-
1 сократить
сократи́ть1. (сделать короче) mallongigi;2. (уменьшить;тж. мат.) redukti;3. (уволить) разг. eksigi;\сократиться 1. (стать короче) mallongiĝi;2. (уменьшиться;тж. мат.) reduktiĝi;3. (о мышце) kuntiriĝi, kunstreĉiĝi.* * *(1 ед. сокращу́) сов.1) ( сделать короче) acortar vt, abreviar vt, reducir (непр.) vtсократи́ть путь — acortar el camino
сократи́ть сло́во — abreviar la palabra
сократи́ть срок — reducir (abreviar) un plazo
сократи́ть срок ( заключения) — redimir de penas
2) (в объёме, в количестве) reducir (непр.) vt; disminuir (непр.) vt ( уменьшить)сократи́ть шта́ты — reducir el personal
сократи́ть расхо́ды — reducir los gastos
4) мат. simplificar vtсократи́ть дробь — simplificar el quebrado
* * *(1 ед. сокращу́) сов.1) ( сделать короче) acortar vt, abreviar vt, reducir (непр.) vtсократи́ть путь — acortar el camino
сократи́ть сло́во — abreviar la palabra
сократи́ть срок — reducir (abreviar) un plazo
сократи́ть срок ( заключения) — redimir de penas
2) (в объёме, в количестве) reducir (непр.) vt; disminuir (непр.) vt ( уменьшить)сократи́ть шта́ты — reducir el personal
сократи́ть расхо́ды — reducir los gastos
4) мат. simplificar vtсократи́ть дробь — simplificar el quebrado
* * *v1) gener. (в объёме, в количестве) reducir, (î ðàñõîäàõ è á. ï.) reducirse, (сделать короче) acortar, (ñáàáü êîðî÷å) acortarse, abreviar, abreviarse, disminuir (уменьшить)2) colloq. (óâîëèáü) dar la cuenta, dar de baja, defenestrar, despedir3) math. reducirse, simplificar, simplificarse4) physiol. contraerse -
2 сократить дробь
vgener. simplificar el quebrado -
3 сократить зарплату
vgener. recortar los sueldos -
4 сократить путь
vgener. acortar el camino -
5 сократить расстояние
vgener. recortar distancias -
6 сократить расходы
vgener. reducir gastos, reducir los gastos -
7 сократить слово
vgener. abreviar la palabra -
8 сократить срок
vgener. redimir de penas (заключения), reducir (abreviar) un plazo -
9 сократить штаты
vgener. reducir el personal -
10 наперерез
нареч.a (para) cortar; por el atajo, para atajar (el camino) ( чтобы сократить путь)* * *нареч.a (para) cortar; por el atajo, para atajar (el camino) ( чтобы сократить путь)* * *advgener. a (para) cortar, a campo traviesa, para atajar (чтобы сократить путь; el camino), por el atajo -
11 свернуть
сверну́ть1. (скатать) volvi, ruli;2. перен. (сократить) redukti, limigi;3. (в сторону) turniĝi, devojiĝi;♦ \свернуть ла́герь demeti tendaron;\свернуть кому́-л. ше́ю rompi la kolon al iu;\свернуться 1. volviĝi;\свернуться клубко́м bule volviĝi;2. (о крови, молоке) koaguli;kazeiĝi (тк. о молоке).* * *сов., вин. п.сверну́ть паруса́ — plegar las velas
сверну́ть лепестки́ ( о цветке) — cerrar los pétalos
2) разг. (папиросу и т.п.) liar vt, envolver (непр.) vt3) ( сократить) reducir (непр.) vt, aminorar vt, minorar vtсверну́ть произво́дство — reducir la producción
сверну́ть строй воен. — cerrar (las) filas
4) без доп. (сойти, съехать, повернуть) torcer (непр.) vi, desviar vi, virar vi (тж. о дороге)5) разг. (направить в сторону - лошадь, машину и т.п.) virar viсверну́ть вле́во — torcer hacia la izquierda
сверну́ть в сто́рону — torcer a un lado, virar a un costado
сверну́ть за́ угол — doblar la esquina
сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino
доро́га сверну́ла в сто́рону — el camino torció a un (al) lado
