Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

прояснить

  • 101 aydınlatmaq

    1) прояснить, проливать свет
    2) просвещать

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > aydınlatmaq

  • 102 высвяціць

    1) lat. veswetete
    2) lat. veswetete; oswetete
    осветить, прояснить

    Беларуска-расейскі слоўнік > высвяціць

  • 103 праясніць

    Беларуска-расейскі слоўнік > праясніць

  • 104 proisenete

    кір. праясніць; праясьніць

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > proisenete

  • 105 veswetete

    1) кір. высвяціць; высьвяціць
    2) кір. высвяціць; высьвяціць
    осветить, прояснить

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > veswetete

  • 106 kartoittaa

    2) набрасывать, делать набросок, намечать, наметить, делать наметки (разг.)
    3) обрисовывать, обрисовать
    4) осветить обстановку, прояснить обстановку
    5) оценивать, оценить
    6) очерчивать, очертить
    7) снабжать гербовыми марками, приклеивать гербовую марку, приклеить гербовую марку
    10) чертить план местности, составлять карту местности

    Suomi-venäjä sanakirja > kartoittaa

  • 107 selventää

    1) прояснять, прояснить, сделать более ясным, делать более ясным, сделать более четким, делать более четким

    Suomi-venäjä sanakirja > selventää

  • 108 klar·a

    разн. ясный; отчётливый \klar{}{·}a{}{·}a ĉielo ясное небо \klar{}{·}a{}{·}a kapo ясная голова \klar{}{·}a{}{·}a stilo ясный стиль \klar{}{·}a{}aj sonoj ясные звуки; la \klar{}{·}a{}{·}a suno солнце ясное \klar{}{·}a{}e ясно; отчётливо \klar{}{·}a{}{·}i vn быть ясным(и); быть отчётливым(и); (= esti klara(j)); ĉio \klar{}{·}a{}as всё ясно \klar{}{·}a{}as, ke... ясно, что... \klar{}{·}a{}ec{·}o ясность; отчётливость \klar{}{·}a{}ig{·}i выяснить, пояснить, прояснить, объяснить, разъяснить; сделать ясным \klar{}{·}a{}ig{·}a пояснительный, объяснительный, разъяснительный; делающий ясным \klar{}{·}a{}iga vortaro толковый словарь \klar{}{·}a{}ig{·}o пояснение, объяснение, разъяснение, выяснение; прояснение, придание ясности \klar{}{·}a{}ig{·}ist{·}o пояснитель, (ис)толкователь, толмач (= interpretisto) \klar{}{·}a{}iĝ{·}i проясниться, объясниться, разъясниться, выясниться; стать (или сделаться) ясным; прояснеть, проясниться, разъяснеть, разъясниться, разгуляться (о погоде) \klar{}{·}a{}iĝ{·}o прояснение (действие проясняющегося).

