-
101 brazing
- плавка тугоплавким припоем
- пайка твердым припоем
- пайка медью, латунью или жестким припоем
- пайка (тугоплавким припоем)
- пайка
- высокотемпературная пайка
высокотемпературная пайка
твердая пайка
Пайка при температуре, превышающей 723 К.
[ ГОСТ 17325-79]Тематики
- сварка, резка, пайка
Синонимы
EN
DE
пайка
Ндп. напайка
спайка
припайка
Образование неразъемного соединения с межатомными связями путем нагрева соединяемых материалов ниже температуры их плавления, их смачивания припоем (см. пп.5 и 18), затекания припоя в зазор (см. п.17) и последующей его кристаллизации
[ ГОСТ 17325-79]
[ ГОСТ 23887-79]
[ГОСТ 3.1109-82]
пайка
Соединение металлических деталей в нагретом состоянии посредством припоя
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- сборка
- сварка, резка, пайка
Обобщающие термины
EN
DE
FR
пайка (тугоплавким припоем)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
пайка медью, латунью или жестким припоем
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
пайка твердым припоем
Группа методов пайки, при которых соединения твердых материалов образуются путем нагрева их до определенной температуры с использованием присадочного металла имеющего температуру ликвидус выше 450 °С (840 °F) и ниже температуры солидус основного металла. Присадочный металл распределен между близко расположенными поверхностями соединения капиллярным эффектом.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
плавка тугоплавким припоем
пайка твёрдым припоем
твёрдая пайка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
3.2 пайка (brazing): Процесс, имеющий широкий диапазон применения, в результате которого осуществляется соединение деталей посредством термического воздействия. При этом не происходит расплавления основного материала, в то время как припой заполняет зазор между соединяемыми деталями по принципу капиллярного эффекта. Данный процесс соединения осуществляется при температуре плавления припоя не менее 450 °С.
Источник: ГОСТ Р 54007-2010: Высокотемпературная пайка. Аттестация паяльщика оригинал документа
D. Hartlöten
E. Brazing
Источник: ГОСТ 17325-79: Пайка и лужение. Основные термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > brazing
-
102 cappilary action
капиллярность
1. Явление проникновения жидкости во взаимосвязанные мелкие поры и каналы в твердом материале за счет поверхностного натяжения.
2. Сила, благодаря которой жидкость при контакте с твердым телом распределяется между близко расположенными или прилегающими поверхностями соединения, которое нужно паять твердым припоем или склеивать.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cappilary action
-
103 dry-bottom boiler
котёл с твёрдым шлакоудалением
Котёл с пылеугольной топкой и удалением шлака из топки в твёрдом состоянии.
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
23. Стационарный котел с твердым шлакоудалением
Ндп. Стационарный котел с сухим шлакоудалением
D. Kessel mit trockener Entschlackung
E. Dry-bottom boiler
F. Chaudiere a scorie solide
Стационарный котел с удалением из топки шлака в твердом состоянии
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dry-bottom boiler
-
104 copper brazing
медная пайка твердым припоем
Термин для обозначения пайки с медным присадочным материалом.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > copper brazing
-
105 primary energy
- энергия, поступающая по твердым контрактам
- энергия, отпускаемая по твёрдым контрактам
- невостребованная энергия
невостребованная энергия
Энергия, которая была зарезервирована, но не использована в процессах преобразования или трансформации для выработки тепла или электроэнергии.
Примечания
1. Невостребованная энергия может быть как в возобновляемой, так и в невозобновляемой энергии. При использовании возобновляемой и невозобновляемой энергии, невостребованная энергия должна учитываться как общая невостребованная энергия.
2. Для здания невостребованная энергия - это энергия, которая не используется для выработки расчетной потребности зданий в энергии в течение расчетного периода времени. Эта энергия рассчитывается с помощью коэффициентов пересчета количества произведенной и подведенной энергии энергоносителей.
