Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

сказ

  • 121 есть

    I
    несов.
    1. кого-что и без доп. хӯрдан; тановул кардан; хочется есть дил хӯрок металабад
    2. что (о кис-лоте и т. п.) хӯрдан, буридан,. сӯзондан; (о ржавчине) занг задан; (о дыме) сӯзондан; дым ест глаза дуд чашмро месӯзонад
    3. кого-что перен. прост. безор кардан, ба ҷон расондан, гӯшу майнаи касеро хӯрдан; есть поедом гӯшу майнаи касеро хӯрдан, рӯз нишон надодан; есть глазами тамаллуқомез чашм дӯхтан; есть чужой хлеб аз ҳисоби дигарон зиндагӣ кардан; есть просит (просят) шутл. ошу нон те, мегӯяд, кораш шудааст (дар бораи пойафзол); ешь есть не хочу прост. серию пурӣ
    II
    1. 3 л. ед. наст. вр. от быть аст, ҳаст; что есть истина? ҳақиқат чист?
    2. в знач. других лиц наст. времени от быть: будан, шудан; мы все [есть] его ученики мо ҳама шогирдони ӯ мебошем; кто ты есть ? худи ту кистӣ?
    3. в знач. сказ. безл. аст, ҳаст; у тебя есть такая книга? ту ин хел китоб дорӣ?; есть надежда, что больной поправится умед ҳаст, ки бемор сиҳат мешавад; там есть чему поучиться он ҷо чизи омӯхтанӣ ҳаст <> есть такое дело бисьёр хуб, маъқул, хуб шудааст; [вот] то-то и есть ҷони гап дар ҳамин; как есть комилан, тамоман; какой ни [на] есть прост. чӣ хеле ки бошад; ҳар чӣ ки бошад; кто ни [на] есть прост. кӣ, ки бошад, ҳар кӣ бошад, ҳар кас; что ни [на] есть прост. бисёр, ҷудо, гузаро, ниҳоят дараҷа; один как есть тоқа, як сару ду гӯш; так и есть дар ҳақиқат, ҳам ҳамин хел аст; только и есть ҳамину халос, буду шудаш ҳамин аст.
    межд. воен. итоат, хӯш, қабул, хуб (нидои қабул дар ҷавоби фармон); вызовите командира! - Есть! командирро ҷег занед! - Итоат!

    Русско-таджикский словарь > есть

  • 122 желательно

    в знач. сказ. безл. матлуб аст; хуб (нағз) аст; хуб мешуд, ки…; желательно пополнить библиотеку новыми книгами ба китобхона боз китобҳои нав овардан матлуб аст; желательно работу закончить сегодня хуб мешуд, ки кор ҳамин рӯз тамом шавад

    Русско-таджикский словарь > желательно

  • 123 завидно

    1. нареч. ҳасадовар(она), бисьёр хуб; он завидно здоров саломатии вай бисьёр хуб аст
    2. в знач. сказ. безл. кому ҳасад мебарад; ему завидно вай ҳасад мебарад; мне стало завидно ҳасадам омад

    Русско-таджикский словарь > завидно

  • 124 зазорно

    уст. и прост.
    1. нареч. бешармона, бевиҷдонона, нангин, нанговар; зазорно вестй себя бешармй кардан
    2. в знач. сказ. кому айб аст, шарм аст

    Русско-таджикский словарь > зазорно

  • 125 заодно

    нареч.
    1. якҷоя, бо ҳам; действовать с кем-л. заодно бо касе якҷоя амал кардан // в знач. сказ. якдил, ҳамраъӣ, ҳамфикр; мы с ним заодно мо бо вай ҳамфикрем
    2. разг. дар айни ҳол, зимнан, дар зимни, …ҳам; будете в городе, заодно справьтесь о нём ба шаҳр равед, аз аҳволи он кас ҳам хабар гиред

    Русско-таджикский словарь > заодно

  • 126 зарез

    м
    1. (убой на мясо) куштан(и), кушиш, сар буридан(и), забҳ кардан(и)
    2. в знач. сказ. прост. азоб, танги, ҳоли табоҳ <> до зарезу бисёр, ниҳоят, ҷудо

    Русско-таджикский словарь > зарез

  • 127 какова

    мест. в знач. сказ.
    1. вопр. чӣ тавр [аст], чй гуна [аст], чӣ хсл [аст]; каковаы ваши планы? нақ-шаҳои шумо чӣ хел?, шумо чӣ гуна ниятҳо доред?
    2. относ. чӣ хел, то чи андоза; посмотрим, каковаа эта машина в работе мебинем кани, ин мошин чи хел кор мекунад
    3. определит. чӣ хела, бинеда; какова молодец, не струсил! ин йигитро бинед-а, натарсид! <> какова гусь! ирон. оҳ, муттаҳам!, оҳ, қаллоб!; какова ни на есть чй хеле ки бошад; какова собою?, какова из себя? прост. афташ чи хел?

    Русско-таджикский словарь > какова

  • 128 нехорошо

    1. нареч. бад; нехорошо чувствовать себя худро бад ҳис кардан
    2. в знач. сказ. безл. нағз не, хуб не; так поступать нехорошо ин тавр рафтор кардан хуб не

    Русско-таджикский словарь > нехорошо

См. также в других словарях:

  • сказ — сказ, а …   Русское словесное ударение

  • сказ — сказ, а …   Русский орфографический словарь

  • сказ — сказ/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • сказ — вот и весь сказ.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сказ кубаир, повествование, описание, очерк, эпопея, дзерури, рассказ, повесть, история Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • СКАЗ — СКАЗ, сказа, муж. 1. Повествование, ведущееся от лица рассказчика (нар. поэт., лит.). Проблема сказа у Лескова. 2. Термин некоторых грамматик, обозначающий или сложное синтаксическое целое или ритмико синтаксическую единицу речи (грам. неол.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Сказ — специфическая по своей интонации и стилю форма изложения фольклорных произведений; отсюда под С. разумеют такой характер изложения в литературных произведениях, к рый воспроизводит речь произведений устной словесности, а в более широком смысле… …   Литературная энциклопедия

  • сказ — а; м. 1. Эпическое произведение устного народного творчества о событиях прошлого или современности, в котором повествование ведётся от лица рассказчика. С. о народном герое. С. о великой битве. Уральские сказы. Северные сказы. С. передаётся из… …   Энциклопедический словарь

  • Сказ — Сказ  вид литературно художественного повествования, подражающий фольклорным произведениям стилем, специфической интонацией и стилизацией речи для воспроизведения речи сказителя устных народных жанров или живой простонародной речи вообще.… …   Википедия

  • СКАЗ — СКАЗ, а, муж. 1. Народное эпическое повествование. С. о народных героях. 2. В литературоведении: повествование, имитирующее речь рассказчика и ведущееся от его лица. Сказы Лескова. • Вот (тебе) и весь сказ (разг.) сказано окончательно, нечего… …   Толковый словарь Ожегова

  • Сказ — СКАЗ, см. Стилизация. Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч. ред. совет изд ва Сов. Энцикл. ; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В.,… …   Лермонтовская энциклопедия

  • СКАЗ — СКАЗ, особый тип повествования, ориентированный на современную живую, резко отличную от авторской, монологическую речь рассказчика, вышедшего из какой либо экзотической для читателя (бытовой, национальной, народной) среды. В С. широко… …   Литературный энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»