    Эсперанто-русский словарь > klar·a

  • 109 lum·i

    vn светиться, светить, гореть (испускать свет); la suno \lum{}{·}i{}is sur la plankon солнце светило на пол; lia vizaĝo \lum{}{·}i{}is de ĝojo его лицо светилось от радости \lum{}{·}i{}{·}a световой; светлый \lum{}{·}i{}{·}a salono светлый (или освещённый) салон \lum{}{·}i{}aj okuloj светлые (или светящиеся) глаза \lum{}{·}i{}{·}a intenso см. lumintenso \lum{}{·}i{}e светло \lum{}{·}i{}{·}o 1. прям., перен. свет; la \lum{}{·}i{}{·}o de lampo свет лампы; la \lum{}{·}i{}{·}o de la steloj свет звёзд; la \lum{}{·}i{}{·}o de la tago свет дня; taga, suna, luna, elektra, arta \lum{}{·}i{}{·}o дневной, солнечный, лунный, электрический, искусственный свет; blanka, flava, ruĝa, blua \lum{}{·}i{}{·}o белый, жёлтый, красный, голубой свет; forta \lum{}{·}i{}{·}o сильный свет; intensa \lum{}{·}i{}{·}o интенсивный свет; ĉe la \lum{}{·}i{}{·}o de la faktoj в свете фактов; meti ion en \lum{}{·}i{}on вывести что-л. на свет, осветить что-л. ; verŝi (или ĵeti или meti) \lum{}{·}i{}on sur ion пролить свет на что-л., осветить что-л.; prezenti ion en ĝusta, en malĝusta, en bona, en malbona \lum{}{·}i{}{·}o представить что-л. в правильном, в неправильном, в хорошем, у дурном свете; doni al iu la verdan \lum{}{·}i{}on дать кому-л. зелёный свет (т.е. пропустить, дать разрешение); ekvidi la \lum{}{·}i{}on увидеть свет (т.е. родиться, появиться); perdi la \lum{}{·}i{}on потерять зрение, ослепнуть; 2. огонь (искусственный источник света); la \lum{}{·}i{}oj de ŝipo, de aŭto, de lumturo огни корабля, автомобиля, маяка; navigaj, identigaj, parkaj \lum{}{·}i{}oj навигационные, опознавательные, парковые огни; ruĝaj, verdaj, bluaj \lum{}{·}i{}oj красные, зелёные, голубые огни; antaŭaj \lum{}{·}i{}oj передние огни; malantaŭaj (или postaj) \lum{}{·}i{}oj задние огни; flankaj \lum{}{·}i{}oj боковые огни; larĝindikaj \lum{}{·}i{}oj габаритные огни; eklipsa (или palpebruma или ritma) \lum{}{·}i{}{·}o мигающий огонь; 3. светило; сияние; (естественный источник света); la \lum{}{·}i{}oj sur la ĉielo светила на небе; la norda \lum{}{·}i{}{·}o северное сияние; (= lumaĵo); 4. перен. светило; li estas \lum{}{·}i{}{·}o de la scienco он является светилом науки; 5. жив. блик, свет, светлое место, светлое пятно; arte dismeti la \lum{}{·}i{}ojn kaj ombrojn искусно расположить блики и тени; 6. pl перен. (по)знания, знание, осведомлённость; просветлённость; просвещённость; культура; juĝi laŭ siaj limitaj \lum{}{·}i{}oj судить по своим ограниченным (по)знаниям; la jarcento de la \lum{}{·}i{}oj век просвещения \lum{}{·}i{}ad{·}o свечение (испускание света) \lum{}{·}i{}aĵ{·}o см. \lum{}{·}i{}{·}o 3. \lum{}{·}i{}ec{·}o светимость, светлость \lum{}{·}i{}et{·}i vn слабо, неярко, тускло светить(ся), светить, гореть \lum{}{·}i{}et{·}o слабый, неяркий, тусклый свет, огонь, огонёк \lum{}{·}i{}ig{·}i 1. зажечь, засветить (источник света) \lum{}{·}i{}igi lampon зажечь лампу; 2. осветить, (по)светить (источником света) \lum{}{·}i{}igi ĉambron per lampo осветить комнату лампой \lum{}{·}i{}igi al iu per torĉoj светить кому-л. факелами; ср. prilumi, ilumini; 3. (с)делать светлым; 4. перен. просветлить, прояснить; пролить свет на \lum{}{·}i{}ig{·}a осветительный \lum{}{·}i{}iga intenso физ. освещённость (световой поток, падающий на единицу поверхности) \lum{}{·}i{}ig{·}ad{·}o освещение; elektra \lum{}{·}i{}igado электрическое освещение; rekta \lum{}{·}i{}igado прямое освещение \lum{}{·}i{}igado de konstruaĵoj, de stratoj, de parkoj освещение зданий, улиц, парков \lum{}{·}i{}ig{·}il{·}o уст. \lum{}{·}i{}ilo \lum{}{·}i{}iĝ{·}i 1. осветиться, озариться светом; 2. (с)делаться светлым; 3. перен. просветлиться, проясниться \lum{}{·}i{}il{·}o светильник; осветительный прибор; прям., перен. светоч; ср. lumfonto.

    Эсперанто-русский словарь > lum·i

  • 110 seren·a

    ясный, светлый; спокойный, безмятежный \seren{}{·}a{}{·}a vetero ясная погода \seren{}{·}a{}{·}a ĉielo ясное небо \seren{}{·}a{}{·}a vizaĝo ясное лицо \seren{}{·}a{}e ясно, светло \seren{}{·}a{}ec{·}o ясность, светлость \seren{}{·}a{}eg{·}a светлейший (при титуле); Via S\seren{}{·}a{}ega Alteco ваша светлость (обращение к некоторым европейским князьям); la S\seren{}{·}a{}ega Respubliko Светлейшая республика (Венеция XV—XVI вв) \seren{}{·}a{}ig{·}i прояснить, просветлить \seren{}{·}a{}iĝ{·}i прояснеть, просветлеть; разгуляться (о погоде).