[ ГОСТ Р 54860-2029]Тематики
EN
энергия, отпускаемая по твёрдым контрактам
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
энергия, поступающая по твердым контрактам
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.1.19 невостребованная энергия (primary energy): Энергия, которая была зарезервирована, но не использована в процессах преобразования или трансформации для выработки тепла или электроэнергии.
Примечания
1 Невостребованная энергия может быть как в возобновляемой, так и в невозобновляемой энергии. При использовании возобновляемой и невозобновляемой энергии, невостребованная энергия должна учитываться как общая невостребованная энергия.
2 Для здания невостребованная энергия - это энергия, которая не используется для выработки расчетной потребности зданий в энергии в течение расчетного периода времени. Эта энергия рассчитывается с помощью коэффициентов пересчета количества произведенной и подведенной энергии энергоносителей.
Источник: ГОСТ Р 54860-2011: Теплоснабжение зданий. Общие положения методики расчета энергопотребности и эффективности систем теплоснабжения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > primary energy
-
106 vapour
пар
Газообразная фаза вещества, являющегося при температуре 20°С и давлении 105 Па жидким или твердым.
[ ГОСТ Р 12.4.233-2007]Тематики
EN
3.55 пар (vapour): Газообразное состояние вещества, которое может достигнуть равновесия со своим жидким или твердым состоянием в рассматриваемых диапазонах температуры и давления.
Примечание - Это упрощение научного определения, для целей настоящего стандарта достаточно знать, что жидкость находится в состоянии ниже температуры кипения при окружающих температуре и давлении.
Источник: ГОСТ Р 52350.29.2-2010: Взрывоопасные среды. Часть 29-2. Газоанализаторы. Требования к выбору, монтажу, применению и техническому обслуживанию газоанализаторов горючих газов и кислорода оригинал документа
3.9 пар (vapour): Газ с температурой ниже критической, при которой он может перейти в жидкую фазу при изотермическом сжатии.
Источник: ГОСТ Р ИСО 8573-1-2005: Сжатый воздух. Часть 1. Загрязнения и классы чистоты оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > vapour
-
107 hardfacing
покрытие поверхности более твердым металлом
Нанесение жесткого износостойкого материала на поверхность изделия путем наплавки, напыления или близких методов сварки, чтобы предотвратить износ или потерю свойств материала в результате шлифования, ударов, эрозии, истирания и кавитации.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hardfacing
-
108 solid-film coating
смазывание твердым покрытием
Смазывание, при котором на поверхности трения до работы детали наносится смазочный материал в виде твердого покрытия
[ ГОСТ 27674-88]Тематики
- трение, изнашивание и смазка
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > solid-film coating
-
109 electrofacing
электролитическое покрытие металла более твердым металлом или сплавом
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > electrofacing
-
110 absorptive surface for road or ground surfaces
3.9.1 поглощающая поверхность дороги с твердым покрытием или грунтовой дороги (absorptive surface for road or ground surfaces): Поверхность, поглощающая большую часть падающей на нее звуковой энергии.
Примечание - Примерами типичных поглощающих поверхностей являются слой гравия, песок, некоторые виды пористых дорожных покрытий и земля, покрытая травой, плющом или другой низкой растительностью.
