-
1 Ausgang
Ausgang m -(e)s,..gänge вы́ход (ме́сто); выходна́я дверьAusgang вы́ход (де́йствие)j-m den Ausgang verbieten запрети́ть (кому-л.) выходи́ть (из до́му) (напр., по́сле боле́зни)Ausgang тк. sg выходно́й (день); свобо́дное от рабо́ты вре́мяdas Kindermädchen hat sonntags Ausgang у ня́ни в воскресе́нье выходно́й, ня́ня в воскресе́нье выходна́яAusgang pl канц. исходя́щие (бума́ги)Ausgang коне́ц (напр., алле́и)am Ausgang des Dorfes на конце́ дере́вниAusgang оконча́ние, коне́ц; концо́вка; исхо́д, результа́т; развя́зка; эвф. смертьder Ausgang des Krieges исхо́д войны́der Ausgang der Wahlen исхо́д вы́боровam Ausgang des Mittelalters в конце́ сре́дних веко́вder Ausgang des Verses оконча́ние строки́; коне́ц строки́ (в стихотворе́нии)der Ausgang wird es lehren исхо́д (де́ла) пока́жет...der Ausgang wird es zeigen исхо́д (де́ла) пока́жет...das wird keinen guten Ausgang nehmen э́то пло́хо ко́нчится; э́то не може́т хорошо́ ко́нчитсяdie Sache ist dem Ausgang nahe де́ло бли́зится к концу́; де́ло бли́зится к развя́зкеje nach dem Ausgang der Sache по тому́, чем ко́нчится де́лоeine Krankheit mit tödlichem Ausgang боле́знь со смерте́льным исхо́дом; мед. боле́знь с лета́льным исхо́домAusgang тк. sg исхо́дный пункт, нача́ло; исто́кseinen Ausgang nehmen начина́ться (с чего́-л.; в како́м-л. ме́сте); брать нача́ло (где-л.)Ausgang полигр. концева́я строка́ -
2 Ausgang
Ausgang〈m.〉1 het uitgaan ⇒ wandeling, uitstap(je)4 uitgang, afloop ⇒ resultaat, einde7 〈 administratie〉uitgaande post, goederen♦voorbeelden:am Ausgang des Mittelalters • op het einde van de Middeleeuwenein Unfall mit tödlichem Ausgang • een ongeval met (een) dodelijke afloop -
3 Ausgang
Ausgang m 1. FIN outgoings; 2. GEN exit; outcome, result (Ergebnis)* * ** * *Ausgang
(Ergebnis) result, issue, outcome, (Flughafen) gate, (Prozess) exitus, (freier Tag) day (time) off;
• befriedigender Ausgang satisfactory termination;
• digitaler Ausgang (tel.) digital output;
• Ausgang einer Zeile end of a line;
• auf einen glücklichen Ausgang der Verhandlungen hindeuten to point to a happy issue of the negotiations. -
4 Ausgang
Ausgang m çıkış (kapısı); (Ergebnis) sonuç, netice;Unfall mit tödlichem Ausgang ölüme yol açan kaza;(Beginn) es nahm seinen Ausgang von -in başlangıcı … ile oldu;Ausgang haben MIL (günlük) izinde olmak -
5 Ausgang
-
6 Ausgang
Ausgang <-(e) s, -gänge> m2) ( an einem Organ) çıkış3) ( Spaziergang) sokağa çıkma4) ( freier Tag) izin;\Ausgang haben izinli olmak1) ( Ergebnis) sonuç, son2) ( Anfang) başlangıç -
7 Ausgang
Ausgang, I) das Ausgehen: exitus. egressus (Ggstz. aditus). – exportatio (Ausfuhr der Waren, Ggstz. invectio). – jmdm. den Au. (das Ausgehen aus dem Hause) verbieten, alqm [260] domo egredi vetare. – II) der Ort, durch den man ausgeht, Öffnung: exitus (im allg., auch = Ausfluß eines Sees, Flusses, Ggstz. aditus, introitus). – effugium (zur Flucht, auf die Straße, in publicum). – os. ostium. caput (Mündung des Flusses). – eine Gasse ohne Au., angiportum non pervium: einen Au. haben, exitum habere; patēre (offen stehen): überall Ausgänge ins (aufs) Meer haben, undique exitus maritimos habere (v. einer Insel): einen Au. finden, viam exeundi nancisci (v. Wasser etc.). – III) das Ende einer Handlung, Zeit, Sache etc., a) das Ende od. der Erfolg einer Begebenheit: exitus (Ggstz. initium, principium, limen). – eventus (Erfolg, Ergebnis, Ggstz. initium); verb. exitus eventusque; eventus atque exitus. – finis (das Ende, Ggstz. initium). – einen guten Au. gewinnen, bonum exitum habere; bene evenire: einen glücklichen Au. haben, felicem exitum habere; prospere, feliciter evenire: einen erwünschten, optabilem exitum habere; ex sententia evenire: keinen erwünschten, haud bene, minus prospere