6) (сбить, перекосить, испортить) estropear vt, deteriorar vt; dislocar vt ( вывернуть)сверну́ть че́люсть ( в драке) — desencajar la mandíbula
сверну́ть резьбу́ винта́ — pasarse la rosca (el filete)
••сверну́ть ла́герь — levantar el campo
сверну́ть ше́ю (го́лову) ( кому-либо) — retorcer el pescuezo (a)
сверну́ть себе́ ше́ю — romperse (partirse) la crisma
он гото́в го́ры сверну́ть — está dispuesto a remover cielo y tierra
* * *сов., вин. п.сверну́ть паруса́ — plegar las velas
сверну́ть лепестки́ ( о цветке) — cerrar los pétalos
2) разг. (папиросу и т.п.) liar vt, envolver (непр.) vt3) ( сократить) reducir (непр.) vt, aminorar vt, minorar vtсверну́ть произво́дство — reducir la producción
сверну́ть строй воен. — cerrar (las) filas
4) без доп. (сойти, съехать, повернуть) torcer (непр.) vi, desviar vi, virar vi (тж. о дороге)5) разг. (направить в сторону - лошадь, машину и т.п.) virar viсверну́ть вле́во — torcer hacia la izquierda
сверну́ть в сто́рону — torcer a un lado, virar a un costado
сверну́ть за́ угол — doblar la esquina
сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino
доро́га сверну́ла в сто́рону — el camino torció a un (al) lado
6) (сбить, перекосить, испортить) estropear vt, deteriorar vt; dislocar vt ( вывернуть)сверну́ть че́люсть ( в драке) — desencajar la mandíbula
сверну́ть резьбу́ винта́ — pasarse la rosca (el filete)
••сверну́ть ла́герь — levantar el campo
сверну́ть ше́ю (го́лову) ( кому-либо) — retorcer el pescuezo (a)
сверну́ть себе́ ше́ю — romperse (partirse) la crisma
он гото́в го́ры сверну́ть — está dispuesto a remover cielo y tierra
* * *v1) gener. (сбить, перекосить, испортить) estropear, (сойти, съехать, повернуть) torcer, (ñîêðàáèáü) reducir, aminorar, arrollar, desviar, deteriorar, dislocar (вывернуть), enrollar (скатать), minorar, plegar (сложить), virar (тж. о дороге)2) colloq. (направить в сторону - лошадь, машину и т. п.) virar, (ïàïèðîñó è á. ï.) liar, envolver -
12 урезать
уре́з||ать, \урезатьывать1. (сделать короче) разг. detranĉi, malpligrandigi;2. перен. (уменьшить) malpligrandigi.* * *I урез`атьнесов., вин. п.см. урезать IIII ур`езатьсов.1) разг. acortar vt, aminorar vtуре́зать расхо́ды — disminuir los gastos
уре́зать чьи́-либо права́ — reducir (aminorar) los derechos (de)
уре́зать бюдже́т — dar un "tijeretazo" al presupuesto
* * *I урез`атьнесов., вин. п.см. урезать IIII ур`езатьсов.1) разг. acortar vt, aminorar vtуре́зать расхо́ды — disminuir los gastos
уре́зать чьи́-либо права́ — reducir (aminorar) los derechos (de)
уре́зать бюдже́т — dar un "tijeretazo" al presupuesto
* * *v1) gener. reducir, repelar2) colloq. acortar, aminorar3) liter. (óìåñüøèáü) disminuir, reducir (сократить)4) econ. limitar -
13 сжать
сжать I(хлеб) falĉi, serpumi.--------сжать IIв разн. знач. premi, ekpremi, kunpremi;\сжаться kunpremiĝi, kuntiriĝi;ŝrumpi (съёжиться).* * *I (1 ед. сожну́) сов., вин. п.( скосить) segar (непр.) vtII (1 ед. сожму́) сов., вин. п.1) apretar (непр.) vt; estrechar vt; comprimir (непр.) vt (сдавить; спрессовать); apretujar vt ( стиснуть); contraer (непр.) vt (пружину и т.п.)сжать ру́ку в кула́к — apretar el puño
сжать кулаки́ — crispar los puños
сжать гу́бы — apretar los labios
сжать в объя́тиях — estrechar entre sus brazos
2) (стеснить - горло, грудь, сердце) oprimir vtтоска́ сжа́ла се́рдце — la congoja le oprimía el corazón
3) ( сократить) acortar vtсжать сро́ки — acortar (reducir) los plazos
* * *I (1 ед. сожну́) сов., вин. п.( скосить) segar (непр.) vtII (1 ед. сожму́) сов., вин. п.1) apretar (непр.) vt; estrechar vt; comprimir (непр.) vt (сдавить; спрессовать); apretujar vt ( стиснуть); contraer (непр.) vt (пружину и т.п.)сжать ру́ку в кула́к — apretar el puño
сжать кулаки́ — crispar los puños
сжать гу́бы — apretar los labios
сжать в объя́тиях — estrechar entre sus brazos
2) (стеснить - горло, грудь, сердце) oprimir vtтоска́ сжа́ла се́рдце — la congoja le oprimía el corazón
3) ( сократить) acortar vtсжать сро́ки — acortar (reducir) los plazos
* * *vgener. (î ñåðäöå è á. ï.) oprimirse, (ñîêðàáèáü) acortar, (стеснить - горло, грудь, сердце) oprimir, (ñú¸¿èáüñà) encogerse, acurrucarse, apretar, apretarse, apretujar (стиснуть), comprimir (сдавить; спрессовать), comprimirse (уплотниться; тж. о газе, жидкости), contraer (пружину и т. п.), contraerse (о пружине и т. п.), enarcarse (Лат. Ам.), estrechar, estrecharse, (скосить) segar, meter -
14 уплотнить
сов.1) comprimir vt, compactar vtуплотни́ть грунт — apisonar el terreno
2) (сплотить - ряды и т.п.) condensar vt, concentrar vt3) разг. (потеснить - в квартире и т.п.) hacinar vt, apiñar vtуплотни́ть режи́м рабо́ты — introducir el régimen intensivo de trabajo
4) ( сократить) reducir (непр.) vt, disminuir (непр.) vtуплотни́ть сро́ки жа́твы — reducir los plazos de la siembra
* * *сов.1) comprimir vt, compactar vtуплотни́ть грунт — apisonar el terreno
2) (сплотить - ряды и т.п.) condensar vt, concentrar vt3) разг. (потеснить - в квартире и т.п.) hacinar vt, apiñar vtуплотни́ть режи́м рабо́ты — introducir el régimen intensivo de trabajo
4) ( сократить) reducir (непр.) vt, disminuir (непр.) vtуплотни́ть сро́ки жа́твы — reducir los plazos de la siembra
* * *v1) gener. (ñîêðàáèáü) reducir, (ñïëîáèáü - ðàäú è á. ï.) condensar, compactar, comprimir, concentrar, disminuir2) colloq. (потеснить - в квартире и т. п.) hacinar, apiñar -
15 уплотнять
несов., вин. п.1) comprimir vt, compactar vtуплотня́ть грунт — apisonar el terreno
2) (сплотить - ряды и т.п.) condensar vt, concentrar vt3) разг. (потеснить - в квартире и т.п.) hacinar vt, apiñar vtуплотня́ть режи́м рабо́ты — introducir el régimen intensivo de trabajo
4) ( сократить) reducir (непр.) vt, disminuir (непр.) vtуплотня́ть сро́ки жа́твы — reducir los plazos de la siembra
* * *несов., вин. п.1) comprimir vt, compactar vtуплотня́ть грунт — apisonar el terreno
2) (сплотить - ряды и т.п.) condensar vt, concentrar vt3) разг. (потеснить - в квартире и т.п.) hacinar vt, apiñar vtуплотня́ть режи́м рабо́ты — introducir el régimen intensivo de trabajo
4) ( сократить) reducir (непр.) vt, disminuir (непр.) vtуплотня́ть сро́ки жа́твы — reducir los plazos de la siembra
* * *v1) gener. (ñîêðàáèáü) reducir, apelmazar, comprimir, concentrar, densificar, disminuir, condensar2) colloq. (потеснить - в квартире и т. п.) hacinar, apiñar3) eng. guarnecer, rodillar, trabar (рыхлую массу), apretar, calafatear, consolidar4) Col. compactar -
16 вдвое
вдво́еduoble;увели́чивать \вдвое duobligi.* * *нареч.(en) dos veces; (en) el doble ( в двойном размере); doblado (en dos) ( пополам)вдво́е бо́льше — (en) dos veces más, el doble
вдво́е ме́ньше — (en) dos veces menos
вдво́е лу́чше, ху́же — el doble mejor, peor
вдво́е доро́же — el doble de (dos veces más) caro
увели́чить вдво́е — doblar vt, duplicar vt
сложи́ть вдво́е — doblar (plegar) en dos, doblar vt
* * *нареч.(en) dos veces; (en) el doble ( в двойном размере); doblado (en dos) ( пополам)вдво́е бо́льше — (en) dos veces más, el doble
вдво́е ме́ньше — (en) dos veces menos
вдво́е лу́чше, ху́же — el doble mejor, peor
вдво́е доро́же — el doble de (dos veces más) caro
увели́чить вдво́е — doblar vt, duplicar vt
сложи́ть вдво́е — doblar (plegar) en dos, doblar vt
* * *advgener. (en) doblado (в двойном размере), (en) dos veces, (en) el doble (ïîïîëàì; en dos), (сократить) a la mitad -
17 сокращённый
1) прич. от сократить2) прил. ( краткий) reducido, abreviado; sumarioсокращённое сло́во — palabra abreviada
* * *adjgener. (выраженный кратко) resumido, abreviado (в виде аббревиатуры), achicado, cesante, compendiado, compendioso, contracto, restricto, sumario, reducido, resoluto -
18 закругляться
1) redondearse, ponerse redondo2) перен. разг. ( сократить речь) terminar vi, acabar vi -
19 довести
довести́1. (до) konduki al;akompani (проводить);\довести до до́му akompani al la hejmo;2. (до какого-л. состояния): \довести до конца́ (al)konduki ĝis fino;\довести до отча́яния malesperigi;\довести кого́-л. до слёз plorigi;\довести до чьего́-л. све́дения informi iun, komuniki al iu, sciigi al iu.* * *(1 ед. доведу́) сов., вин. п.1) ( сопровождать) conducir (непр.) vt (hasta), llevar vt (hasta); acompañar vt (hasta) ( провожая)2) ( провести) llevar vt (hasta)довести́ доро́гу до го́рода — llevar (prolongar) el camino hasta la ciudad
3) ( до какого-либо состояния) llevar vt (a), reducir (непр.) vt (a)довести́ до нужды́ — reducir a la miseria
довести́ до изнеможе́ния — llevar a (la) extenuación
довести́ до слёз — hacer llorar
довести́ до бе́шенства — hacer montar en cólera, encolerizar vt
довести́ до конца́ ( что-либо) — finalizar vt, coronar vt; llevar a término algo
он довёл иде́ю до воплоще́ния — llevó adelante la idea hasta materializarla
довести́ до кра́йности — llevar a ultranza
довести́ до ми́нимума — reducir al mínimo
довести́ вы́пуск проду́кции до (+ род. п.) — aumentar la producción hasta
••довести́ до све́дения — hacer saber, poner en conocimiento; notificar vt ( письменно); llevar a conocimiento
довести́ до созна́ния — hacer comprender
* * *1) ( сопровождать) conduire vt jusqu'à; accompagner vtдовести́ кого́-либо до́ дому — conduire ( или accompagner) qn jusqu'à sa maison
2) ( до какого-либо состояния) mener vt à, pousser vt àдовести́ де́ло до конца́ — mener l'affaire à bon terme
довести́ кого́-либо до нужды́ — réduire qn à la misère
довести́ кого́-либо до отча́яния — mettre qn au désespoir
довести́ кого́-либо до изнеможе́ния — pousser qn à bout
довести́ кого́-либо до слёз — faire pleurer qn
довести́ кого́-либо до бе́шенства — mettre qn en rage
довести́ что́-либо до абсу́рда — réduire qch à l'absurde
довести́ кого́-либо до кра́йности — réduire qn à l'extrémité ( или aux extrémités); pousser à l'extrême
3) ( провести) pousser vt jusqu'àдовести́ желе́зную доро́гу до го́рода — faire parvenir la voie ferrée jusqu'à la ville
4) ( увеличить или уменьшить) porter vt à; réduire vt à ( сократить)довести́ до ми́нимума — réduire au minimum [-ɔm]
довести́ проду́кцию до... — porter la production à...
••довести́ до све́дения — faire savoir, porter à la connaissance; notifier vt ( письменно)
довести́ до созна́ния — faire comprendre qch à qn
-
20 наперерез
См. также в других словарях:
СОКРАТИТЬ — СОКРАТИТЬ, сокращу, сократи, совер. (к сокращать). 1. что. Сделать короче, менее длинным (в пространственном отношении). Редактор сократил статью. || Обозначить более коротким символом (преим. слово). Условно сократить слово (напр. вместо и так… … Толковый словарь Ушакова
сократить — время • изменение, мало сократить затраты • изменение, мало сократить количество • изменение, мало сократить налоги • изменение, мало сократить объем • изменение, много сократить отставание • изменение, мало сократить рабочий день • изменение,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сократить — освободить, уволить, отстранить, отчислить, устранить, вывести, выгнать, прогнать, рассчитать; сжать, урезать, уменьшить, снизить, ограничить; укоротить, вышвырнуть, выбросить, секвестрировать, посократить, срезать, спрямить, сделать сокращения,… … Словарь синонимов
Сократить — (иноск.) устранить, умалить, огранчить, уничтожить (сдѣлать безвреднымъ). Ср. Жаль барышню! Этого ловкача... можно сократить. Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 3, 20. Ср. Господа, воскликнулъ приставъ, вы слышали! прошу запомнить! Я этого не спущу...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СОКРАТИТЬ — СОКРАТИТЬ, ащу, атишь; ащённый ( ён, ена); совер. 1. что. Сделать короче (в 1 и 3 знач.). С. путь. С. статью. С. срок. С. рабочий день. 2. что. Уменьшить в количестве. С. расходы. С. управленческий аппарат. 3. кого (что). Уволить со службы… … Толковый словарь Ожегова
сократить — • в значительной мере (степени) сократить • до неприличия сократить • здорово сократить • катастрофически сократить • существенно сократить … Словарь русской идиоматики
сократить — (иноск.) устранить, умалить, ограничить, уничтожить (сделать безвредным) Ср. Жаль барышню! Этого ловкача... можно сократить. Боборыкин. Василий Теркин. 3, 20. Ср. Господа, воскликнул пристав, вы слышали! прошу запомнить! Я этого не спущу... Я… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Сократить — сов. перех. см. сокращать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сократить — сократить, сокращу, сократим, сократишь, сократите, сократит, сократят, сократя, сократил, сократила, сократило, сократили, сократи, сократите, сокративший, сократившая, сократившее, сократившие, сократившего, сократившей, сократившего,… … Формы слов
сократить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я сокращу, ты сократишь, он/она/оно сократит, мы сократим, вы сократите, они сократят, сократи, сократите, сократил, сократила, сократило, сократили, сокративший, сокращённый, сократив см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
сократить — сократ ить, ащ у, ат ит … Русский орфографический словарь