-
21 worry beads
"четки для нервных" (перебираются для снятия напряжения)Большой англо-русский и русско-английский словарь > worry beads
-
22 beads
четки- Baily's beads -
23 rosary
четки; розарий -
24 bead
bi:d
1. сущ.
1) молитва( этимологически связано с глаголом bid) bid a bead beads bidding say one's beads
2) мн. церк. четки( специальные бусы для отсчета числа произнесенных молитв, получили свое название по смежности) tell beads count beads pray without one's beads
3) шарик( с просверленным сквозным отверстием), бусина, бисерина bead-frame
4) мн. бусы;
бисер
5) капля( расплавленного металла, пота на лице и т.п.)
6) пузырек( воздуха, газа) ;
пенная шапка на пиве, шампанском
7) воен. мушка, прицел draw bead on
8) тех. борт, отогнутый край, заплечик, реборда, буртик
9) архит. капельки (архитектурное украшение)
2. гл.
1) нанизывать
2) вышивать бисером
3) украшать капельками см. bead
1.
1), 8
4) целиться, наводитьбусина;
бисерина;
шарик - to thread *s нанизывать бусы pl бусы;
бисер - glass *s стеклярус (электротехника) изоляционная бусинка pl (церковное) четки - to count /to say, to tell/ one's *s читать молитву по четкам, молиться пузырек (пены) ;
пена капля (пота и т. п.) pl (архитектура) капельки (украшение на фронтоне) узелок, шишечка ( в вышивке или вязанье) - * in yarn (текстильное) шишечка или узелок на пряже пузырек (газа, воздуха) - wine with a fine * игристое вино королек( техническое) заплечик;
кромка;
реборда (военное) (разговорное) прицел, мушка - to get one's * прицеливаться, наводить - to draw a * (on) наводить (на) ;
целиться (в), брать на прицел - to keep a * on удерживать прицел (на) ;
держать на прицеле;
держать под обстрелом pl счеты (устройство) > to pray without one's *s просчитаться, ошибиться;
не заглянув в святцы, бух в колокола украшать или отделывать бусами;
вышивать бисером нанизывать образовать капли, пузырьки и т. п. - the sweat *ed on his brow у него на лбу выступил пот, его лоб покрылся испариной (устаревшее) читать молитвы _ тех развальцовыватьbead тех. борт, отогнутый край, заплечик, реборда, буртик ~ pl бусы;
бисер ~ вышивать бисером ~ архит. капельки (украшение по краю фронтона) ;
to pray without one's beads просчитаться ~ капля ~ нанизывать (бусы) ;
the houses are beaded along the river дома тесно стоят (букв. нанизаны как бусы) вдоль реки ~ тех. отгибать борт;
расчеканивать ~ воен. прицел, мушка;
to draw a bead on прицеливаться ~ пузырек (воздуха) ~ украшать бусами ~ уст. читать молитвы ~ pl церк. четки;
to tell one's beads читать молитвы (перебирая четки) ~ шарик, бусина;
бисерина~ воен. прицел, мушка;
to draw a bead on прицеливаться~ нанизывать (бусы) ;
the houses are beaded along the river дома тесно стоят (букв. нанизаны как бусы) вдоль реки~ архит. капельки (украшение по краю фронтона) ;
to pray without one's beads просчитаться~ pl церк. четки;
to tell one's beads читать молитвы (перебирая четки) tell: ~ уст. считать;
подсчитывать;
пересчитывать;
to tell one's beads читать молитвы, перебирая четки;
all told в общей сложности, в общем;
включая всех или все -
25 rosary
noun1) сад или грядка с розами, розарий2) четки3) молитвы по четкам* * *1 (0) молитвы по четкам2 (n) розарий; цветник с розами; четки* * *1) цветник из роз, розарий, розариум 2) четки* * *[ro·sa·ry || 'rəʊzərɪ] n. четки, молитвы по четкам, сад или грядка с розами, розарий* * *гирляндарозарийчетки* * *1) цветник из роз 2) четки 3) молитвы по четкам -
