), stare in apprensione, trepidare2) liter. arrancare -
10 alarm
I [ə'lɑːm]in alarm — allarmato; (stronger) spaventato
2) (warning signal, device) allarme m.3) alarm clockII [ə'lɑːm]1) (worry) allarmare, mettere in apprensione; (stronger) spaventare [person, animal] ( with con; by doing facendo)2) (fit system) installare un (sistema d')allarme su [ car]* * *1. noun1) (sudden fear: We did not share her alarm at the suggestion.) paura, timore2) (something that gives warning of danger, attracts attention etc: Sound the alarm!; a fire-alarm; ( also adjective) an alarm clock.) allarme; sveglia2. verb(to make (someone) afraid: The least sound alarms the old lady.) allarmare, spaventare- alarming- alarmingly* * *I [ə'lɑːm]in alarm — allarmato; (stronger) spaventato
2) (warning signal, device) allarme m.3) alarm clockII [ə'lɑːm]1) (worry) allarmare, mettere in apprensione; (stronger) spaventare [person, animal] ( with con; by doing facendo)2) (fit system) installare un (sistema d')allarme su [ car] -
11 occasion
I [ə'keɪʒn]1) (particular time) occasione f.on that occasion — in quella occasione, quella volta
2) (opportunity) occasione f.it's no occasion for laughter — non è il momento o caso di ridere
3) (event) occasione f., avvenimento m.on special occasions — nelle occasioni speciali, nelle grandi occasioni
4) form. (cause) motivo m.II [ə'keɪʒn]there is no occasion for alarm — non c'è motivo o non è il caso di allarmarsi
verbo transitivo form. occasionare, causare, provocare* * *[ə'keiʒən]1) (a particular time: I've heard him speak on several occasions.) occasione2) (a special event: The wedding was a great occasion.) occasione•- occasionally* * *I [ə'keɪʒn]1) (particular time) occasione f.on that occasion — in quella occasione, quella volta
2) (opportunity) occasione f.it's no occasion for laughter — non è il momento o caso di ridere
3) (event) occasione f., avvenimento m.on special occasions — nelle occasioni speciali, nelle grandi occasioni
4) form. (cause) motivo m.II [ə'keɪʒn]there is no occasion for alarm — non c'è motivo o non è il caso di allarmarsi
verbo transitivo form. occasionare, causare, provocare -
12 allarmare
-
13 ardire
1. (- isco) dif; vi (a)осмеливаться, отваживаться, сметь2. (- isco) dif; maver l'ardire di (+ inf) — иметь дерзость ( сделать что-либо)prendersi l'ardire — осмелиться, взять на себя смелостьSyn:Ant:impaurirsi, allarmarsi, sentirsi / venir meno, temere, tremare -
14 будоражиться
разг. allarmarsi ( беспокоиться); infiammarsi ( загореться) -
15 нечего
I мест. отриц.nulla, nienteмне нечего оправдываться — non ho bisogno di giustificarmi- делать нечего - нечего говорить - нечего и говорить - говорить нечего - нечего сказать! - от нечего делатьII сказ. разг.( не нужно) non e il caso; non si deve...нечего зря беспокоиться — non c'è bisogno di allarmarsi senza motivo -
16 allarmare
allarmare vt тревожить, беспокоить, волновать; поднимать на ноги, будоражить (напр население); бить тревогу allarmarsi тревожиться, беспокоиться, волноваться -
17 allarmare
allarmare vt тревожить, беспокоить, волновать; поднимать на ноги, будоражить ( напр население); бить тревогу allarmarsi тревожиться, беспокоиться, волноваться -
18 беспокоиться
1) ( утруждать себя) incomodarsi, disturbarsi, scomodarsiне беспокойтесь, я сам сделаю — non s'incomodi, faccio da mé
2) ( волноваться) preoccuparsi, stare in ansia [in pensiero]беспокоиться о детях [за детей] — preoccuparsi per i bambini
* * *1) ( тревожиться) preoccuparsi, inquietarsiне беспоко́йся / не беспоко́йтесь, я не опоздаю — non ti preoccupare / non se ne dia pensiero, arrivo in tempo
а я не очень-то и беспоко́юсь — non ci faccio una malattia
2) (утруждать себя чем-л. разг.) premurarsi, darsi da fare* * *v1) gener. (per q.c.) affannarsi, smaniare, agitarsi, allarmarsi, angosciarsi, apprensionirsi, aver roba in corpo, darsi pensiero, disturbarsi, essere in pena per... (o+P), essere in pensieri, essere in pensiero per... (î+P), far sospirare, incomodarsi, inquietarsi, mettersi in affanno prendersi affanno, pensare, preoccuparsi, scomodarsi, stare in apprensione, stare in pena, stare in pena per... (o+P), stare in pensiero2) liter. scalmanarsi -
19 волноваться
1) (о море и т.п.) agitarsi2) ( беспокоиться) emozionarsi, preoccuparsi, stare in ansia, stare in pensiero* * *1) agitarsiморе волнуется — il mare è agitato / grosso
2) (тревожиться, беспокоиться) stare in ansia, preoccuparsi3) уст. ( выражать массовый протест) agitarsi, essere in fermento* * *v1) gener. fluttuare (о море, реке и т.п.), marea (о море), ondare, ondeggiare, pullulare, rimareggiare (о море), sbattere, agitarsi, allarmarsi, batacchiarsi, commuoversi, conturbarsi, darsi rancura, fremere (о лесе, море, толпе и т.п.), impressionarsi, levarsi a rumore, rumoreggiare, sbigottire, scompaginarsi, sconturbarsi, travagliarsi, trepidare, tumultuare, turbarsi2) obs. brogliare3) liter. marea, scalmanarsi -
20 ♦ alarm
♦ alarm /əˈlɑ:m/n.1 [u] timore; allarme; preoccupazione: There is no cause for alarm, non c'è motivo di allarme; to feel alarm, essere in ansia, preoccupato, agitato; The boy drew back in alarm, il ragazzo si ritrasse allarmato; to take alarm at st., allarmarsi per qc.; reagire con allarme a qc.2 allarme: to raise the alarm, dare l'allarme; false alarm, falso allarme; (mil.) to sound the alarm, suonare l'allarme3 (sistema di) allarme: burglar alarm, allarme antifurto; fire alarm, allarme antincendio; alarm system, impianto di allarme● ( scherma) Alarm!, all'erta!; in guardia! □ alarm call, richiamo di allarme ( di animale); sveglia telefonica □ alarm bell, campanello d'allarme ( anche fig.).NOTA D'USO: - alarm / allarme- (to) alarm /əˈlɑ:m/v. t.1 mettere in apprensione; spaventare; turbare; allarmare2 dare l'allarme a; mettere in stato d'allarmealarmeda.allarmato; preoccupatoalarminga.allarmante; preoccupantealarmismn. [u]alarmistA n.B a.allarmistico.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
allarmarsi — al·lar·màr·si v.pronom.intr. CO mettersi in allarme … Dizionario italiano
spaventarsi — spa·ven·tàr·si v.pronom.intr. (io mi spavènto) CO 1. essere preso da spavento, provare paura: spaventarsi alla vista del sangue; spaventarsi per un nonnulla Sinonimi: impaurirsi, intimorirsi, rabbrividire, spaurirsi. 2. iperb., preoccuparsi,… … Dizionario italiano
allarmato — al·lar·mà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → allarmare, allarmarsi 2. agg. CO dotato di un dispositivo di allarme: attenzione, porta allarmata … Dizionario italiano
allarmismo — al·lar·mì·smo s.m. CO 1. tendenza ad allarmarsi o ad allarmare senza sufficienti motivi 2. clima di tensione provocato dalla diffusione di notizie ingigantite nella loro gravità: le ultime notizie hanno creato un inutile allarmismo fra la… … Dizionario italiano
allarmista — al·lar·mì·sta s.m. e f. CO chi provoca allarme | chi è solito allarmarsi Sinonimi: apprensivo. {{line}} {{/line}} DATA: 1796. ETIMO: cfr. fr. alarmiste … Dizionario italiano
rassicurarsi — ras·si·cu·ràr·si v.pronom.intr. CO acquistare sicurezza e tranquillità, liberarsi da dubbi, timori, ecc.: mi rassicurai quando non udii più rumori Sinonimi: confortarsi, tranquillizzarsi. Contrari: allarmarsi, angosciarsi, inquietarsi,… … Dizionario italiano
allarmismo — {{hw}}{{allarmismo}}{{/hw}}s. m. 1 Tendenza ad allarmarsi o ad allarmare. 2 Stato di allarme provocato dalla diffusione di notizie e previsioni preoccupanti … Enciclopedia di italiano
agitare — [dal lat. agitare, frequent. di agĕre spingere ] (io àgito, ecc.). ■ v. tr. 1. [sottoporre a forte scuotimento] ▶◀ dimenare, sbatacchiare, sbattere, scrollare, scuotere, sommuovere, [di liquido] mescolare, [di liquido] rimestare, [di liquido]… … Enciclopedia Italiana
allarmare — [der. di allarme, sul modello del fr. alarmer ]. ■ v. tr. [mettere in ansia] ▶◀ agitare, inquietare, intimorire, preoccupare. ↑ angosciare, impaurire, spaventare. ◀▶ calmare, confortare, rasserenare, rassicurare, tranquillizzare. ■ allarmarsi v.… … Enciclopedia Italiana
allarmismo — s.m. [der. di allarme ]. [tendenza ad allarmarsi o ad allarmare senza necessità] ▶◀ pessimismo. ↑ catastrofismo. ‖ ansietà, apprensione, inquietudine. ◀▶ ottimismo. ‖ calma, serenità, tranquillità … Enciclopedia Italiana
allarmista — s.m. e f. [der. di allarmismo, sul modello del fr. alarmiste ] (pl. m. i ). [chi tende ad allarmarsi o diffonde notizie allarmanti] ▶◀ agitato, ansioso, apprensivo, inquieto. ‖ pessimista. ◀▶ calmo, sereno, tranquillo. ‖ ottimista … Enciclopedia Italiana