    Эсперанто-русский словарь > seren·a

  • 111 clear up

    1. to become brighter (about the weather); 2. to clean, to tidy up; 3. to make clear, to explain 1. проясниться (о погоде); 2. прибрать, привести в порядок; 3. выяснить, прояснить

    1. The weather is clearing up. 2. We need to clear up the living room. 3. I really want to clear up this mystery. Let me clear it up.

    English-Russian mini useful dictionary > clear up

  • 112 sort out

    1. to arrange according to type, sort, class; 2. to put things in order, to make clear 1. отсортировать по типу, сорту, классу; 2. привести в порядок, прояснить (мысли, дела, отношения и т.д.)

    1. Sort out the verbs alphabetically. Sort out the books according to the date of release. 2. I need some time to sort out my thoughts. They should sort out their affairs themselves, without your help.

    English-Russian mini useful dictionary > sort out

  • 113 рашемдаш

    2 спр.
    прояснить что-л., привести в ясность; уточнить, уточнять, конкретизировать что-л.;
    Составные глаголы:
    - рашемден возаш

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рашемдаш

  • 114 academic lawyer

    сущ.
    юрист-теоретик, юрист-учёный, преподаватель юриспруденции

    A law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments. — Хорошая научная репутация профессора юриспруденции - обычно результат многих часов уединённой работы. Это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, чем специалист такого же уровня, работающий в юридической фирме.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > academic lawyer

  • 115 clear

    [klɪə] 1. прил.
    1) светлый, ясный; безоблачный ( о небе)

    a clear day — ясный, безоблачный день

    a clear night — ясная, звёздная ночь

    The day dawned with a clear sky. — День наступал ясный, безоблачный.

    Syn:

    The water in the bay was clear as glass. — Вода в заливе была прозрачной, как стекло.

    Syn:
    3) чёткий, отчётливый
    Syn:
    4) звонкий, отчётливый

    The singing was loud and clear. — Пение было громким и звонким.

    Syn:
    5) ясный, понятный, недвусмысленный

    If I have made myself clear, you will understand my original meaning. — Если мне удалось ясно выразиться, вы поймёте, что я имел в виду.

    Syn:
    Ant:
    6) чёткий, ясный, логический

    This problem requires clear thinking. — Для решения этой проблемы требуется ясная голова.

    Syn:
    7) очевидный, явный, не вызывающий сомнений

    In the midst of the unreality, it became clear that one man at least was serious. — Среди всех этих фантастических событий стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьёзен.

    Syn:
    evident, plain I 1.
    8) убеждённый, уверенный, не сомневающийся

    I am not quite clear about the date. — Я не очень уверен относительно даты.

    Syn:
    9) простодушный; чистый, непорочный
    Syn:
    10) свободный, незанятый; беспрепятственный

    The path was clear. — Дорога была свободна.

    11) чистый; здоровый

    Her complexion was clear, but quite olive. — Кожа на лице у неё была чистой, но с желтоватым оттенком.

    12) яркий, блестящий
    Syn:
    13) свободный (от чего-л.); необременённый (чем-л.)
    Syn:
    14) полный, целый; абсолютный, неограниченный
    Syn:
    absolute 1., complete 1., entire 1., sheer I 1.
    15) амер.; разг. чистый, без примеси, настоящий

    solid silver, the clear thing, and no mistake — сплошное серебро, настоящая вещь, без дураков

    ••
    - all clear
    - all clear signal
    - get away clear
    - keep clear of smb.
    2. нареч.
    1) ясно, чётко, отчётливо

    The message came over the wireless loud and clear. — Сообщение, переданное по радио, прозвучало громко и отчётливо.

    Syn:
    2) совсем, совершенно; полностью

    The jogger ran clear to the end of the island. — Бегун добежал до самого конца острова.

    Syn:
    3) ( clear of) в стороне, на расстоянии от (чего-л.)