Источник: ГОСТ 31330.1-2006: Шум. Оценка влияния дорожного покрытия на транспортный шум. Часть 1. Статистический метод оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > absorptive surface for road or ground surfaces
-
111 краб
муж.;
зоол. crab;
fiddler crab;
soldier;
мн. (консервы) canned crab;
мн. fish разг. сухопутный краб ≈ gecarcinian, land crab съедобный краб ≈ green crab краб с твердым панцирем ≈ hard-shell камчатский краб ≈ king crabм. crab. -
112 цена
жен. price;
worth, value прям. и перен.;
cost (стоимость) крайняя цена( низшая цена) ≈ the lowest price цена без запроса коммерч. ≈ fixed price цена без упаковки ≈ packing not included платить дорогой ценой ≈ to pay a high price for smth. набивать цену ≈ to jack up the price of smth. набивать себе цену ≈ to build oneself up (in smb.'s eyes) чрезмерные цены ≈ steep prices завышать цены ≈ price out завышенная цена ≈ overcharge рыночная цена ≈ market price твердые цены ≈ fixed/stable/firm prices бешеные цены ≈ exorbitant/extravagant prices договорная цена ≈ agreed price дутые цены ≈ inflated prices;
fancy prices разг. фабричная цена ≈ prime cost конъюнктурные цены ≈ (free) market prices номинальная цена ≈ face value;
nominal price устойчивые цены ≈ stable prices ценой в ≈ at the price (of) ;
at the cost (of) по высокой цене ≈ at a high price падать в цене ≈ to go down (in price) подниматься в цене ≈ to go up (in price), to take a jump повышение цен ≈ rise in prices понижение цен ≈ fall/drop in prices снижение цен ≈ price-cutting колебание цен ≈ instability of prices взвинчивать цены ≈ to inflate prices заламывать цену ≈ charge an exorbitant price набавлять цену ≈ to raise the price по твердым ценам ≈ no abatement made чрезмерная цена ≈ exorbitant price назначать цену ≈ to quote a price, to price, to ask, to quote, to tag;
to tax амер.;
разг. покупная цена ≈ buying price, purchase price пониженные цены, сниженные цены ≈ reduced price розничная цена ≈ retail price жесткие цены ≈ stiff prices оптовая цена ≈ wholesale price резервированная цена ≈ reserve price цены нет( кому-л./чему-л.) ≈ it is priceless/invaluable знать себе цену ≈ to know one's own worth/value;
have a high opinion of oneself;
to be self-assured, to be self-possessed мы знаем им цену ≈ we know their worth ценою чего-л. ≈ at the cost/price of smth. любой ценой ≈ at any price/cost добивающийся любой ценой ≈ hell-bent ценой жизни ≈ at the cost of one's life это в цене разг. ≈ one has to pay a good price;
it is very costlyж.
1. price;
(стоимость) cost;
charge;
перен. worth, value;
~ билета туда и обратно return fare;
базисная ~ basis/base price;
биржевая ~ quotation, stock/exchange price;
бросовая ~ dumping price;
действительная ~ real price;
действующая ~ current/ruling price;
~, действующая на день отправки price ruling/in force at the date of dispatch;
~ для оптовых покупателей wholesale price;
дополнительная ~ extra price;
закупочная ~ purshase/purchasing price;
~ на рекламу charge for advertising;
окончательная ~ close/final, last, end price;
~ покупателя buyer`s price;
~ поставки supply price;
средняя рыночная ~ market average;
условная ~ price of services;
данные о ~ах pricing data;
завышение цен overcharge;
повышение цен rise of prices;
замораживание цен price freeze, freezing of prices;
занижение цен undercharge;
снижение цен reduction/cut in prices;
колебания цен на рынке market fluctuations;
падение цен fall in prices;
указатель цен index of prices;
указывать ~у indicate/quote, charge, set out, show a price;
уступать в ~е give a discount on a price;
по ~е дня at value;
по любой ~е at any cost;
по указанной ~е at the price quoted;
2.: ~ ой чего-л. at the cost of smth. ;
~ой жизни at the cost of one`s life;
любой ~ой at any price, at all cost;
~ы нет
1) (чему-л.) it is priceless/invaluable;
2) (кому-л.) he, she is worth his, her weight in gold;
в ~е in price. -
113 bind
baɪnd связывание связанность, связь узы;