26 bead
1. noun1) шарик, бусина; бисерина2) (pl.) бусы; бисер3) (pl.) eccl. четки; to tell one's beads читать молитвы (перебирая четки)4) капля5) пузырек (воздуха)6) mil. прицел, мушка; to draw a bead on прицеливаться7) tech. борт, отогнутый край, заплечик, реборда, буртик8) archit. капельки (украшение по краю фронтона)to pray without one's beads просчитаться2. verb1) нанизывать (бусы); the houses are beaded along the river дома тесно стоят (букв. нанизаны как бусы) вдоль реки2) украшать бусами3) вышивать бисером4) obsolete читать молитвы5) tech. отгибать борт; расчеканивать* * *(n) бисерина; бусина; капля; шарик* * *бусина, бусы, четки* * *[ biːd] n. бусина, бисерина, шарик; бусы, бисер, бусинка, четки; пузырек; капля, капля пота, капельки; заплечик; кромка; прицел, мушка; буртик [тех.], валик, борт, отогнутый край v. украшать бусами, вышивать бисером, нанизывать, отгибать борт, расчеканивать, читать молитвы* * *каплякоролекмонистонанизыватьожерелье* * *1. сущ. 1) молитва bid ) 2) мн. церк. четки 3) шарик 4) мн. бусы 5) капля 2. гл. 1) нанизывать 2) вышивать бисером -
27 bead
[bi:d]bead тех. борт, отогнутый край, заплечик, реборда, буртик bead pl бусы; бисер bead вышивать бисером bead архит. капельки (украшение по краю фронтона); to pray without one's beads просчитаться bead капля bead нанизывать (бусы); the houses are beaded along the river дома тесно стоят (букв. нанизаны как бусы) вдоль реки bead тех. отгибать борт; расчеканивать bead воен. прицел, мушка; to draw a bead on прицеливаться bead пузырек (воздуха) bead украшать бусами bead уст. читать молитвы bead pl церк. четки; to tell one's beads читать молитвы (перебирая четки) bead шарик, бусина; бисерина bead воен. прицел, мушка; to draw a bead on прицеливаться bead нанизывать (бусы); the houses are beaded along the river дома тесно стоят (букв. нанизаны как бусы) вдоль реки bead архит. капельки (украшение по краю фронтона); to pray without one's beads просчитаться bead pl церк. четки; to tell one's beads читать молитвы (перебирая четки) tell: bead уст. считать; подсчитывать; пересчитывать; to tell one's beads читать молитвы, перебирая четки; all told в общей сложности, в общем; включая всех или все -
28 rosary
ˈrəuzərɪ сущ.
1) цветник из роз, розарий, розариум Syn: rosarium, rose-garden
2) четки Syn: beads, paternoster
3) молитвы по четкам to pray, recite, say the rosary ≈ читать молитвы по четкам (церковное) четки (церковное) (тж. R.) молитвы по четкам - to tell one's * читать молитвы (перебирая четки) сад или цветник с розами;
розарий rosary молитвы по четкам ~ сад или грядка с розами, розарий ~ четки -
29 chaplet
1 (a) отсчитываемые по четкам молитвы2 (n) бусы; венок; венчик; водоподъемное колесо; гирлянда; жеребейка; лента; нория; ожерелье; пара путлищ со стременами; цепь с ковшами; четки* * *венок, венчик, венец* * *[chap·let || 'tʃæplɪt] n. венок, гирлянда, лента, четки, бусы, ожерелье* * *венокжеребейкачетки* * *1) венок, венчик, венец 2) четки; молитвы, отсчитываемые по четкам 3) колье 4) архит. бусы -
30 chapelt
-
31 paternoster
ˈpætəˈnɔstə сущ.