evenire: jmds. Angelegenheiten haben einen erwünschten Au., rebus alcis contingit exitus, quem optavit: dieses schlimme Wagstück nahm einen guten Au., id male commissum bene convertit: einen merkwürdigen Au. nehmen, notabili exitu concludi: ich fürchte den Au., haec quo sint eruptura, timeo; quorsum hoc evasurum sit, vereor. – b) das Ende einer Zeit, Sache: exitus (Ggstz. initium). – finis (Ende, Ggstz. initium). – der Au. des Jahres, Frühlings, exitus anni, veris: am, beim Au. des Jahres, exitu anni; anno exeunte: Au. des Sommers, aestas praeceps od. extrema: mit Au. des Herbstes, vergente autumno: vor Au. des Winters. ante exactam hiemem: Au. des Lebens, vitae exitus od. finis: vitae exitium (gew. von einem tragischen, gewaltsam herbeigeführten Ende): Au. einer Rede, orationis finis od. exitus (das Ende übh., Ggstz. initium); extrema orationis verba (die letzten Worte der Rede, Ggstz. prima orationis verba); epilogus (ἐπίλογος), rein lat. clausula, conclusio od. peroratio (der Schluß, der der eigentlichen Rede folgt, die Schlußrede, Ggstz. prooemium [προοίμιον], rein lat. exordium). – c) die Endigung eines Wortes: exitus; terminatio. – einen wohlklingenden Au. haben, numerose cadere: Wörter, die am Au. gleich klingen, verba, quae habent casus in exitu similes; verba, quae similiter iisdem casibus efferuntur: der Au. auf eine Silbe, clausula unius syllabae.
-
8 Ausgang
-
9 ausgang
Ausgang m, Ausgänge 1. изход; 2. край (на гора, местност); край (на период от време); край (на орган); 3. o.Pl. завършек, изход, резултат (от избори, състезание); 4. o.Pl. излизане; отпуск (на войник).* * *der 1. рl -e изход; 2. излизане; 3. край, завършък; 4. начало, отправна точка; =s/geschwindigkeit die, -en начална скорост; =s/punkt der, -e изходна, отправна точка. -
10 Ausgang
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Ausgang
-
11 Ausgang
Ausgang m output; outletDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Ausgang
-
12 Ausgang
-
13 Ausgang
m1. (Tür) way out, exit; am Flughafen: (departure) gate; (Ende) des Dorfes etc.: end; des Waldes: auch edge; der Höhle: entrance; des Darms: opening, outlet2. (Ende) end; zeitlich: auch close; einer Geschichte etc.: ending; (Ergebnis) outcome, upshot, result; tragischer Ausgang tragic end(ing) ( oder outcome); glücklicher Ausgang happy end(ing); Unfall mit tödlichem Ausgang fatal accident, accident with fatal consequences; einen guten Ausgang nehmen turn out well ( oder all right, Am. umg. alright) in the end; am Ausgang des Mittelalters at the end ( oder close) of the Middle Ages3. (Freizeit) day ( oder afternoon, evening) off; Ausgang haben MIL. have a pass; mein erster Ausgang seit langem the first time I’ve been out for a long time; heute Abend hat meine Frau Ausgang tonight is my wife’s night out ( oder off)4. WIRTS. Ausgänge outgoings, Am. expenses ( oder expenditures); (Post) outgoing mail Sg.; (Waren) outgoing stocks5. nur Sg; (Anfang) beginning; seinen Ausgang nehmen von start ( oder originate) with, take s.th. as one’s starting point* * *der Ausgang(Ergebnis) ending; outcome; result;(Weg nach draußen) way out; egress; egression; exit* * *Aus|gangm pl - gänge1) (= Auslass, Weg nach draußen) exit, way out (+gen, von from); (= Dorfausgang) end; (von Wald) edge; (MED, von Organ) opening (+gen out of); (AVIAT) gate2) (= Erlaubnis zum Ausgehen) permission to go out; (MIL) passbis 10 Uhr Áúsgang haben — to be allowed out/to have a pass till 10 o'clock
3) (= Spaziergang) walk (under supervision)4) no pl (= Ende) end; (esp von Epoche) close; (von Roman, Film) ending, end; (= Ergebnis) outcome, resultein Unfall mit tödlichem Áúsgang — a fatal accident
ein Ausflug mit tragischem Áúsgang — an excursion with a tragic outcome
