-
61 глубокий
прил. deep;
profound тж. перен. с глубоким прискорбием (в некрологе) ≈ with deep regret глубокая тарелка ≈ soup plate глубокая рана ≈ deep wound глубокая тишина ≈ profound/perfect silence глубокое знание ≈ thorough knowledge глубокое невежество ≈ abysmal ignorance глубокая ошибка ≈ serious error глубокий тыл ≈ hinterland глубокой осенью ≈ in the late of autumn глубокой ночью ≈ late at night глубокий старик ≈ an aged man, a very old man глубокая старость ≈ extreme old ageглубок|ий -
1. deep;
перен. тж. profound;
~ая шахта deep mine/shaft;
~ая вспашка deep ploughing;
~ая тарелка soup-plate;
~ие морщины deep wrinkles;
~ие корни deep roots;
~ая рана deep wound;
~ая оборона defence in depth;
в ~ом тылу deep in the rear, far behind the lines;
~ая разведка deep reconnaissance;
~ая древность remote past, high/extreme antiquity;
~ие знания deep knowledge sg. ;
~ мыслитель deep thinker;
~ая мысль deep/profound thought;
~ие противоречия deep contradictions;
~ое невежество profound/utter ignorance;
~ая печаль deep sorrow;
~ траур deep mourning;
~ сон deep/profound sleep;
2. (поздний) late;
~ая осень late autumn;
late fall амер. ;
~ая ночь the dead of night;
the small hours pl. ;
~ой ночью at the dead of night;
до ~ой ночи far/deep into the night;
~ая старость extreme old age, venerable age;
до ~ой старости till a great age;
~ая печать полигр. intaglio.Большой англо-русский и русско-английский словарь > глубокий
-
62 дух
муж.
1) филос. spirit
2) (моральное состояние) spirit, courage, heart, mind нищие духом ≈ the poor in spirit у него хватило духу сделать это ≈ he had the nerve to do it боевой дух ≈ morale, competitive spirit падать духом ≈ to lose courage/heart, to become despondent собираться с духом ≈ to take heart, to pluck up one's courage/heart/spirit, to pluck up one's spirits расположение духа ≈ mood, temper, humour сила духа, твердость духа ≈ strength of mind спокойствие духа ≈ peace of mind - воспрянуть духом - присутствие духа
3) (отличительные особенности, характер) spirit продолжайте в том же духе ≈ to continue in the same spirit, to continue on the same lines бунтарский дух ≈ rebellious spirit близкий по духу ≈ congenial дух соревнования ≈ emulative spirit воинский дух ≈ martial spirit дух противоречия ≈ spirit of contradiction;
defiance;
contrariness дух закона ≈ the spirit of the law дух времени ≈ the spirit of the age/times в духе чего-л./кого-л. ≈ in the spirit of smb./smth., in the manner of smb. в чьем-л. духе ≈ smb.'s sort/kind of thing
4) (дыхание) breath у него дух захватывает ≈ it takes his breath away переводить дух ≈ to take a deep breath, to catch one's breath одним духом ≈ at one go, at a stretch, in one breath, in a jiffy/trice, at one draught
5) (призрак) ghost, spirit, spectre бесплотный дух ≈ shade святой дух ≈ the Holy Spirit изгонять духов ≈ to conjure, to conjure away, to conjure out ∙ святым духом ≈ on its own, all by itself быть в духе ≈ to be in a good temper, to be in high/good spirits быть не в духе ≈ to be in a bad temper, to be in low spirits, to be in no mood (to), to be out of sorts/spirits/humour на духу ≈ at the confession во весь дух ≈ at full speed, with all one's might, full tilt, impetuously что есть духу ≈ at full speed, with all one's might, full tilt;
at the top of one's lungs, impetuouslyм.
1. тк. ед. spirit;
моральный ~ morale;
пасть ~ом lose* heart, be* dejected, become* down-hearted;
поднимать ~ raise morale;
собраться с ~ом take* heart;
pluck up one`s courage;
в том же ~е on the same lines;
что-то в этом ~е words to that effect;
2. (сознание, мышление) mind;
3. тк. ед. (дыхание) breath;
перевести ~ get* one`s breath;
не переводя ~а without stopping to rest;
4. (сверхъестественное существо) spirit, ghost;
святой ~ the Holy Ghost;
злой ~ evil spirit;
быть в ~е be* in high spirits;
быть не в ~е be* in low spirits, be* depressed;
во весь ~, что есть ~у with all one`s might;
одним ~ом in а flash;
ни слуху ни духу о ком-л. not а sound from smb. ;
у меня ~у не хватает I nave not the heart (to) ;
это не в моём ~е it is not to my taste;
расположение ~а mood, temper;
присутствие ~а presence of mind. -
63 затушёвывать
, затушевать (вн.)
1. (покрывать тушёвкой) shade( smth.) in;
2. (сглаживать) veil (smth.), gloss (smth.) over;
~ социальные противоречия veil social contradictions.Большой англо-русский и русско-английский словарь > затушёвывать
-
64 классовый
прил. от класс
1) class классовая борьба классовое сознаниеклассов|ый - class attr. ;
~ые противоречия contradictions between classes;
~ые различия class differences.Большой англо-русский и русско-английский словарь > классовый
-
65 непримиримый
прил.
1) irreconcilable, implacable
2) (несовместимый) incompatible, uncompromisingнепримирим|ый - irreconcilable;
~ враг irreconcilable/sworn enemy;
~ые противоречия irreconcilable contradictions.Большой англо-русский и русско-английский словарь > непримиримый
-
66 неустранимый
прил. unremovable;
unavoidableнеустраним|ый - ineradicable;
~ые противоречия ineradicable/inherent contradictions;
~ое препятствие unavoidable/insuperable obstacle.Большой англо-русский и русско-английский словарь > неустранимый
-
67 сглаживать
несовер. - сглаживать;
совер. - сгладить( что-л.) smooth;
smooth over/away перен. (уничтожать, смягчать), сгладить (вн.)
1. (делать гладким) smooth (smth.) out;
2. (уничтожать, разглаживая) smooth away( smth.) ;
~ морщины smooth away wrinkles;
3. (смягчать, ослаблять) smooth over( smth.) ;
~ противоречия smooth over contradictions;
~ся, сгладиться
4. (становиться гладким) smooth out;
5. (становиться незаметным, исчезать) wear* off.Большой англо-русский и русско-английский словарь > сглаживать
-
68 углубить
несовер. - углублять;
совер. - углубить (что-л.) deepen, make deeper;
extend, intensify перен. углублять свои знания ≈ to extend one's knowledge углублять канаву ≈ to deepen the ditch, to make the ditch deeper углублять противоречия ≈ to intensify contradictionsPf. of углублятьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > углубить
-
69 углубиться
I несовер. - углубояться;
совер. - углубиться возвр.
1) deepen, become deeper;
перен. become more profound, be intensified противоречия углубились ≈ the contradictions were/became intensified
2) (во что-л.) go deep (into) ;
get deeper (into) ;
(в породу и т.п.) cut (into) ;
перен. тж. delve deeply( into), become absorbed (in) углубиться в лес углубиться в книгу углубиться в предмет II страд. от углубитьdeepen (VI -ся) ;
make (become) more profound, extend ;
-ся a. go deep (into в B), be(come) absorbed (in) ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > углубиться
-
70 углубляться
I несовер. - углубояться;
совер. - углубиться возвр.
1) deepen, become deeper;
перен. become more profound, be intensified противоречия углубились ≈ the contradictions were/became intensified
2) (во что-л.) go deep (into) ;
get deeper (into) ;
(в породу и т.п.) cut (into) ;
перен. тж. delve deeply( into), become absorbed (in) углубляться в лес углубляться в книгу углубляться в предмет II страд. от углублятьdeepenБольшой англо-русский и русско-английский словарь > углубляться
-
71 antagonisms
Большой англо-русский и русско-английский словарь > antagonisms
-
72 contradiction
ˌkɔntrəˈdɪkʃən сущ.
1) противоречие, несоответствие;
конфликт;
коллизия contradiction in terms apparent contradiction basic contradiction glaring contradiction inherent contradiction Syn: opposition
2) опровержение, отрицание
3) несовместимость, противоположность;
контраст;
взаимоисключение proof by contradiction ≈ доказательство от противного Syn: contrast противоречие;
несоответствие, расхождение - to be in * (with) противоречить чему-л. - your attitude is in * with your character ваша позиция не вяжется с вашим характером - * in terms логическая несообразность опровержение - an official * of the rumours официальное опровержение слухов противоречие, несогласие, возражение - spirit of * дух противоречия - he spoke without fear of * он говорил, не опасаясь. что ему будут возражать ~ опровержение;
an official contradiction of the recent rumours официальное опровержение недавних слухов contradiction возражение ~ несогласие ~ несоответствие ~ опровержение;
an official contradiction of the recent rumours официальное опровержение недавних слухов ~ опровержение ~ противоположность;
контраст ~ противоречие, расхождение;
contradiction in terms явное противоречие ~ противоречие ~ расхождение ~ противоречие, расхождение;
contradiction in terms явное противоречиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > contradiction
-
73 contradictious
ˌkɔntrəˈdɪkʃəs прил.
1) противоречивый, несовместимый, противоположный Syn: contradictory, opposite
2) любящий возражать, несговорчивый;
вступать в спор Syn: disputatious( редкое) любящий возражать, противоречить, спорить - * spirit дух противоречия отрицающий, опровергающий contradictious любящий возражать, противоречить ~ отрицающий, опровергающийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > contradictious
-
74 contrariety
ˌkɔntrəˈraɪətɪ сущ.
1) а) диаметральная противоположность, несовместимость Syn: diametrical difference, repugnancy б) конфликт, противоречие, разногласие, расхождение
2) несовпадение, несогласованность, несоответствие, различие, расхождение, несовместимость (между частями одного предмета или предметами одного класса) Syn: disagreement, discordance, discrepancy, inconsistency
3) препятствие;
барьер, помеха, преграда, противодействие Syn: obstacle, hindrance
4) несчастье, неудача despite of many unfortunate contrarieties ≈ вопреки многочисленным несчастьям Syn: affliction, mishap( книжное) противоречие, несовместимость, крайняя противоположность - how can these contrarieties agree? как могут быть согласованы эти противоречия? - * to sound reason противоречие здравому смыслу, несовместимость со здравым смыслом contrariety препятствие;
противодействие ~ противоречие, расхождение, разногласиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > contrariety
-
75 crack
kræk
1. сущ.
1) а) треск, хруст, скрежет;
щелчок хлыста;
ранее также "гром, трубный глас" There was heard so loud a crack, as if heaven had split asunder. ≈ Раздался такой громкий треск, как будто небеса треснули пополам. crack of doom б) удар, затрещина You hit him an awful crack! ≈ Ну ты ему и дал! в) ружейный выстрел;
перен. охота I mean to carry you off for a crack at the rabbits. ≈ Я хотел позвать тебя пострелять в кроликов. have a crack г) сл. хворост, сухое дерево
2) а) трещина, щель (особенно в полу), расселина;
свищ crack of dawn crack of day paper over the cracks Syn: breach, chink, cleft, crevice, fissure, fracture б) изьян, недостаток Syn: flaw, deficiency, failing, unsoundness в) ломающийся голос г) комп. крэк, ломалка (программа для взлома защиты какого-л. лицензионного программного обеспечения) д) сл. кража со взломом (воровской жаргон) е) нездоровое состояние ума;
душевная болезнь;
креза, сумасшедшинка He is a crack. ≈ Он головкой подвинулся.
3) а) нечто примечательное;
то что хвалят, перехваливают, нахваливают He is a crack! ≈ Он - это что-то! б) крэк (рафинированная кристаллическая форма героина, сильнодействующий наркотик)
4) о человеческой речи а) свежие новости б) ссора, словесная перепалка в) амер.;
разг. острота, шутка;
"шпилька", едкое замечание, "наезд" Make another crack like that and there'll be trouble right here in Cell Fifteen! ≈ Еще одно такое словцо и прямо тут, в пятнадцатой камере, случится страшное! for the crack Syn: fun, amusement, mischief г) необычайно говорливый человек
5) сл. монета в полкроны, монета в два шиллинга и шесть пенсов ∙ in a crack within a crack
2. прил.;
разг. великолепный, первоклассный, замечательный, знаменитый, прекрасный, клевый, кайфовый, атасный, отпадный, обалденный (и т.п., от сленговых переводов до общеязыковых) My sleeping-room was the crack apartment of the hotel. ≈ Моя спальня была самая что ни на есть крутейшая комната в отеле. Syn: first-rate, first-class, pre-eminent, superexcellent
3. гл.