1) "Отче наш" (молитва) Syn: lord's prayer
2) заклятие;
магическая формула
3) четки Syn: rosary, beads
4) тех. нория, элеватор "Отче наш" (молитва) заклинание, магическая формула скучный рассказ четки рыболовная леса с рядом крючков и грузил;
перемет патерностер, многокабинный лифт( техническое) нория, элеватор (архитектура) орнамент с круглыми или овальными возвышениями > Black P. черная магия > Devil's P. проклятие, произнесенное шепотом > Ape's P. скрежет зубовный удить на рыболовную лесу с рядом крючков и грузил;
ловить на перемет paternoster заклятие;
магическая формула ~ тех. нория, элеватор ~ "отче наш" (молитва) ~ четки ~ line рыболовная леса с рядом крючковБольшой англо-русский и русско-английский словарь > paternoster
-
32 paternoster
noun1) 'отче наш' (молитва)2) заклятие; магическая формула3) четки4) tech. нория, элеватор5) (attr.) paternoster line рыболовная леса с рядом крючков* * *1 (n) заклинание; магическая формула; многокабинный лифт; патерностер; перемет; рыболовная леса с рядом крючков и грузил; скучный рассказ; четки; элеватор2 (v) ловить на перемет* * *1) "Отче наш" 2) заклятие; магическая формула* * *[pa·ter·nos·ter || ‚pætər'nɑstər /‚pætə'nɒstə] n. отче наш (молитва)* * *заклятиечеткиэлеватор* * *1) "Отче наш" (молитва) 2) заклятие; магическая формула -
33 chapelt
noun1) венок, гирлянда, лента (на голове)2) четки3) бусы; ожерелье4) metal. жеребейка* * *1) венок, гирлянда 2) бусы; ожерелье; четки* * *бусывенокгирляндалентаожерельечетки* * *1) венок 2) бусы 3) метал. жеребейка -
34 bead-roll
ˈbi:drəul сущ.
1) перечень, реестр, список Syn: list, index
2) происхождение;
родословная;
генеалогическое древо Syn: genealogy, family tree
3) четки Syn: rosary, beads
4) церк.;
уст. поминальный список Those souls of the dead whose names were written upon the bead-roll just read out. ≈ Души тех умерших, имена которых были написаны в только что зачитанном поминальном списке.(церковное) поминальный список (редкое) список, переченьbead-roll церк. уст. поминальный список ~ родословная ~ список, перечень ~ четкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bead-roll
-
35 beading
сущ.
1) отделка из бус;
вышивка бисером;
стеклярус( на тюле и т. п.)
2) тех. развальцовка, чеканка труботделка из бус;
вышивка бисером;
стеклярус (на тюле и т. п.) (медицина) утолщение, четки - * of the ribs рахитические четки (архитектура) бусы (орнамент) (техническое) развальцовка, чеканка труб;
загибание кромок наплыв на поверхности - * weld (техническое) сварной шов валиком -
36 beads
-
37 tell
tel гл.
1) а) говорить, сказать;
приказывать to tell goodbye амер. ≈ прощаться б) рассказывать to tell a lie/falsehood ≈ говорить неправду this fact tells its own tale/story ≈ этот факт говорит сам за себя Syn: convey, impart, narrate, recite, recount, relate, report в) указывать, показывать, свидетельствовать, сказываться, отзываться;
уверять, заверять г) сообщать, выдавать( тайну), выбалтывать д) делать сообщение, докладывать (of)
2) а) отличать, различать So you think you can tell heaven from hell. ≈ Так ты думаешь, что можешь отличить небеса от преисподней (Pink Floyd, "Wish you were here", "Wish you were here") б) выделяться
3) считать;
подсчитывать;
пересчитывать ∙ tell about tell against tell apart tell by tell from tell of tell off tell on tell over don't/never tell me ≈ не рассказывайте сказок to tell smb. where to get off амер. ≈ поставить кого-л. на место, осадить кого-л.;
дать нагоняй кому-л. to tell the world разг. ≈ категорически утверждать do tell! амер. ≈ вот те на!, не может быть! I'll tell you what разг. ≈ знаете что рассказывать - to * a story рассказать историю - to * the tale of smth. рассказать историю о чем-л. - to * one's own tale красноречиво свидетельствовать;
не нуждаться в пояснениях;
говорить за себья - to * (smb.) the truth сказать (кому-л.) правду - he told us his adventures он рассказал нам о своих приключениях - I'll * you everything я все тебе расскажу - I'll * you what happened я расскажу тебе, что произошло - to * smb. about smth. рассказать кому-л. о чем-л - * me something about yourself расскажите мне что-нибудь о себе - to * of an incident рассказать о случившемся - I am told, I hear it told говорят, рассказывают;
я слышал говориться,рассказываться - as the story *s как говорится в этой истории - the story *s beautifully эта история словно создана для пересказа говорить;
сообщать - to * smb. smth. говорить кому-л. что-л. - to * the time сказать, который час - to * smb. the facts, to * the facts to smb. сообщить кому-л. факты - to * smb. the shortest way указать кому-л. кратчайшую дорогу - to * smb. good-bye (американизм) попрощаться с кем-л. - * me your name как вас зовут? - I * you no! я сказал нет! - you told me (that) you loved music ты сказал мне, что любишь музыку - to * smb. when to come сказать кому-л., когда прийти - I can't * you how happy I am не могу сказать вам, как я счастлив - you can't * me anything about that я и без вас знаю - he wrote to * me of his father's death он сообщил мне письмом о смерти своего отца - I shan't * you again! не заставляй меня повторять!;
в следующий раз пеняй на себя! - I told you so, didn't I * you! я же вам говорил! разглашать, рассказывать, выбалтывать;
выдавать - to * a secret разглашать тайну - promise not to * (this) обещайте, что никому не расскажете (об этом) - that would be *ing! это мой секрет!, этого я никому не скажу! - a gentleman never * джентельмен никогда не разглашает чужих тайн (разговорное) ябедничать, наговаривать;
жаловаться - to * on one's sister наябедничать на сестру - I was going to * father on him я собиралась пожаловаться на него отцу заверять, уверять;
утверждать - I can * you, let me * you, I'm *ing you уверяю вас, смею вас уверить, поверьте мне;
будьту спокойны определять;
узнавать;
отличать, различать - to * the difference установить разницу - to * two things apart различать две вещи - to * one things from another отличать одну вещь от другой - you can always * him by his gait его всегда можно узнать по походке - it's difficult to * how it's done трудно сказать, как это делается - one can * that she is intelligent она умница, это (сразу) видно - I can * it from the look in your eyes это видно по вашим глаазам - how can I * that he'll do it? откуда мне знать, сделает он это или нет? - one can * if an animal is happy in captivity можно определить, хорошо ли животное чувствует себя в неволе отличаться, выделяться - the two colour spots * in the picture эти два цветовых пятна резко выделяются на картине обнаруживать, указывать, показывать - to * the time показывать время;
показывать, который час (о часах) - the bell was *ing the hour били часы, отмеряя время свидетельствовать - it *s of his desire to come back это говорит о его желании вернуться - it *s somewhat against him это говорит не в его пользу отзываться, сказываться - every blow *s ни один удар не проходит бесследно - age begins to * (on him) годы начинают сказываться (на нем) ;
годы берут свое - breeding will * хорошее воспитание не скроешь велеть, приказывать - to * smb. to do smth. велеть кому-л. сделать что-л. - * him to wait вели ему подождать - you must do as you are told далайте, как вам говорят (устаревшее) считать, пересчитывать;
подсчитывать - to * one's money считать деньги - to * the House подсчитывать число голосов отсчитывать( деньги) ;
платить насчитывать - he *s seventy years ему уже 70 лет > all told в общей сложности > to * one's beads перебирать четки, читать молитвы > to * the world (американизм) рассказывать всему свету, трезвонить на всех перекрестках;
решительно утверждать > to * fortunes гадать > to * smb. his own сказать кому-л. правду в глаза;
резать правду-матку > to * tother from which отличать друг от друга > to * smb. where to get off поставить кого-л. на место, осадить кого-л. > to * it like it is (сленг) говорить правду;
выложить все начистоту;
не кривить душой > time will * поживем - увидим > do *! (американизм) вот те на!, не может быть! > never * me!, don't * me! что вы говорите!, не может быть!, не сочиняйте > * me another не рассказывайте сказок;
ври больше! > you're *ing me! можете не рассказывать!, кому вы это рассказваете?, без вас знаю! > I'll * you what знаете что;
послушайте меня > you never can *, nobody can *, there is no *ing, who can *? кто знает?, почем знать? > * it not in Gath (библеизм) не рассказывайте в Гефе;
скрывайте свое горе, чтобы у врагов не было повода торжествовать курган, искусственный холм do ~! амер. вот те на!, не может быть!;
I'll tell you what разг. знаете что don't (или never) ~ me не рассказывайте сказок ~ отличать, различать;
he can be told by his dress его можно отличить или узнать по одежде;
to tell apart понимать разницу, различать tell выделяться;
her voice tells remarkably in the choir ее голос удивительно выделяется в хоре ~ говорить, сказать;
I am told мне сказали, я слышал;
to tell goodbye амер. прощаться ~ приказывать;
tell the driver to wait for me пусть шофер меня подождет;
I was told to show my passport у меня потребовали паспорт do ~! амер. вот те на!, не может быть!;
I'll tell you what разг. знаете что ~ off отсчитывать, отбирать( для определенного задания) ;
six of us were told off to get fuel шестеро из нас были отряжены за топливом ~ сказываться, отзываться (on) ;
the strain begins to tell on her напряжение начинает сказываться на ней tell выделяться;
her voice tells remarkably in the choir ее голос удивительно выделяется в хоре ~ говорить, сказать;
I am told мне сказали, я слышал;
to tell goodbye амер. прощаться ~ делать сообщение, докладывать (of) ~ отличать, различать;
he can be told by his dress его можно отличить или узнать по одежде;
to tell apart понимать разницу, различать ~ приказывать;
tell the driver to wait for me пусть шофер меня подождет;
I was told to show my passport у меня потребовали паспорт ~ (told) рассказывать;
to tell a lie (или a falsehood) говорить неправду;
this fact tells its own tale (или story) этот факт говорит сам за себя ~ сказываться, отзываться (on) ;
the strain begins to tell on her напряжение начинает сказываться на ней ~ сообщать, выдавать (тайну), выбалтывать ~ уст. считать;
подсчитывать;
пересчитывать;
to tell one's beads читать молитвы, перебирая четки;
all told в общей сложности, в общем;
включая всех или все ~ уверять;
заверять ~ указывать, показывать;
свидетельствовать;
to tell the time показывать время (о часах) ~ (told) рассказывать;
to tell a lie (или a falsehood) говорить неправду;
this fact tells its own tale (или story) этот факт говорит сам за себя ~ отличать, различать;
he can be told by his dress его можно отличить или узнать по одежде;
to tell apart понимать разницу, различать ~ говорить, сказать;
I am told мне сказали, я слышал;
to tell goodbye амер. прощаться ~ off разг. выругать, отделать( кого-л.) ;
tell on разг. доносить;
ябедничать, фискалить;
tell over пересчитывать ~ off отсчитывать, отбирать (для определенного задания) ;
six of us were told off to get fuel шестеро из нас были отряжены за топливом ~ off воен. производить строевой расчет ~ off разг. выругать, отделать (кого-л.) ;
tell on разг. доносить;
ябедничать, фискалить;
tell over пересчитывать to ~ one thing from another отличать одну вещь от другой ~ off разг. выругать, отделать (кого-л.) ;
tell on разг. доносить;
ябедничать, фискалить;
tell over пересчитывать ~ приказывать;
tell the driver to wait for me пусть шофер меня подождет;
I was told to show my passport у меня потребовали паспорт ~ указывать, показывать;
свидетельствовать;
to tell the time показывать время (о часах) to ~ (smb.) where to get off амер. поставить (кого-л.) на место, осадить (кого-л.) ;
дать нагоняй( кому-л.) ;
to tell the world разг. категорически утверждать to ~ (smb.) where to get off амер. поставить (кого-л.) на место, осадить (кого-л.) ;
дать нагоняй (кому-л.) ;
to tell the world разг. категорически утверждать ~ (told) рассказывать;
to tell a lie (или a falsehood) говорить неправду;
this fact tells its own tale (или story) этот факт говорит сам за себя you never can ~ всякое бывает;
почем знать?;
you're telling me! кому вы рассказываете?, я сам знаю! you: you pron pers.( в безличных оборотах): you never can tell разг. никогда нельзя сказать, как знать you never can ~ всякое бывает;
почем знать?;
you're telling me! кому вы рассказываете?, я сам знаю! -
38 corona
coróna f 1) венок corona funebre-- венок на могилу corona d'alloro -- лавровый венок corona di spine -- терновый венец corona nuziale -- венчальный венец corona di luce -- нимб corona di sonetti fig -- венок сонетов 2) корона, венец corona ferrea st -- железная корона ( итальянских королей) discorso della corona -- тронная речь 3) fig победа; титул чемпиона 4) кольцо, цепь; круг( тж перен) corona di monti -- кольцо гор, горная цепь far corona a qd -- окружать кого-л 5) (тж coróna del rosario) eccl четки recitare la corona -- перебирать четки; читать молитвы, молиться sfilare la corona -- высказать <выложить> все начистоту 6) крона( дерева) 7) волосы вокруг тонзуры 8) коронка( зуба) 9) arch венчающий элемент, венец 10) astr, el корона corona solare -- солнечная корона 11) tecn венец (напр зубчатый) 12) tecn обод( колеса), венечное колесо; кольцо 13) tecn буровая коронка 14) min кровля 15) mus знак ферматы 16) крона (монета) 17) corona imperiale bot -- рябчик турецкий -
39 rosario
-
40 rukousnauha
yks.nom. rukousnauha; yks.gen. rukousnauhan; yks.part. rukousnauhaa; yks.ill. rukousnauhaan; mon.gen. rukousnauhojen rukousnauhain; mon.part. rukousnauhoja; mon.ill. rukousnauhoihinrukousnauha четки (мн.ч.)
четки (мн.ч.)
См. также в других словарях:
четки — патерностер, бусы, лестовка Словарь русских синонимов. четки сущ., кол во синонимов: 6 • бусы (10) • лестовка … Словарь синонимов
ЧЕТКИ — бусы (деревянные, костяные, янтарные и др.), нанизанные на шнурок и применяемые для отсчета молитв и поклонов … Большой Энциклопедический словарь
ЧЕТКИ — шнурок с нанизанными на него кожаными пластинками или шариками из дерева, коралла и пр.; употребляются для счета совершаемых молитв и поклонов. У православных присвоены монахам и епископам. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… … Словарь иностранных слов русского языка
ЧЕТКИ — ♠ Перебирать четки во сне вас принуждают заключить невыгодную сделку. Не следует поддаваться на уговоры. Порвать четки сорвете важную сделку или же вам не удастся устроиться на желаемую работу. Покупать четки вы слишком много взваливаете на… … Большой семейный сонник
четки — чётки чёток, только мн. В церковном обиходе: шнурок с нанизанными на нем шариками, бусинами или узелками для отсчитывания прочитанных молитв или поклонов во время молитвы. Янтарные четки. Этимология: Собственно русское слово. Образовано от чьтъка … Популярный словарь русского языка
ЧЕТКИ — нить с нанизанными на нее кожаными пластинками или бусами из простых или драгоценных камней или кораллов, по которым считают поклоны или молитвы. Четки ведут происхождение из первых веков христианства и употребляются в Православной Церкви, где… … Русская история
ЧЕТКИ — Англиканские чётки Чётки (от др. рус. чьтѫ считать, читать, почитать) шнур или лента, чаще всего замкнутые в кольцо, на которых навязаны узелки, нанизаны бусины (зёрна), пластинки или иные однородные элементы. Во многих религиях: буддизме,… … Википедия
Четки — Англиканские чётки Чётки (от др. рус. чьтѫ считать, читать, почитать) шнур или лента, чаще всего замкнутые в кольцо, на которых навязаны узелки, нанизаны бусины (зёрна), пластинки или иные однородные элементы. Во многих религиях: буддизме,… … Википедия
четки — Искон. Форма мн. ч. (ср. бусы и т. д.) сущ. четка, суф. производного от чести (< чьсти) «считать». Четки буквально «то, что отсчитывает количество прочитанных молитв». См. считать … Этимологический словарь русского языка
Четки — (ст.слав. – счет) – шнурок со специально сделанными узелками или нанизанными бусинками, деревянными шариками, поделочными камнями, стекляшками. Внешне это очень похоже на обычные бусы, но назначенное для счета прочитанных молитв и сделанных… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Четки — православные четки представляют собой шнурок с бусинами или узелками и служат для счета произнесенных молитв. Древнее название четок – лествица или вервица … Православная энциклопедия