путы( разговорное) безвыходное положение, тупик - to be in a * попасть в переплет, оказаться загнанными в угол - this schedule has us in a * этот график связал нас по рукам и ногам (музыкальное) лигатура захват оружия (фехтование) - * blade attack атака с захватом угольный сланец плеть, стебель ползучего растения вязать, связывать - to * hand and foot связать по рукам и ногам - bound with ropes связанный веревками привязывать - the dog was bound to a tree собака была привязана к дереву повязывать, завязывать - her head was bound by a kerchief ее голова была повязана платком затягивать поясом опоясывать переплетать( книгу) - I shall have these magazines bound in one volume мне переплетут эти журналы в общий переплет обшивать, обвязывать( края) - the edge of the carpet was worn out, so we had it bound край ковра обтрепался, поэтому мы дали его обшить делать твердым, плотным - frost *s the ground in winter мороз сковывает землю зимой - to * the loose sand закреплять рыхлый песок затвердевать( о снеге, грязи, глине) clay *s when it is heated глина становится твердой при нагревании закреплять желудок, вызывать запор обязывать (законом) ;
связывать (договором) - his word *s him to good behaviour данное им слово обязывает его хорошо вести себя - the court's decision *s them to pay the fine по решению суда они обязаны уплатить штраф - *ing our ageement with a friendly handshake скрепив соглашение дружеским рукопожатием обязаться, взять на себя обязательство;
связать себя договором - he bound himself to take part in the expedition он взял на себя обязательство участвовать в экспедиции скреплять, подтверждать( сделку) - to * a bargain скреплять сделку (задатком, подписью) - to be bound to do smth. обязательно сделать что-л;
чувствовать моральную обязанность или потребность сделать что-л - he is bound to come он обязательно придет - he is bound to find a way out он обязательно найдет выход - to be bound to be, to happen еtc. обязательно произойти, случиться - it is bound to happen это неминуемо произойдет - it is bound to rain tomorrow завтра обязательно будет дождь - we are bound to be successful нет сомнения, что у нас все получится - to be bound by smth. быть связанным чем-л - he is bound by a promise он связан обещанием - to be bound for some place направляться куда-л - the ship is bound for Bristol корабль идет в Бристоль - I am bound for the sea я выхожу в море - to be bound up in smth., smb. быть поглощенным чем-л, кем-л - she is bound up in her work она целиком ушла в работу > to be bound apprentice быть отданным в ученье( ремеслу) (сленг) зануда( сленг) тощища;
нудная работа, речь и т. п.( сленг) нудить;
надоедать( поучениями)~ up связывать;
this problem is bound up with many others эта проблема связана со многими другими;
to be bound apprentice быть отданным в учение( ремеслу)~ обязывать;
to bind oneself взять на себя обязательство, обязаться;
to be bound to take an action быть вынужденным( что-л.) предпринять или выступить;
to be bound to be defeated быть обреченным на поражение~ обязывать;
to bind oneself взять на себя обязательство, обязаться;
to be bound to take an action быть вынужденным (что-л.) предпринять или выступить;
to be bound to be defeated быть обреченным на поражениеbind вызывать запор ~ (bound) вязать;
связывать ~ задерживать, ограничивать ~ зажимать ~ затвердевать (о снеге, грязи, глине и т. п.) ~ обшивать, обвязывать (края) ~ обязывать;
to bind oneself взять на себя обязательство, обязаться;
to be bound to take an action быть вынужденным (что-л.) предпринять или выступить;
to be bound to be defeated быть обреченным на поражение ~ обязывать ~ переплетать (книгу) ~ подтверждать ~ привязывать ~ вчт. присваивать ~ вчт. присвоить ~ вчт. связать ~ вчт. связывать ~ связывать ~ связывать обязательством ~ скреплять;
to bind the loose sand закреплять пески ~ скреплять ~ создавать обязательство~ обязывать;
to bind oneself взять на себя обязательство, обязаться;
to be bound to take an action быть вынужденным (что-л.) предпринять или выступить;
to be bound to be defeated быть обреченным на поражение oneself: bind ~ принимать на себя обязательство bind ~ связывать сеебя обязательством~ oneself by contract связывать себя контрактом~ over (c inf.) обязывать, связывать обязательством;
to bind over to appear обязывать явиться в суд;
to bind over to keep the peace обязывать соблюдать общественное спокойствие ~ over обязывать ~ over приговаривать к условной мере наказания~ over (c inf.) обязывать, связывать обязательством;
to bind over to appear обязывать явиться в суд;
to bind over to keep the peace обязывать соблюдать общественное спокойствие~ over (c inf.) обязывать, связывать обязательством;
to bind over to appear обязывать явиться в суд;
to bind over to keep the peace обязывать соблюдать общественное спокойствие~ скреплять;
to bind the loose sand закреплять пески~ up перевязывать( раны) ~ up переплетать в общий переплет ~ up связывать;
this problem is bound up with many others эта проблема связана со многими другими;
to be bound apprentice быть отданным в учение (ремеслу)~ up связывать;
this problem is bound up with many others эта проблема связана со многими другими;
to be bound apprentice быть отданным в учение (ремеслу) -
114 brazed joint
Большой англо-русский и русско-английский словарь > brazed joint
-
115 brazed seam
Большой англо-русский и русско-английский словарь > brazed seam
-
116 brazing flux
флюс для пайки (твердым припоем)Большой англо-русский и русско-английский словарь > brazing flux
-
117 brzg
-
118 carbide percussion drilling
ударное пневматическое бурение бурами, армированными твердым сплавомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > carbide percussion drilling
-
119 carbide-tip drill
Большой англо-русский и русско-английский словарь > carbide-tip drill
-
120 carbide-tipped
Большой англо-русский и русско-английский словарь > carbide-tipped
См. также в других словарях:
подшипник скольжения с твердым смазочным материалом — Подшипник скольжения, работающий с твердым смазочным материалом. [ГОСТ ИСО 4378 1 2001] Тематики подшипники Обобщающие термины виды подшипников скольжения, классификацияпо виду смазки EN solid film lubricated bearing FR palier à lubrifiant solide … Справочник технического переводчика
подшипник скольжения с твердым смазочным материалом — 3.3.7. подшипник скольжения с твердым смазочным материалом : Подшипник скольжения, работающий с твердым смазочным материалом Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54179-2010: Стекло с солнцезащитным или декоративным твердым покрытием. Технические условия — Терминология ГОСТ Р 54179 2010: Стекло с солнцезащитным или декоративным твердым покрытием. Технические условия оригинал документа: 3.8 волосные царапины: Механическое повреждение стекла в виде черты, ширина которой не более 0,1 мм. Определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54177-2010: Стекло с низкоэмиссионным твердым покрытием. Технические условия — Терминология ГОСТ Р 54177 2010: Стекло с низкоэмиссионным твердым покрытием. Технические условия оригинал документа: 3.9 волосные царапины: Механическое повреждение стекла в виде черты, ширина которой не более 0,1 мм. Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Пайка твердым припоем — Brazing Пайка твердым припоем. Группа методов пайки, при которых соединения твердых материалов образуются путем нагрева их до определенной температуры с использованием присадочного металла имеющего температуру ликвидус выше 450 °С (840 °F) и ниже … Словарь металлургических терминов
Медная пайка твердым припоем — Copper brazing Медная пайка твердым припоем. Термин для обозначения пайки с медным присадочным материалом. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
Диффузионная пайка твердым припоем — Diffusion brazing Диффузионная пайка твердым припоем. Процесс пайки, соединяющий металлы за счет нагрева до заданных температур с использованием металлического припоя. Припой распределяется за счет капиллярных действий или может находиться на… … Словарь металлургических терминов
Покрытие поверхности более твердым металлом — Hardfacing Покрытие поверхности более твердым металлом. Нанесение жесткого износостойкого материала на поверхность изделия путем наплавки, напыления или близких методов сварки, чтобы предотвратить износ или потерю свойств материала в результате… … Словарь металлургических терминов
становившийся твердым — прил., кол во синонимов: 12 • застывавший (52) • засыхавший (21) • затвердевавший … Словарь синонимов
ставший более твердым — прил., кол во синонимов: 1 • окрепнувший (35) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
сделавший твердым, как камень — прил., кол во синонимов: 1 • окаменивший (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов