Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

прояснить

  • 121 to size up the situation

    to size up (to feel out, to examine, to aggravate, to clear up, to affect) the situation оценить/подытожить (прозондировать, изучить, усугубить, прояснить, повлиять на) создавшуюся обстановку

    English-Russian combinatory dictionary > to size up the situation

  • 122 noskaidrot

    уяснить; уточнить; выяснить; разъяснять; разъяснить; выявить; поразведать; прояснить; развязать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > noskaidrot

  • 123 defog

    Персональный Сократ > defog

  • 124 klären

    1. vt
    1) выяснять, прояснять (подробности и т. п.), разрешать (вопрос и т. п.)

    Das müssen wir noch klären. — Это нам нужно ещё прояснить.

    2) осветлять; очищать (сточный воды, вино и т. п.)
    3) спорт выбить мяч из площади ворот (в футболе)
    2. sich klären
    1) очищаться (о жидкости)
    2) выясняться, проясняться (о вопросе, ситуации и т. п.)
    3) проясняться (о небе)

    Универсальный немецко-русский словарь > klären

  • 125 klarstellen отд

    vt выяснять, разъяснять, уточнять (вопрос и т. п.)

    Ich muss noch ét́was klárstellen. — Мне нужно ещё кое-что прояснить.

    Универсальный немецко-русский словарь > klarstellen отд

  • 126 lösen

    1. vt
    1) отделять, освобождать, отвязывать, отклеивать

    den Blick von j-m / etw. (D) nicht lösen können* перен — не мочь [не иметь возможности, сил] отвести взгляд [оторвать глаз] от кого-л / чего-л

    etw. (A) aus dem Zusámmenhang lösen перенвырвать что-л (слова, поступок и т. п.), из контекста

    Er löste séíne Hände von íhren. — Он выпустил [отпустил] её руки (из своих).

    2) распускать, ослаблять, развязывать, растворять

    die Zúnge lösen перенразвязывать язык

    3) решить (задачу, проблему и т. п.), разгадать (загадку), прояснить, распутать, раскрыть (дело и т. п.)
    4) расторгать, аннулировать, прекращать, объявлять недействительным, отменять

    Bezíéhungen lösen — разрывать отношения

    5) растворять, разводить, распускать, растаивать (в жидкости)
    6) высок выстрелить
    7) приобретать, покупать (билет)
    8) уст диал приносить (прибыль), давать (доход), выручать (деньги)
    2. sich lösen
    1) отделяться, освобождаться, отвязываться, отклеиваться

    Der Putz löst sich von der Wand. — Штукатурка отваливается от стены [осыпается со стены].

    Íhre Blícke lösen sich kaum vom Bóden. перен — Она почти не поднимала глаз [не отрывала взгляд от пола].

    2) освободиться, отделиться, отделаться (от чего-л), расстаться (с кем-л)

    sich (A) von éínem Gedánken lösen — отделаться от какой-л мысли

    Éíne vertráúte Gestált löste sich aus dem Schátten éíner náhen Báúmgruppe. перен — Знакомая фигура вышла из тени близлежащих деревьев.

    3) распускаться, ослабляться, развязываться, растворяться

    Íhre Verzwéíflung löste sich in Tränen. перен — Её отчаяние вылилось слезами.

    4) решиться (о задаче, проблеме и т. п.), проясниться, распутаться, раскрыться (о деле и т. п.)
    5) растворяться, разводиться, распускаться, таять (в жидкости)
    6) раздаться, прогреметь (о выстреле)

    Универсальный немецко-русский словарь > lösen

  • 127 werfen*

    1. vt
    1) бросать, кидать, метать; швырять, выбрасывать

    "nicht wérfen" — «не кантовать» (надпись на посылках, ящиках с грузом)

    den Dískus [Speer, Hámmer] wérfen спорт — метать диск [копьё, молот] (в лёгкой атлетике)

    ein Tor wérfen спортпробить ворота (забить гол)

    2) перен бросать, кидать, выбрасывать

    j-n aus dem Haus wérfen — вышвырнуть [выгнать] из дома

    den érsten Stein wérfen auf [nach] j-m — бросить первый камень в кого-л; первым осудить кого-л

    ein Licht wérfen — 1) отбрасывать свет, освещать (что-л) 2) пролить свет (на что-л); прояснить (что-л)

    éíne Münze wérfen — бросать [подбросить] монету [монетку]; решать спор [пари] подбрасыванием монетки

    bíllige Wáren auf den Markt wérfen — выбросить дешёвые товары на рынок

    etw. (A) aufs Papíér wérfen высокнабросать что-л (на бумаге)

    die Kléíder von sich wérfen — сбросить с себя одежду (быстро раздеться)

    den Schal über den Kopf wérfen — набросить шарф на плечи

    éíne Fráge in die Debátte wérfen — поставить [выдвинуть] вопрос в ходе обсуждения

    die Árme in die Höhe wérfen — всплеснуть руками

    Fálten wérfen — ложиться складками; образовывать складки; морщить (об одежде)

    Bílder an die Wand wérfen — проецировать картины [кадры]

    3) рожать (о животных)

    Férkel wérfen — пороситься; опороситься

    ein Áúge auf j-n wérfen — положить глаз на кого-л (влюбиться в кого-л)

    Pérlen vor die Säue wérfen — метать бисер перед свиньями

    etw. (A) vor die Húnde wérfen — спустить что-л псу под хвост; промотать что-л

    j-m (éínen) Knüppel zwíschen die Béíne wérfen — вставлять кому-л палки в колёса

    j-n, etw. (A) zum álten Éísen wérfen — списать в утиль кого-л, что-л

    2.
    vi бросаться (чем-л)

    mit Frémdwörtern um sich (A) wérfen разгсыпать иностранными словами

    Du wirfst ja mit dem Geld nur so um dich! — Ты разбрасываешься [соришь] деньгами!

    3. sich werfen
    1) (auf A) бросаться, кидаться (куда-л)

    sich auf die Knie werfen — броситься [упасть] на колени

    sich in die Kléíder werfen разгнабросить одежду (быстро одеться)

    2) (auf A) наброситься (на кого-л, на что-л)

    sich auf das Básteln werfen — с жаром приняться мастерить

    Er hat sich auf Mathematík gewórfen. — Он набросился на математику (стал активно заниматься учёбой).

    3) коробиться, перекоситься (о дереве)

    sich in die Brust werfen — пыжиться, напускать на себя важность

    sich in Positúr werfen — стать в позу

    sich in Gála [in Schále] werfen — принарядиться, разодеться

    Универсальный немецко-русский словарь > werfen*

  • 128 Герменевтика социокритическая

     ♦ ( ENG hermeneutics, sociocritical)
       интерпретация, стремящаяся прояснить способы, благодаря к-рым тексты можно было бы использовать в собственных интересах или интересах властных структур, доминирующих социально и культурно. Общественные манипулирование и контроль, так же как и служение собственным интересам, могут осуществляться путем использования библейских текстов.

    Westminster dictionary of theological terms > Герменевтика социокритическая

См. также в других словарях:

  • ПРОЯСНИТЬ — ПРОЯСНИТЬ, проясню, прояснишь, совер. (к прояснять), что. Сделать что нибудь ясным, отчетливым. Прояснить контуры на рисунке (спец.). || Выяснить, разъяснить (прост.). Прояснить дело. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • прояснить — см. проясниться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • прояснить — ситуацию • каузация, знание, понимание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • прояснить — 1) прояснить нит; безл., сов. прост. То же, что прояснеть (во 2 знач.). В лесу стало совсем темно, пропала из глаз серая полоса дороги. Кучер, нагнувшись, сказал, что придется переждать, пока прояснит. А. Н. Толстой, Чудаки. 2) прояснить ню,… …   Малый академический словарь

  • прояснить(ся) — 1. прояснить(ся), ит(ся) (о погоде) 2. прояснить(ся), ню, нишь, нит(ся) (сделать(ся) ясным, хорошо видимым) …   Русское словесное ударение

  • Прояснить — сов. перех. и неперех. см. прояснять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • прояснить — 1. прояснить, проясню, проясним, прояснишь, проясните, прояснит, прояснят, проясня, прояснил, прояснила, прояснило, прояснили, проясни, проясните, прояснивший, прояснившая, прояснившее, прояснившие, прояснившего, прояснившей, прояснившего,… …   Формы слов

  • прояснить — про яснить, ит (о погоде) …   Русский орфографический словарь

  • прояснить — (II), проясню/, ни/шь, ня/т (сделать ясным, отчётливым) …   Орфографический словарь русского языка

  • прояснить — ню, нишь; прояснённый; нён, нена, нено; св. что. Сделать ясным, отчётливым, понятным, различимым. П. какой л. вопрос, обстановку. Прохлада прояснила, казалось, его мысли. И только случай помог п. сложившиеся взаимоотношения. П. контуры на рисунке …   Энциклопедический словарь

  • прояснить — ню/, ни/шь; прояснённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. прояснять, проясняться, прояснение что Сделать ясным, отчётливым, понятным, различимым. Проясни/ть какой л. вопрос, обстановку …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»