-
1 дублирование
n1) gener. Doppelforschung (в научно-исследовательской работе), Nachsynchronisation (фильма), Synchronisierung (фильма)2) comput. Kopieren3) Av. Verdoppelung (напр. управления), Verdopplung (напр. управления)4) liter. Überschneidung5) milit. Überlagerung6) eng. Beschichten (ткани слоем пенопласта), Doppeln, Doublieren, Dublieren, Duplikation, Duplizierung, Kaschieren, Kaschierung, Nachgerben, Synchronisation (кинофильмов), Synchronisierung (кинофильмов), Verdopplung (напр. управления самолётом)7) brit.engl. Dubbing (кинофильмов)8) law. Doppelarbeit, Doppelerfassung (bei Zahlungen), Dublierung, Mehrgleisigkeit (in der Arbeit), Nebeneinander, Parallelarbeit, Verdoppelung, doppelte Berechnung (íàïð. von Prämien), doppelte Bezahlung, Überschneidungen9) movie. Synchronisation, Synchronisation (фильма)10) metal. Doppelung, Dopplung (листов металла)11) polygr. Schmitzen12) psych. Doppeln (в психодраме)13) radio. Synchronisation (кинофильмов)14) textile. Fachen, Fachung, Falten, Faltung, Faschen, Filieren, Verdopplung15) electr. Laminieren, Synchronisation (кинофильма), Synchronisierung (кинофильма)16) IT. Duplizieren17) manag. Doppelnominierung18) microel. Back-up, Backup19) hydraul. Redundanz20) cinema.equip. Doubeln, Nachsynchronisieren, Nachsynchronisierung, Synchronisieren -
2 предварительное трощение
adjtextile. vorheriges FachenУниверсальный русско-немецкий словарь > предварительное трощение
-
3 сложение
n1) gener. Summation, Zusammenlegen2) geol. Gesteinsgefüge, Textur3) eng. Gefüge (горных пород), Gefüge (напр. горных пород), Summieren, Summierung, Zusammensetzung (напр. сил)4) math. Addition5) law. Abdikation (полномочий), Erlaß (íàïð. von Forderungen), Häufung (наказаний), Niederlegung (íàïð. eines Amtes), Niederschlagung, Zusammenlegung, Zusammenziehung (íàïð. von Strafen)6) ling. Beschaffenheit, Struktur7) psych. Bau, Erscheinungsbild (совокупность наружных признаков, характеризующая строение тела и внешний облик человека: телосложение, осанка, выражение лица, цвет кожи и т.д.), Habitus (совокупность наружных признаков, характеризующая строение тела и внешний облик человека: телосложение, осанка, выражение лица, цвет кожи и т.д.)8) radio. Mischen (сигналов), Mischung (сигналов)9) textile. Doppelung, Dopplung, Dublierung, Fachen, Fachung, Filieren, Vereinigung (ленты), Zusammendrehung, Zusammenlegung (ленты)10) electr. Summenbildung11) IT. Addieren12) christ. Zustimmung -
4 соединять
v1) gener. aggregieren, anknüpfen, assoziieren, einigen, festknüpfen (напр. концы нитей), fügen, gatten, gesellen, reunieren, spleißen, unieren, verbinden (тж. тех. и перен.), vereinen, vereinigen (в одно целое), versetzen (что-л. с чем-л.), zusammenstecken, stöpseln (абонентов на телефонной станции, обслуживаемой телефонистками), verkoppeln, zusammenarbeiten, zusammenfassen, zusammenlegen, aneinanderfügen, aneinanderheften, verhaken, verkuppeln, zusammenfügen, zusammenschließen, durchschalten (по телефону через коммутатор), kommunizieren2) comput. verschalten3) geol. mengen, mischen4) Av. einkuppeln, einrücken5) milit. (при) anschließen, bündeln, verdrahten (проводами), zusammenrücken6) eng. anfügen (в паз), anlaschen (накладками), binden, kuppeln, kuppeln (посредством муфты), laschen (накладками), verknüpfen, ankuppeln, ineinanderfügen (одно с другим)7) construct. abbinden, anblatten (брёвна), anblatten (деревянные балки), ausbinden, zusammensetzen8) gener. einfließen lassen9) econ. fusionieren10) auto. anhängen11) astr. ankoppeln12) artil. zusammenstellen, überbrücken13) road.wrk. fachen, zusammenbauen, zusammenbringen14) logic. nebeneinandersetzen log.15) radio. verdrahten (напр., элементы схемы), zusammenschalten16) textile. anketteln, knüpfen, zusammenstoßen17) electr. anschalten, in Verbindung setzen (провода, контакты), schalten, koppeln18) IT. anschließen, zuordnen19) leath. zusammennähen20) food.ind. zusammenbinden, zusammenfuhren (напр. компоненты рецептуры), (напр. компоненты рецептуры) zusammenführen21) weld. koppeln (кинематически)22) busin. jungieren23) wood. anstücken24) nav. zusammenkuppeln (фланцем, муфтой)25) shipb. einschäkeln, in Verbindung bringen, umkuppeln -
5 трощение
ntextile. Dublieren, Dublierung, Fachen, Fachung, Faschen, Filieren, Verdoppelung, Verdopplung, Vereinigung, Zusammenspulen -
6 трощение с движущихся шпуль
ntextile. Fachen mit beweglichen SpulenУниверсальный русско-немецкий словарь > трощение с движущихся шпуль
-
7 трощение с неподвижных шпуль
ntextile. Fachen mit feststehenden SpulenУниверсальный русско-немецкий словарь > трощение с неподвижных шпуль
-
8 шуровать
v1) gener. anschüren (дрова, уголь в топке), anschüren (уголь в топке), fachen2) eng. krücken, schüren, stochen, stochern -
9 дублирование
Backup, Dublieren, Dublierung, Doppeln, ( листов металла) Dopplung, Doublieren, Fachen, Kaschieren, ( кинофильма) Nachsynchronisieren, Redundanz автм., Synchronisation, ( кинофильмов) Synchronisierung, Verdopplung текст. -
10 сложение
Addieren, Addition, Dopplung текст., Fachen, (напр. горных пород) Gefüge, Summieren, Summierung, (напр. сил) Zusammensetzung -
11 трощение
Dublieren текст., Fachen, Verdopplung -
12 дублирование
дублирование с. мет. Doppeln n; текст. Doppelung f; текст. Dopplung f; Doublieren n; Dublieren n; Dublierverfahren n; Duplikation f; выч. Duplizierung f; текст. Fachen n; текст. Fachung f; Falten n; Filieren n; Kaschieren n; Kaschierung f; текст. Verdopplung fдублирование с. (напр., управления самолётом) Verdopplung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > дублирование
-
13 сложение
сложение с. мат. Addition f; Beschaffenheit f; текст. Doppelung f; текст. Dopplung f; текст. Fachen n; текст. Fachung f; Filieren n; Gefüge n; Gestalt f; Körperbau m; Struktur f; Summieren n; Summierung f; Textur f; Zusammenlegung f; физ. Zusammensetzung fсложение с. (напр., сил) Zusammensetzung f -
14 трощение
См. также в других словарях:
Fachen — Fachen, in Wollen u. Baumwollenmanusactureu u. Hutfabriken die Wolle auflockern u. reinigen; geschieht mit einem Fachbogen od. dünnen Stäben, auf Horden von geflochtenem Bindfaden … Pierer's Universal-Lexikon
Fachen — Fachen, s. Scheunen … Lexikon der gesamten Technik
fachen — fachen:⇨anschüren(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
fachen — (meist anfachen, entfachen) Vsw std. stil. (15. Jh.), fnhd. fochen Entlehnung. Entlehnt aus ml. focare entfachen (zu l. focus Feuerstelle ). fächeln, Fächer, Fokus, Foyer. lateinisch l … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fachen — The Fachen (also spelled Fachan or Fachin)(also known as Peg Leg Jack [http://everything2.com/index.pl?node=Fachan] ) is a creature with only half a body in Scottish and Scots Irish folklore. Supposedly its appearance, which includes a mane of… … Wikipedia
fachen — fạ|chen1 〈V. tr.; hat; selten〉 = anfachen [<spätmhd. fochen „blasen“ <mlat. focare „entfachen“; zu lat. focus „Feuerstätte“] fạ|chen2 〈V. tr.; hat〉 1. Flachs fachen brechen 2. mehrere Textilfäden fachen ohne Drehung miteinander vereinigen … Universal-Lexikon
Fachen (1) — 1. Fáchen, verb. reg. act. von Fach, mit Fachen oder Fächern versehen, welches doch nur in den Zusammensetzungen ausfachen und verfachen üblich ist; S. diese Wörter … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fachen (2) — 2. Fáchen, verb. reg. act. bey dem Tuch und Hutmachern, die kurze Wolle mit einem großen Bogen zerschlagen, und zu einer Art von Schneegestöber zerschellen; welche Arbeit auch das Bogen schlagen genannt wird. S. Bogen und Fachbogen. Frisch leitet … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fachen (3) — 3. Fáchen, verb. reg. act. durch Bewegung Wind verursachen, besonders zur Erregung und Verstärkung des Feuers. Und als sie Asch und Kohlen aufgeregt, Facht, bläst und hustet sie den ganzen Stoß zu Flammen, Haged. Indessen ist dieses einfache… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
fachen — fach, fachen obs. ff. of fetch, falchion … Useful english dictionary
fachen — fạ|chen (seltener für anfachen) … Die deutsche Rechtschreibung