-
1 arrancare
arrancare v. intr.2 (fig.) to strive* hard3 (mar.) to row vigorously, to pull (at the oars): arranca!, pull away!* * *[arran'kare]1) (camminare zoppicando) to walk with a limp, to limp2) (procedere lentamente) [ persona] to trudge* * *arrancare/arran'kare/ [1](aus. avere)1 (camminare zoppicando) to walk with a limp, to limp2 (procedere lentamente) [ persona] to trudge. -
2 arrancare
arrancarearrancare [arraŋ'ka:re]verbo intransitivo1 (camminare dimenandosi) hinken2 (avanzare a fatica) sich abrackernDizionario italiano-tedesco > arrancare
3 arrancare
4 arrancare
5 arrancare
6 arrancare
vi (a)1) хромать, ковылять•Syn:Ant:con fatica / zoppicando7 arrancare
io arranco, tu arranchi; вспом. avere1) идти хромая, ковылять* * *гл.1) общ. грести изо всех сил, торопиться, хромать, ковылять, спешить2) перен. тревожиться8 arrancare vi
[arran'kare]9 arrancare
vi [arran'kare]10 arrancare
11 ковылять
camminare zoppicando, arrancare* * *несов. (сов. доковылять, приковылять) разг.arrancare vi (a), camminare vi (a) zoppicando* * *v1) gener. arrancare, rancare2) jocul. addipanare12 хромать
zoppicare, arrancare••* * *несов.1) zoppicare vi (a), arrancare vi (a); claudicare vi (a) книжн.хрома́ть на правую ногу — zoppicare con il piede destro
орфография у него хрома́ет — lui zoppica in ortografia
••хрома́ть на обе ноги — peggio di così si muore; andare di male in peggio; peggio che peggio
* * *vgener. arrancare, claudicare, rancare, zoppicare13 plod
[plɒd]- plod on* * *[plod]past tense, past participle - plodded; verb1) (to walk heavily and slowly: The elderly man plodded down the street.) arrancare2) (to work slowly but thoroughly: They plodded on with the work.) (procedere a fatica)* * *plod /plɒd/n.1 [u] l'arrancare; il camminare a fatica2 passo pesante, rumoroso3 (fam.) lavoro faticoso; sfacchinata; sgobbata(to) plod /plɒd/A v. i.1 camminare a fatica; arrancare2 (fig.) sfacchinare; sgobbare: to plod away, lavorare sodo; sgobbare; to plod away at one's lessons, sgobbare per preparare le lezioniB v. t.● (fig.) to plod along, tirare avanti a stento, progredire con grande lentezza □ to plod away ► A, def. 2.* * *[plɒd]- plod on14 slog
[slɒg] Inome colloq.1) (hard work)a hard slog — una sgobbata, un lavoraccio; (walking) una scarpinata
2) (hard stroke) botta f.II 1.1) (hit hard) colpire violentemente [ opponent]; tirare una botta a [ ball]2.to slog it out — prendersi a pugni, scazzottarsi; fig. discutere animatamente
1) (work hard) sgobbare•* * *[sloɡ] 1. past tense, past participle - slogged; verb1) (to hit hard (usually without aiming carefully): She slogged him with her handbag.) colpire (ocn violenza)2) (to make one's way with difficulty: We slogged on up the hill.) arrancare3) (to work very hard: She has been slogging all week at the shop.) sgobbare2. noun1) ((a period of) hard work: months of hard slog.) faticata, sgobbata2) (a hard blow: He gave the ball a slog.) colpo (violento)* * *[slɒɡ]1. n2. vi1) (work) faticare, sgobbare2)3. vt(ball, opponent) colpire con forza* * *slog /slɒg/n. (fam.)2 camminata lunga e faticosa; scarpinata (fam.)3 duro lavoro; faticata; sfacchinata; sgobbata: That was a hard slog!, è stata una bella sfacchinata!4 lunga camminata; scarpinata; sfacchinata (fig.)(to) slog /slɒg/v. i. e t. (fam.)1 picchiare forte; colpire con violenza3 faticare; sgobbare● to slog it out, fare una sgobbata (o una sfacchinata); ( anche) competere duramente.* * *[slɒg] Inome colloq.1) (hard work)a hard slog — una sgobbata, un lavoraccio; (walking) una scarpinata
2) (hard stroke) botta f.II 1.1) (hit hard) colpire violentemente [ opponent]; tirare una botta a [ ball]2.to slog it out — prendersi a pugni, scazzottarsi; fig. discutere animatamente
1) (work hard) sgobbare•15 toil
I [tɔɪl]nome fatica f.II [tɔɪl]2) (struggle)* * *[toil] 1. verb1) (to work hard and long: He toiled all day in the fields.) faticare, sgobbare2) (to move with great difficulty: He toiled along the road with all his luggage.) procedere (faticosamente)2. noun(hard work: He slept well after his hours of toil.) fatica* * *[tɔɪl]1. nduro lavoro, fatica2. vilavorare sodo, faticare* * *toil /tɔɪl/n. [u]1 duro lavoro; lavoro pesante; tribolazione2 fatica; grosso sforzo● toil-worn, logorato dalla fatica; esausto; stanco morto.(to) toil /tɔɪl/v. i.affaticarsi; faticare; affannarsi; sudare sette camicie; tribolare; sgobbare; sfacchinare: to toil at a task, sudare sette camicie (per assolvere un compito)● to toil along, procedere faticosamente; arrancare □ to toil up a hill, arrancare su per una salita □ to toil one's way, farsi strada a fatica; camminare a stento.* * *I [tɔɪl]nome fatica f.II [tɔɪl]2) (struggle)16 struggle along
procedere a fatica, arrancare (anche fig.)* * *(to have only just enough money to live.) (tirare avanti)* * *procedere a fatica, arrancare (anche fig.)17 arrembare
18 rancare
редкосм. arrancare19 ковылять
несов. (сов. доковылять, приковылять) разг.arrancare vi (a), camminare vi (a) zoppicando20 обоз
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
arrancare — v. intr. [der. dell ant. ranco storpio , col pref. a 1] (io arranco, tu arranchi, ecc.; aus. avere ). 1. [camminare zoppicando] ▶◀ (lett.) claudicare, (non com.) zoppeggiare, zoppicare. 2. (estens.) [avanzare con fatica: il vecchietto arrancava… … Enciclopedia Italiana
arrancare — ar·ran·cà·re v.intr. (avere) CO 1a. camminare zoppicando | estens., procedere a fatica cercando di affrettarsi: la donna arrancava per la salita 1b. fig., procedere con fatica nel tentativo di ottenere uno scopo: arrancare per risolvere la… … Dizionario italiano
arrancare — {{hw}}{{arrancare}}{{/hw}}v. intr. (io arranco , tu arranchi ; aus. avere ) 1 Camminare dimenandosi come gli zoppi o gli sciancati | (est.) Avanzare a fatica. 2 Vogare di forza … Enciclopedia di italiano
arrancare — v. intr. 1. (est.) avanzare a fatica □ claudicare, zoppicare 2. vogare 3. (fig.) affannarsi, angustiarsi, travagliarsi CONTR. calmarsi, quietarsi, tranquillizzarsi. SFUMATURE ► camminar … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Zashá — Arrancaré, quitaré, arrebataré … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
arrancar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: arrancar arrancando arrancado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. arranco arrancas arranca arrancamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
camminare — v. intr. 1. procedere, avanzare, venire, ire (lett. o centr.), muoversi, errare, girare, incedere, passeggiare, deambulare (lett.), marciare, percorrere, vagare, vagabondare, arrancare, incamminarsi CONTR. fermarsi, arrestarsi, sostare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rancare — ran·cà·re v.intr. (avere) BU arrancare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1840. ETIMO: da arrancare con aferesi … Dizionario italiano
Dolores Veintimilla — Saltar a navegación, búsqueda Dolores Veintimilla Archivo:Veintemilla.jpg Dolores Veintimilla Dibujo retrato de Dolores Veintimilla Nombre Dolores Veintimilla Nacimiento 1829 … Wikipedia Español
Falsos amigos — Anexo:Falsos amigos Saltar a navegación, búsqueda Los falsos amigos son palabras que pueden escribirse o tener una pronunciación similar en dos o más idiomas, pero en realidad significan conceptos diferentes, debido a sus distintas etimologías, o … Wikipedia Español
Anexo:Falsos amigos — Los falsos amigos son palabras que, a pesar de tener significados diferentes, pueden escribirse o pronunciarse de una manera similar en dos o más idiomas. Lo anterior puede deberse tanto a distintas etimologías como a un cambio en el significado… … Wikipedia Español
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский