-
41 бессмысленно
бессмы́сленно истра́ченные сре́дства — anlamsız yere / boşuna harcanan para
он бессмы́сленно смотре́л по сторона́м — anlamsız anlamsız etrafına bakıyordu
2) безл., → сказ. anlamsızоб э́том говори́ть бессмы́сленно — bundan söz etmek anlamsızdır
-
42 бесспорно
1) нареч. tartışma götürmez biçimde2) безл., → сказ. tartışma götürmezэ́то бесспо́рно — orası tartışma götürmez
3) → вводн. сл. tartışmasızон, бесспо́рно, был лу́чшим в э́том ма́тче — bu maçın tartışmasız en iyi oyuncusuydu
-
43 близко
yakın,yakında* * *1) yakın; yakındaбли́зко от го́рода — şehre yakın
он живёт бли́зко — yakın / yakında oturuyor
бли́зко познако́миться с кем-чем-л. — yakından tanımak
я ви́дел его́ совсе́м бли́зко — onu pek yakından gördüm
2) безл., → сказ. (о времени, расстоянии) yakın(dır)до го́рода бли́зко — şehir yakın
до утра́ бли́зко — sabah yakın, neredeyse sabah olacak
-
44 больно
pek* * *I1) в соч.бо́льно уда́рить кого-л. по руке́ — vurarak (birinin) kolunu acıtmak
сде́лать бо́льно кому-л. — (birinin) canını acıtmak; (birinin) canını yakmak перен.
2) безл., → сказ. acıtır; can yakar перен.(что) бо́льно? — acıdı mı?
ой, (мне) бо́льно! — uf canım yandı!
об э́том бо́льно вспомина́ть — bunu hatırlamak acı veriyor insana
II разг.мне бо́льно ви́деть... —... görmek canımı yakıyor
( очень) pekбо́льно (он) хитёр — kurnaz mı kurnaz
уж бо́льно хороша́ де́вка! — прост. kız pek şeker!
-
45 важно
1) нареч. kurumlu bir tavırla2) → сказ. önemi var, önemlidirва́жно знать... —... bilmek önemlidir
э́то не о́чень ва́жно — bunun pek önemi yok
ва́жно то, что... — önemli olan,...
-
46 вдоволь
bol bol,doya doya,kana kana* * *1) нареч. bol bol; doya doya; kana kanaвдо́воль пое́сть — doya doya yemek
вдо́воль напи́ться — kana kana içmek
2) безл., → сказ. ( много) boldur -
47 верно
sadakatle; doğru; galiba* * *1) нареч. ( преданно) sadakatle2) нареч. ( правильно) doğruты ве́рно говори́шь — doğru söyledin; doğrusun
3) в соч., → сказ.э́то ве́рно — orası / bu doğru
что ве́рно то ве́рно! — doğru söze ne denir!
4) → вводн. сл. ( вероятно) galibaон ве́рно уе́хал — gitmiş galiba / olacak
-
48 весело
güle oynaya,keyifle* * *1) нареч. neşeli neşeli, güle oynaya, keyifli keyifliпра́здник прошёл ве́село — bayram neşe içinde geçti
жела́ю вам ве́село провести́ пра́здник — bayramı neşe içinde geçirmenizi dilerim
ве́село проводи́ть вре́мя — keyfetmek
он ве́село подмигну́л — keyifle göz kırptı
он ве́село сея́лся — keyifli keyifli gülüyordu
он ве́село расска́зывал о... — güle oynaya anlatıyordu
2) безл., в соч., → сказ.ему́ о́чень ве́село — pürneşedir
бы́ло о́чень ве́село — çok iyi eğlenildi
на се́рдце ста́ло ве́селе́й — gönlüm açıldı
на них ве́село смотре́ть — onlara bakarak / baktıkça insan neşeleniyor
-
49 ветрено
1) нареч. ( легкомысленно) havaice2) безл. → сказ. rüzgar var -
50 видно
1) безл., → сказ. görülüyor, görülürмне ви́дно — görüyorum
из э́того окна́ гор не ви́дно — bu pencere dağları almaz
по́езда не ви́дно — ( еще не показался) tren daha görünmedi; ( уже скрылся) tren gözden kayboldu
никого́ не ви́дно — görünürlerde kimse yokэ́то ви́дно по его́ похо́дке — bu, yürüyüşünden belli
по лицу́ бы́ло ви́дно, что ему́ ужа́сно бо́льно — yüzünden canının fena halde yandığı belli - oluyordu / okunuyordu
по физионо́мии ви́дно, что он хитре́ц / хитер — kurnazlığı suratından akıyor
по нему́ не ви́дно, что он соверши́л преступле́ние — cinayet işlemiş hali yok onda
как ви́дно из табли́цы... — tabloda görüldüğü gibi...
2) разг., см. видимови́дно, не судьба́! — kısmet değilmiş!
-
51 возможно
muhtemelen; belki* * *1) нареч.возмо́жно лу́чше — mümkün olduğu kadar iyi
возмо́жно скоре́е — bir an önce
2) безл. → сказ. mümkündür, olanaklıdırе́сли возмо́жно — imkanı varsa
3) → вводн. сл. belki -
52 возмутительно
1) нареч. insanı isyan ettirecek / öfkelendirecek biçimdeон ведёт себя возмути́тельно! — davranışları bir rezalettir!
2) безл. → сказ. bir rezalettirвозмути́тельно! — rezalet!
-
53 впрок
1) нареч. ( про запас)заготовля́ть впрок — (yedek olsun diye) tedarik etmek
2) в соч., → сказ.э́то ему́ впрок не пошло́ — bundan hayır görmedi, bu ona yaramadı
-
54 вредно
1) нареч.вре́дно отрази́ться на чём-л. — bir şeyi olumsuz biçimde etkilemek
2) → сказ. zarar verirвре́дно для здоро́вья — sağlığa dokunur / zararlıdır
-
55 выгодно
1) нареч.вы́годно прода́ть — kârına satmak
кому́ э́то вы́годно? — bunun kime yararı var?; bu kimin yararınadır?, bu kimin işine yarayacak?
-
56 высоко
yüksek* * *1) нареч. (yüksekler) deмы лете́ли о́чень высо́ко́ (над землёй) — çok yüksekten uçuyorduk
с высо́ко́ по́днятой голово́й — başı dik / yüksek
высо́ко́ держа́ть го́лову — başını dik tutmak
высо́ко́ держа́ть зна́мя сове́тской нау́ки — Sovyet biliminin bayrağını yücelerde / yükseklerde dalgalandırmak
2) в соч., → сказ., в соч.там / э́то высо́ко́? — orası yüksek mi?
со́лнце бы́ло уже́ высо́ко́ — gün epeyce yükselmişti
до верши́ны горы́ ещё высо́ко́ — dağın doruğuna daha çok var
-
57 гибель
yıkılış,yıkım,batma; ölüm,can verme* * *ж1) yıkılış; yıkım; batma тж. перен.; ölüm; can verme; kırılma (от болезней, голода и т. п.)ги́бель су́дна — geminin batması
ги́бель наде́жд — umutların kırılması
траги́ческая ги́бель (кого-л.) — feci ölüm
ги́бель скота́ от эпиде́мии — hayvanların salgından kırılması
узна́ть о чьей-л. ги́бели — birinin öldüğünü / can verdiğini öğrenmek, ölüm haberini almak
идти́ навстре́чу свое́й ги́бели — (kendi) yıkımına doğru gitmek
спасти́ цивилиза́цию от ги́бели — uygarlığı batıp gitmekten kurtarmak
2) → сказ., прост. kıyamet kadarу меня́ ги́бель вся́ких дел — kıyamet kadar işim var
там ги́бель наро́ду — orası mahşer gibi
-
58 глубоко
1) derindeнырну́ть глубо́ко́ — derine dalmak
глубо́ко́ паха́ть — derin sürmek
глубо́ко́ вскопа́ть — derinliğine bellemek
он глубо́ко́ вздохну́л — derin derin içini çekti
2) derinden; derinliğineглубо́ко́ изучи́ть вопро́с — sorunu derinliğine incelemek
глубо́ко́ уважа́ть кого-л. — birine (karşı) derin bir saygısı olmak
глубо́ко́ укорени́ться — derin biçimde köklenmek / kökleşmek
глубо́ко́ укорени́ться в созна́нии люде́й — insanların bilincinde çok derinlere kök salmış olmak
3) безл., → сказ. derin(dır)здесь глубо́ко́? — burası derin mi?
-
59 глупо
1) budalaca; aptalcaглу́по смотре́ть по сторона́м — bön bön / alık alık etrafına bakınmak
он поступи́л глу́по — budalalık / akılsızlık etti
2) безл., → сказ. budalalık(tır); saçma(dır)бы́ло бы глу́по отка́зываться — reddetmek saçma / budalalık olur
-
60 глухо
1) нареч. boğuk boğuk2) безл., → сказ. ses sada yok
См. также в других словарях:
сказ — сказ, а … Русское словесное ударение
сказ — сказ, а … Русский орфографический словарь
сказ — сказ/ … Морфемно-орфографический словарь
сказ — вот и весь сказ.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сказ кубаир, повествование, описание, очерк, эпопея, дзерури, рассказ, повесть, история Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
СКАЗ — СКАЗ, сказа, муж. 1. Повествование, ведущееся от лица рассказчика (нар. поэт., лит.). Проблема сказа у Лескова. 2. Термин некоторых грамматик, обозначающий или сложное синтаксическое целое или ритмико синтаксическую единицу речи (грам. неол.,… … Толковый словарь Ушакова
Сказ — специфическая по своей интонации и стилю форма изложения фольклорных произведений; отсюда под С. разумеют такой характер изложения в литературных произведениях, к рый воспроизводит речь произведений устной словесности, а в более широком смысле… … Литературная энциклопедия
сказ — а; м. 1. Эпическое произведение устного народного творчества о событиях прошлого или современности, в котором повествование ведётся от лица рассказчика. С. о народном герое. С. о великой битве. Уральские сказы. Северные сказы. С. передаётся из… … Энциклопедический словарь
Сказ — Сказ вид литературно художественного повествования, подражающий фольклорным произведениям стилем, специфической интонацией и стилизацией речи для воспроизведения речи сказителя устных народных жанров или живой простонародной речи вообще.… … Википедия
СКАЗ — СКАЗ, а, муж. 1. Народное эпическое повествование. С. о народных героях. 2. В литературоведении: повествование, имитирующее речь рассказчика и ведущееся от его лица. Сказы Лескова. • Вот (тебе) и весь сказ (разг.) сказано окончательно, нечего… … Толковый словарь Ожегова
Сказ — СКАЗ, см. Стилизация. Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч. ред. совет изд ва Сов. Энцикл. ; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В.,… … Лермонтовская энциклопедия
СКАЗ — СКАЗ, особый тип повествования, ориентированный на современную живую, резко отличную от авторской, монологическую речь рассказчика, вышедшего из какой либо экзотической для читателя (бытовой, национальной, народной) среды. В С. широко… … Литературный энциклопедический словарь