5) no pl (= Ausgangspunkt) starting point; (von Reise auch) point of departure; (= Anfang) beginningvon hier nahm diese weltweite Bewegung ihren Áúsgang — this was where this worldwide movement started
6) no pl (= Abschicken von Post) mailing, sending off* * *(a way out of a building etc: the emergency exit.) exit* * *Aus·gangm3. ELEK exit, outlet\Ausgang haben to have permission to go out; Personal to have the day off; (für den Abend) to have the evening off; MIL to be on leavebis 22 Uhr \Ausgang haben MIL to have a pass till 10 o'clock [or 10 PM]einen tödlichen \Ausgang haben to end fatallyeinen glücklichen/tragischen/unverhofften \Ausgang nehmen to turn out [or end] happily/to end in tragedy/to take an unexpected turn* * *zwei Tage Ausgang haben — < servant> have two days off; < soldier> have a two-day pass
bis sechs Uhr Ausgang haben — < servant> be free till six; < soldier> have a pass until six
3) (Anat.): (Öffnung eines Organs) outlet4) (Ende) end; (eines Romans, Films usw.) ending5) (Ergebnis) outcome; (eines Wettbewerbs) resultein Unfall mit tödlichem Ausgang — an accident with fatal consequences; a fatal accident
6) (Ausgangspunkt) starting point7) (Elektrot.) output* * *Ausgang m1. (Tür) way out, exit; am Flughafen: (departure) gate; (Ende) des Dorfes etc: end; des Waldes: auch edge; der Höhle: entrance; des Darms: opening, outlet2. (Ende) end; zeitlich: auch close; einer Geschichte etc: ending; (Ergebnis) outcome, upshot, result;glücklicher Ausgang happy end(ing);Unfall mit tödlichem Ausgang fatal accident, accident with fatal consequences;am Ausgang des Mittelalters at the end ( oder close) of the Middle AgesAusgang haben MIL have a pass;mein erster Ausgang seit Langem the first time I’ve been out for a long time;heute Abend hat meine Frau Ausgang tonight is my wife’s night out ( oder off)4. WIRTSCHAusgänge outgoings, US expenses ( oder expenditures); (Post) outgoing mail sg; (Waren) outgoing stocks* * *zwei Tage Ausgang haben — < servant> have two days off; < soldier> have a two-day pass
bis sechs Uhr Ausgang haben — < servant> be free till six; < soldier> have a pass until six
2) (Tür, Tor) exit (Gen. from)3) (Anat.): (Öffnung eines Organs) outlet4) (Ende) end; (eines Romans, Films usw.) ending5) (Ergebnis) outcome; (eines Wettbewerbs) resultein Unfall mit tödlichem Ausgang — an accident with fatal consequences; a fatal accident
6) (Ausgangspunkt) starting point7) (Elektrot.) output* * *-ë m.egress n.(§ pl.: egresses)exit n.issue n.output n.way out n. n.conclusion n.outlet n.result n. -
14 Ausgang
m -(e)s,..gängedas Kindermädchen hat sonntags Ausgang — у няни в воскресенье выходной, няня в воскресенье выходная5) конец (напр., аллеи)der Ausgang wird es lehren ( zeigen) — исход (дела) покажет...das wird keinen guten Ausgang nehmen — это плохо кончится; это не может хорошо кончитсяdie Sache ist dem Ausgang nahe — дело близится к концу ( к развязке)seinen Ausgang nehmen — начинаться (с чего-л.; в каком-л. месте); брать начало (где-л.)8) полигр. концевая строки -
15 Ausgang
Áusgang m -(e)s,..gänge1. вы́ход ( место); выходна́я дверь2. вы́ход ( действие)3. тк. sg выходно́й (день); свобо́дное от рабо́ты вре́мя4. pl канц. исходя́щие ( бумаги)5. коне́ц (напр. населённого пункта)6. оконча́ние, коне́ц; исхо́д, результа́т; развя́зкаam A usgang des Mí ttelalters — в конце́ сре́дних веко́в
das wird ké inen gú ten A usgang né hmen — э́то пло́хо ко́нчится
die Sá che ist dem A usgang náhe — де́ло бли́зится к концу́ [к развя́зке]
é ine Krá nkheit mit tö́ dlichem A usgang — боле́знь со смерте́льным [мед. с лета́льным] исхо́дом
7. тк. sg исхо́дный пункт, нача́ло; исто́кsé inen A usgang né hmen* высок. — начина́ться (с чего-л.; в каком-л. месте); брать нача́ло (где-л.)8. полигр. концева́я строка́ -
16 Ausgang
Aus·gang m\Ausgang haben to have permission to go out; Personal to have the day off; ( für den Abend) to have the evening off; mil to be on leave;\Ausgang bis zum Wecken haben mil to be on overnight leave [till reveille]( Ergebnis) outcome;einen tödlichen \Ausgang haben to end fatally;einen glücklichen/ tragischen/unverhofften \Ausgang nehmen to turn out [or end] happily/to end in tragedy/to take an unexpected turn( Anfang) beginning -
17 Ausgang
m1) выход2) окончание, конец; исход; результат4) полигр. концевая строка5) см. Ausgangsgröße•- gepufferter Ausgang
- komplementärer Ausgang
- Ausgang mit offenem Kollektor
- wahrer Ausgang -
18 Ausgang
am Ausgang przy wyjściu;Ausgang haben mieć wolne;ein Unfall mit tödlichem Ausgang śmiertelny wypadek;seinen Ausgang nehmen (von) brać < wziąć> początek (od, z G) -
19 Ausgang
1) Tür, Öffnung; Ausgehen вы́ход. bitte den Ausgang freihalten! не загора́живайте вы́ход ! zum Ausgang rüsten собира́ться /-бра́ться выходи́ть вы́йти4) Ende v. Ort, Gebiet; v. Zeitabschnitt коне́ц. am Ausgang a) v. Ort, Gebiet на конце́ b) v. Zeitabschnitt в конце́5) Endergebnis: v. Unternehmen, Vorgang, Prozeß, Wahl исхо́д. Auflösung: v. Konflikt, komplizierter Angelegenheit, literarischem Werk развя́зка -
20 Ausgang
См. также в других словарях:
Ausgang — Жанры готик рок Годы 1982 1987 2003 настоящее время Стран … Википедия
Ausgang — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Endung • Ende Bsp.: • Wir konnten keinen Notausgang finden. • Diese Tür ist kein Ausgang … Deutsch Wörterbuch
Ausgang — Ausgang, 1) (Kriegsw.), in Festungen der Durchstich durch das Glacis, mittelst dessen Wege in die Festung führen; 2) so v.w. Ausfall 2) u. 3); 3) (Jagdw.), Weg, welchen der Hirsch zu Wasser, Feld u. Wiesen nimmt; 4) die Öffnung der Röhre eines… … Pierer's Universal-Lexikon
Ausgang — (franz. Sortie), bei Festungen der zu einem Tor oder einer Poterne gehörende Ausschnitt aus dem Glacis, der gegen Längsbestreichung durch gekrümmte Führung gesichert ist. In ähnlicher Weise wird der A. aus Schanzen zu Verkehrszwecken durch einen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ausgang — ↑Exit … Das große Fremdwörterbuch
Ausgang — ↑ gehen … Das Herkunftswörterbuch
Ausgang — 1. Der Ausgang ist das Haupt des Geschäfts. (S.⇨ Ende.) (Türk.) *2. Der Ausgang ist oft besser als der Anfang. Frz.: Le retour vaut bien matines. 3. Der Ausgang ist oft schlimmer als der Eingang. Frz.: Le retour est pis que matines. 4. Der… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ausgang — Auflösung; Ergebnis; Resultat; Endergebnis; Flugsteig; Gate * * * Aus|gang [ au̮sgaŋ], der; [e]s, Ausgänge [ au̮sgɛŋə]: 1. a) Tür, Stelle oder Öffnung, die nach draußen, aus einem Bereich hinausführt /Ggs. Eingang/: den Ausgang suchen; der Saal… … Universal-Lexikon
Ausgang — Infobox musical artist Name = Ausgang Img capt = Ausgang, 2004 Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Birmingham Genre = Gothic rock Years active = 1982 1987, 2003 present Label = Associated acts = URL = Current… … Wikipedia
Ausgang — der Ausgang, ä e (Grundstufe) Tür, durch die man ein Gebäude verlassen kann, Gegenteil zu Eingang Beispiel: Wo ist der Ausgang? Kollokation: zum Ausgang gehen der Ausgang (Aufbaustufe) Ergebnis eines Vorhabens oder Vorgangs Synonyme: Abschluss,… … Extremes Deutsch
Ausgang — Aus·gang der; 1 die Tür, durch die man einen Raum oder ein Gebäude verlässt ↔ Eingang: Alle Ausgänge waren versperrt || K : Ausgangstor, Ausgangstür || K: Hauptausgang, Hinterausgang, Nebenausgang, Notausgang, Seitenausgang 2 die Stelle, an der… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache