-
1 Schilddach
Schilddach n наве́с -
2 Schilddach
n -
3 Schilddach
сущ.тех. навес -
4 Schilddach
-
5 Schilddach
n -
6 Schilddach
n навес м.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Schilddach
-
7 Schilddach
-
8 навес
Schilddach арх., Schirmdach, Schutzdach, Vordach -
9 itero [1]
1. itero, āvī, ātum, āre, etwas noch einmal-, zum zweiten Male vornehmen, wiederholen, erneuern, I) im allg.: pugnam, erneuern, Liv.: u. so contentionem, Liv.: truncis lapsa cavis mella, im Liede erneuern, Hor.: aequor, wieder zu Schiffe gehen, Hor.: lanam, zweimal färben, Hor.: ianuam, die Tür wiederfinden, wieder zu ihr herauskommen, Ov.: vitam morte, wieder lebendig werden, Plin.: tumulum, wieder errichten, Tac.: iterant iactata, werfen noch einmal, Ov.: iterata muris saxa, eine doppelte Felsenmauer, Val. Flacc.: iterata testudo, das erneuerte Schilddach, Tac. – II) insbes.: A) noch einmal vornehmen, a) als t. t. des Landbaues, α) eine Handlung, sarrituram frumentorum, das G. noch einmal mit den Jäthacken reinigen, Colum. 11, 2, 26. – β) die Saat: segetes, noch einmal mit den Jäthacken reinigen, Plin. 18, 254. – γ) den Boden = noch einmal aufreißen, αα) mit dem Pfluge = zweibrachen, wenden, agrum non semel arare, sed iterare, Cic.: quod iam proscissum est, iterare, Colum.: u. so proscissum aratro solum et iteratum, Sen. ep.: dumosa novalia purgans, proscindens, iterans, bis terque quaterque resulcans, Ven. Fort. vit. S. Mart. 3, 162 sq. – ββ) mit der Hacke: locum fossione it., noch einmal umhacken, umgraben, Colum. 11, 3, 11. – b) noch einmal (zweimal) beschlafen, mulieres numquam praeter uxorem, Lampr. Heliog. 24, 2. – B) Worte wiederholen = nochmals setzen, als rhet. t. t., duplicare iterareque verba, Cic.: it. semel proposita, Quint.: it. coniunctiones saepius, Suet.: relata ad idem verbum et geminata ac duplicata vel etiam saepius iterata ponantur, Cic. – C) wiederholen = nochmals sagen od. singen (s. Bentl. Hor. sat. 1, 3, 7. p. 362 ed. 3.), cum mea facta itero, Plaut.: iteradum (sag doch) eadem istaec mihi, Pacuv. fr.; u. (danach) iteradum eadem ista mihi, Cic.: neque quibus consiliis ea gesta sint iterare, Sempron. Asell. b. Gell.: iterare saepe eadem, Liv.: it. declamationis partem, Quint.: clamor segnius saepe iteratus, Liv.: nolo bis iterari; sat sic longae fiunt fabulae, Plaut.: m. folg. Acc. u. Infin., Pacuv. tr. 370. Plaut. trin. 832. Turpil. com. 140: m. folg. Fragesatz, Acc. tr. 179. – D) als gramm. t. t., zu einem Verbum iterativum od. frequentativum machen, hoc iteratur hoc pacto, Diom. 344, 31: hoc iteramus, Diom. 345, 1.
-
10 testudo
tēstūdo, inis, f. (testa), die Schildkröte, I) eig., Liv. u.a. – Sprichw., testudo volat, von etw. Unmöglichem, Claud. in Eutr. 1, 352. – II) meton.: A) der Schild (die Schale) der Schildkröte, der zum Schmuck der Möbel diente, das Schildpatt, lecti ex testudine, Varro LL.: testudine culti (ausgelegt) thalami, Ov.: varii testudine postes, Verg.: Gallici (triumphi) apparatus ex testudine constitit, Vell. – B) v. der Wölbung des Schildkrötenschildes: 1) jedes gewölbte Saiteninstrument, die Lyra, Laute, Cithara, Verg. u. Hor. – übtr., eine der Cithara ähnliche Haartracht, Ov. art. am. 3, 147. – 2) der mit einer flachgewölbten Decke versehene Raum, bes. der innere Hof (cavaedium) des röm. Hauses, der Pavillon, Varro, Cic. u.a.: templi, Verg. – 3) die schildkrötenförmige Bedeckung, des Igels, Mart. 13, 86, 1. – 4) die Schale des Eies, ovum testudine tectum est, Augustin. serm. 105, 7. – 5) als milit. t.t.: a) das hölzerne Schutzdach, unter dem die Belagerer sicher standen, arbeiteten u. den Mauerbock (aries) an die Mauer hinschoben, Caes. u. Vitr. – b) das von den Soldaten aus den über den Köpfen zusammengefügten Schilden gebildete Schilddach, Caes. u.a.
-
11 συμ-φράσσω
συμ-φράσσω, att. - ττω, dicht zusammendrängen, Her. 4, 73; zusammenpferchen, einschließen, λιϑοειδεῖπ εριβόλῳ ξυνέφραξεν, Plat. Tim. 74 a; ἔλυσε τὰ τότε συμπεφραγμένα, Phaedr. 251 e; τὰς ναῦς, Xen. Hell. 1, 1, 7; dicht neben einander stellen, 6, 9; Sp.: τῷ ϑώρακι συμπεφραγμένον, gepanzert, Apolld. 2, 5, 12; τὰς σαρίσσας, Pol. 2, 69, 9; τοῖς ὅπλοις, auch absolut, ein Schilddach machen, vgl. 28, 12, 3, oft.
-
12 ὁπλο-χελώνη
ὁπλο-χελώνη, ἡ, eine testudo, Schilddach, Tzetz.
-
13 навес
n1) gener. Abdach, Abdachung, Baldachin, Dachverlängerung (крыша без стен), Getreidefeimen (для хлеба), Getreideschober (для хлеба), Pultdach, Regendach (от дождя), Schauer, Schirmdach, Schopf, Schuppen, Sonnendach (от солнца), Vordach, Wetterschutz, Überdachung, Plane (из парусины), Sonnenschutz (от солнца), Regendach, Schutzdach (из ткани), Wetterdach, Plicht, Pläne (из парусины), Tabernakel2) Av. Flugzeugschuppen3) milit. Dach, Schleppdach4) eng. Anbau, Band (для окон или дверей), Schilddach, Uberdachung5) construct. Auslegerdach, Band (для окон и дверей), Einhängen (двери), Klebedach, Kragdach, Obdach, (защитный) Schutzdach, Vordachplatte, überhängendes Dach6) auto. (брезентовый) Schutzdach, (брезентовый) Schutzdecke, Unterstellraum7) archit. Flugdach (австрийский термин)8) artil. Schürze9) road.wrk. Verdeck, Überbau10) textile. Sturmdecke11) busin. Hangar12) swiss. Sust13) S.-Germ. Schupfen14) wood. Band (для дверей или окон)15) nav. Hütte16) shipb. Fall, Wetterschutzdach -
14 Schirmdach
-
15 itero
1. itero, āvī, ātum, āre, etwas noch einmal-, zum zweiten Male vornehmen, wiederholen, erneuern, I) im allg.: pugnam, erneuern, Liv.: u. so contentionem, Liv.: truncis lapsa cavis mella, im Liede erneuern, Hor.: aequor, wieder zu Schiffe gehen, Hor.: lanam, zweimal färben, Hor.: ianuam, die Tür wiederfinden, wieder zu ihr herauskommen, Ov.: vitam morte, wieder lebendig werden, Plin.: tumulum, wieder errichten, Tac.: iterant iactata, werfen noch einmal, Ov.: iterata muris saxa, eine doppelte Felsenmauer, Val. Flacc.: iterata testudo, das erneuerte Schilddach, Tac. – II) insbes.: A) noch einmal vornehmen, a) als t. t. des Landbaues, α) eine Handlung, sarrituram frumentorum, das G. noch einmal mit den Jäthacken reinigen, Colum. 11, 2, 26. – β) die Saat: segetes, noch einmal mit den Jäthacken reinigen, Plin. 18, 254. – γ) den Boden = noch einmal aufreißen, αα) mit dem Pfluge = zweibrachen, wenden, agrum non semel arare, sed iterare, Cic.: quod iam proscissum est, iterare, Colum.: u. so proscissum aratro solum et iteratum, Sen. ep.: dumosa novalia purgans, proscindens, iterans, bis terque quaterque resulcans, Ven. Fort. vit. S. Mart. 3, 162 sq. – ββ) mit der Hacke: locum fossione it., noch einmal umhacken, umgraben, Colum. 11, 3, 11. – b) noch einmal (zweimal) beschlafen, mulieres numquam————praeter uxorem, Lampr. Heliog. 24, 2. – B) Worte wiederholen = nochmals setzen, als rhet. t. t., duplicare iterareque verba, Cic.: it. semel proposita, Quint.: it. coniunctiones saepius, Suet.: relata ad idem verbum et geminata ac duplicata vel etiam saepius iterata ponantur, Cic. – C) wiederholen = nochmals sagen od. singen (s. Bentl. Hor. sat. 1, 3, 7. p. 362 ed. 3.), cum mea facta itero, Plaut.: iteradum (sag doch) eadem istaec mihi, Pacuv. fr.; u. (danach) iteradum eadem ista mihi, Cic.: neque quibus consiliis ea gesta sint iterare, Sempron. Asell. b. Gell.: iterare saepe eadem, Liv.: it. declamationis partem, Quint.: clamor segnius saepe iteratus, Liv.: nolo bis iterari; sat sic longae fiunt fabulae, Plaut.: m. folg. Acc. u. Infin., Pacuv. tr. 370. Plaut. trin. 832. Turpil. com. 140: m. folg. Fragesatz, Acc. tr. 179. – D) als gramm. t. t., zu einem Verbum iterativum od. frequentativum machen, hoc iteratur hoc pacto, Diom. 344, 31: hoc iteramus, Diom. 345, 1.————————2. iterō, Adv. = iterum (w. s.), auf einer Münze des Kaisers Hadrian, s. Eckhel doctr. num. vet. 6, 477. -
16 testudo
tēstūdo, inis, f. (testa), die Schildkröte, I) eig., Liv. u.a. – Sprichw., testudo volat, von etw. Unmöglichem, Claud. in Eutr. 1, 352. – II) meton.: A) der Schild (die Schale) der Schildkröte, der zum Schmuck der Möbel diente, das Schildpatt, lecti ex testudine, Varro LL.: testudine culti (ausgelegt) thalami, Ov.: varii testudine postes, Verg.: Gallici (triumphi) apparatus ex testudine constitit, Vell. – B) v. der Wölbung des Schildkrötenschildes: 1) jedes gewölbte Saiteninstrument, die Lyra, Laute, Cithara, Verg. u. Hor. – übtr., eine der Cithara ähnliche Haartracht, Ov. art. am. 3, 147. – 2) der mit einer flachgewölbten Decke versehene Raum, bes. der innere Hof (cavaedium) des röm. Hauses, der Pavillon, Varro, Cic. u.a.: templi, Verg. – 3) die schildkrötenförmige Bedeckung, des Igels, Mart. 13, 86, 1. – 4) die Schale des Eies, ovum testudine tectum est, Augustin. serm. 105, 7. – 5) als milit. t.t.: a) das hölzerne Schutzdach, unter dem die Belagerer sicher standen, arbeiteten u. den Mauerbock (aries) an die Mauer hinschoben, Caes. u. Vitr. – b) das von den Soldaten aus den über den Köpfen zusammengefügten Schilden gebildete Schilddach, Caes. u.a. -
17 навес
Anbau, Schilddach, Schuppen, Überdachung, Vordach -
18 навес
навес м. Anbau m; стр. Auslegerdach n; горн. Grubenkaue f; Hangar m; Klebedach n; Kragdach n; Schilddach n; Schuppen m; Schutzdach n; стр. Vordach n; Wetterdach n; Überdachung f; Überhang m; überhängendes Dach n -
19 Dach
n верхушка ж. (импульса); горизонтальная часть ж. (импульса); кровля ж. стр. горн.; крыша ж.; плоская часть ж. (импульса)→ Dachbund→ Dachflöz→ Dachgurt→ Dachhaut→ Dachluke→ Dachraum→ Dachteer→ Dachwalm→ Dachwehr→ Dachwerk→ Dachzahn→ Falldach→ Fräsdach→ Glasdach→ Halbdach→ Helmdach→ Herddach→ Kaltdach→ Kragdach→ Pappdach→ Pilzdach→ Pultdach→ Querdach→ Rohrdach→ Rolldach→ Sägedach→ Sheddach→ Spandach→ Turmdach→ Walmdach→ Zeltdach -
20 Schild
m защита ж.; козырёк м.; совер м. кож.; хаз м. кож.; щит м.; щиток м.; экран м.n фирменная планка ж.; фирменная табличка ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Schild
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schilddach — Schilddach, flach gewölbtes Dach über offener Halle; auch s. v.w. Schirmdach … Lexikon der gesamten Technik
Bellinckhof — Der Bellinckhof ist ein Landhaus an der Wierdensestraat in Almelo, das der niederländische Textilfabrikant Johannes ten Cate in den 1900er Jahren erbauen ließ und das in einem 27 Hektar großen Park liegt. Das Anwesen gehört zu den größten und… … Deutsch Wikipedia
Schloss Coloma — Das Schloss Coloma (niederländisch: Kasteel van Coloma) ist eine Schlossanlage in der belgischen Gemeinde Sint Pieters Leeuw in der Provinz Flämisch Brabant. Geschichte Schloss Coloma Es wurde um das Jahr 1515 von Leonard van Hecke, dem Sohn… … Deutsch Wikipedia
Schirmdach — Schirmdach, 1) so v.w. Wetterdach; 2) (Ant.), so v.w. Schilddach; 3) auf kleineren Schiffen ein hölzernes Dach vor der Hütte, zum Schutz gegen Sonnenhitze u. Regen; 4) ein großes Segeltuch, welches über ein Fahrzeug ausgespannt ist … Pierer's Universal-Lexikon
Testudo — Testūdo (lat.), Schildkröte (s. Land und Sumpfschildkröten); auch altröm. Saiteninstrument mit schildkrötenförmiger Wölbung, ferner das Schilddach, das die Soldaten mit den über den Köpfen zusammengefügten Schilden beim Angriff auf eine belagerte … Kleines Konversations-Lexikon
Liste der Baudenkmäler in Lengerich (Westfalen) — Die Liste der Baudenkmäler in Lengerich (Westfalen) enthält die denkmalgeschützten Bauwerke auf dem Gebiet der Stadt Lengerich im Kreis Steinfurt in Nordrhein Westfalen (Stand: September 2011). Diese Baudenkmäler sind in Teil A der… … Deutsch Wikipedia