    He jumped three inches clear of the bar. — Он прыгнул в трёх дюймах от планки.

    ••

    to see one's way clear to do smth. — не видеть препятствий (к осуществлению чего-л.)

    3. гл.
    1)
    а) очищать; осветлять; делать прозрачным
    б) очищаться; проясняться; становиться прозрачным

    The skies finally cleared. — Небо наконец прояснилось.

    Syn:
    2) = clear away / off рассеяться ( о тумане), разъясниться ( о погоде)

    The fog cleared. — Туман рассеялся.

    In the afternoon, the mist cleared off and the rest of the day was fine. — После полудня туман рассеялся, и в оставшуюся часть дня была хорошая погода.

    3) = clear away / off расчищать, прочищать; освобождать, очищать

    to clear (away) the dishes / the table — убирать (посуду) со стола

    Please help your mother to clear away. — Пожалуйста, помоги маме убрать со стола.

    The snowplows cleared the streets. — Снегоуборочные машины расчистили улицы.

    He cleared his throat, and was silent awhile. — Он прочистил горло и немного помолчал.

    Machines have cleared the way for progress. — Машины расчистили дорогу, теперь можно двигаться вперёд.

    We must clear the area of enemy soldiers as soon as possible. — Нам нужно очистить район от врага как можно скорее.

    Syn:
    unblock, clean 2., remove 2., free 3.
    4) = clear away / up удалить, устранить
    5) = clear away / up

    This book has cleared my doubts. — Эта книга рассеяла мои сомнения.

    When he read the letter, his doubts cleared away. — Когда он прочёл письмо, его сомнения окончательно рассеялись.

    6) прояснять, разъяснять, объяснять, истолковывать
    Syn:
    7) оправдывать, снимать подозрение

    The boy was cleared of the charge of stealing. — С мальчика сняли обвинение в краже.

    A surprise witness cleared him of the crime. — Неожиданный свидетель снял с него подозрение в совершении преступления.

    Syn:
    8) подтверждать надёжность (кого-л. при приёме на секретную работу)

    Dr. Graham might require access to restricted information, and so he had to be cleared. — Доктору Грэхему, возможно, придётся работать с конфиденциальной информацией, поэтому он должен получить допуск.

    9) спорт. отбивать, выбивать ( мяч) из штрафной площадки
    10)
    а) одобрять, разрешать
    Syn:
    б) успешно пройти (какие-л. инстанции); получить одобрение

    The bill cleared the legislature. — Законопроект получил одобрение законодательных органов.

    11) = clear off урегулировать финансовые обязательства, произвести расчёт; заплатить долг

    I'm glad I've cleared off the money I owed my mother. — Я рад, что вернул матери все долги.

    12) фин. осуществлять клиринг чеков или векселей
    13) уплачивать пошлину; очищать ( товары) от пошлин
    14) = clear off распродавать товар по сниженным ценам

    The shop decided to clear off the summer clothes when the new winter fashions arrived. — Когда поступила новая зимняя одежда, в магазине решили устроить распродажу летней.

    Syn:
    net II 3.

    This horse can clear 5 feet. — Эта лошадь берёт барьер в 5 футов.

    19) ( clear with) согласовывать (что-л. с кем-л.)

    Clear this with the boss. — Согласуй это с шефом.

    - clear out
    - clear up
    ••
    - clear the skirts of smb.
    - clear the air
    - clear the way
    - clear the decks for action
    - clear one's mind of smth.

    Англо-русский современный словарь > clear

  • 116 confusion

    [kən'fjuːʒ(ə)n]
    сущ.
    1) смущение, смятение, замешательство

    complete / general / utter confusion — полное замешательство

    to put smb. to confusion — привести кого-л. в замешательство

    It was a scene of utter confusion. — Все были в полном замешательстве.

    Syn:
    2) беспорядок; неразбериха, путаница

    to cause / create confusion — создать беспорядок

    to throw into confusion — спутать карты, помешать планам

    to clear up confusion — прояснить ситуацию, ликвидировать путаницу

    Their unexpected arrival threw our plans into confusion. — Их неожиданный приезд спутал нам все карты.

    Syn:
    3) крушение, разрушение (надежд, планов)
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > confusion

  • 117 hash out

    фраз. гл.; разг.; = hash over выяснить, прояснить; обсудить (ситуацию, дело; с кем-л.)

    Англо-русский современный словарь > hash out

  • 118 intention

    [ɪn'tenʃ(ə)n]
    сущ.
    1)
    а) намерение, стремление, цель; замысел

    every intention — сильное желание, твердое намерение

    to announce / declare / state one's intention — заявить о своих намерениях

    to make one's intentions clear — прояснить / уточнить чьи-л. намерения

    She has every intention of accepting the invitation. — Она твёрдо решила принять приглашение.

    Syn:
    б) ( intentions) разг. "серьёзные намерения", намерение жениться
    2) значение, смысл, суть
    Syn:
    3) филос. идея, понятие, концепт
    Syn:
    4) мед. заживление раны

    Англо-русский современный словарь > intention

  • 119 clarified

    Англо-русский синонимический словарь > clarified

  • 120 damage limitation

    «Ограничение ущерба». Так названо действие или процесс, призванные свести к минимуму возможные пагубные последствия несчастного случая, ошибки или любого неблагоприятного происшествия. Это выражение впервые появилось в США в 1960-х гг. для того, чтобы описать необходимые меры, предпринимаемые в случае ядерной войны. Тогда стало употребляться выражение damage control. Оба выражения встречались в 80-х гг. в сфере политических скандалов и означали меры, принятые, чтобы спасти партию или политического деятеля от позора. Сейчас словосочетание a damage limitation exercise используется при описании любых катастрофических ситуаций, хотя чаще всего имеется в виду политическая оплошность.

    Lord X was put in charge of a damage limitation exercise. A press release was issued denying that the PM had ever said that income tax would be abolished; Ministers were briefed to «clarify» the situation; a TV broadcast would be arranged to put the record straight. — Лорду Икс поручили спасти ситуацию. В прессе было опубликовано сообщение, опровергающее, что премьер-министр когда-либо заявлял об отмене подоходного налога; министры были проинструктированы, как «прояснить» ситуацию; будет организована телевизионная передача для того, чтобы исправить положение.

    English-Russian dictionary of expressions > damage limitation

См. также в других словарях:

  • ПРОЯСНИТЬ — ПРОЯСНИТЬ, проясню, прояснишь, совер. (к прояснять), что. Сделать что нибудь ясным, отчетливым. Прояснить контуры на рисунке (спец.). || Выяснить, разъяснить (прост.). Прояснить дело. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • прояснить — см. проясниться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • прояснить — ситуацию • каузация, знание, понимание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • прояснить — 1) прояснить нит; безл., сов. прост. То же, что прояснеть (во 2 знач.). В лесу стало совсем темно, пропала из глаз серая полоса дороги. Кучер, нагнувшись, сказал, что придется переждать, пока прояснит. А. Н. Толстой, Чудаки. 2) прояснить ню,… …   Малый академический словарь

  • прояснить(ся) — 1. прояснить(ся), ит(ся) (о погоде) 2. прояснить(ся), ню, нишь, нит(ся) (сделать(ся) ясным, хорошо видимым) …   Русское словесное ударение

  • Прояснить — сов. перех. и неперех. см. прояснять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • прояснить — 1. прояснить, проясню, проясним, прояснишь, проясните, прояснит, прояснят, проясня, прояснил, прояснила, прояснило, прояснили, проясни, проясните, прояснивший, прояснившая, прояснившее, прояснившие, прояснившего, прояснившей, прояснившего,… …   Формы слов

  • прояснить — про яснить, ит (о погоде) …   Русский орфографический словарь

  • прояснить — (II), проясню/, ни/шь, ня/т (сделать ясным, отчётливым) …   Орфографический словарь русского языка

  • прояснить — ню, нишь; прояснённый; нён, нена, нено; св. что. Сделать ясным, отчётливым, понятным, различимым. П. какой л. вопрос, обстановку. Прохлада прояснила, казалось, его мысли. И только случай помог п. сложившиеся взаимоотношения. П. контуры на рисунке …   Энциклопедический словарь

  • прояснить — ню/, ни/шь; прояснённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. прояснять, проясняться, прояснение что Сделать ясным, отчётливым, понятным, различимым. Проясни/ть какой л. вопрос, обстановку …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»