1) а) трещать, скрежетать, скрипеть;
шуметь;
щелкать хлыстом;
также о звуке пушечного, ружейного, пистолетного выстрела At every step the bones of the buffalo were heard to crack. ≈ При каждом шаге буйвола было слышно, как скрипят его кости. б) стрелять, палить Soldiers were cracking at the running enemy. ≈ Солдаты стреляли в убегающего врага. в) двигаться на полной скорости (так что все трещит) We set full sail and crack on to her again. ≈ Мы ставим все паруса и снова шпарим за ней. - get cracking
2) а) давать трещину, трескаться, растрескиваться;
раскалывать(ся) ;
колоть, расщеплять, раздрабливать;
расколачивать, разламывать He cracked his skull in the accident. ≈ Он разбил себе череп в автокатастрофе. Syn: break, crush б) быть приоткрытой (о двери) Syn: be ajar в) наносить удар, давать тумака Get out of here before I crack you one. ≈ Пшел вон отсюда, пока я тебе не накостылял. г) перен. решать трудную задачу ("щелкать как орешки") Syn: solve д) выпивать, опустошать, "раздавить" (бутылку) He bragged about the number of bottles he can crack overnight. ≈ Он все рассказывал, какое невероятное количество бутылок он может выпить за вечер. Syn: empty, drink, discuss е) поставить рекорд Syn: break a record ж) сл. совершить кражу со взломом з) "сломаться", "спечься", "сдохнуть" The first of the racing horses cracked some distance from home. ≈ Первая из лошадей "сдохла" незадолго до финиша и) сойти с ума, подвинуться рассудком
3) ломаться (о голосе)
4) о человеческой речи а) произносить вслух;
громко говорить, заявлять о чем-л.;
хвастать Whilst the doctor cracked his great clumsy jokes upon you. ≈ Пока доктор потчевал тебя своими извозчичьими шутками. That's naught to crack on. ≈ Хвастаться-то нечем. crack hardy Syn: boast, brag б) судачить, сплетничать crack up
5) тех. производить крекинг нефти ∙ cry crack crack in crack down crack open crack out crack up crack a bottle crack a joke crack a smile crack a record crack a window
4. нареч. с треском, со свистом;
может также носить характер междометия, в таких случаях переводясь хлоп, щелк, кряк, хрясь Crack went his whip, and we were off. ≈ Под свист его кнута мы отправились в путь. Crack went the mast. ≈ Крак! и мачта пополам. Syn: pop, plop треск;
щелканье;
удар (разговорное) резкий звучный удар;
затрещина - a * on the head резкий удар по голове трещина;
щель, расселина - the ground was full of *s after the hot, dry summer после жаркого, сухого лета земля сильно потрескалась - to open the window a * приоткрыть окно ломающийся голос (у мальчика) (эмоционально-усилительно) что-л. замечательное, первоклассное (игрок, спортсмен, лошадь и т. п.) - she is a * at skiing она отличная лыжница (жаргон) кража со взломом;
вор-взломщик( сленг) попытка, проба, эксперимент - to take a * at smth. сделать попытку, попробовать силы в чем-л. (американизм) (сленг) остроумная реплика;
саркастическое замечание( сленг) пунктик, легкое помешательство - he has a * он слегка тронулся (диалектизм) (американизм) болтовня, оживленная дружеская беседа;
треп( американизм) рассвет прожилка( в камнях) (разговорное) момент, мгновение - in a * мгновенно, в два счета > the * of doom (религия) трубный глас, возвещающий день страшного суда;
> to the * of doom до бесконечности, до второго пришествия;
> to walk a * (американизм) пройти прямо вдоль щели между досками;
пройти по одной половице;
> to paste over the *s замазывать недостатки, трудности, противоречия( разговорное) великолепный, первоклассный;
знаменитый - polo-player великолепный игрок в поло - * team первоклассная команда - * shot меткий стрелок, снайпер - * unit (военное) отборная часть с треском, с резким отрывистым звуком - the pistol went off * грянул пистолетный выстрел производить шум, треск;
щелкать (хлыстом) - to * the joints of the fingers хрустеть пальцами - the rifle *ed and the beast fell грянул выстрел, и зверь упал - the damp wood *ed in the fire сырые дрова трещали в камине расщеплять;
вызывать растрескивание - she says the vase was *ed before она говорит, что на вазе была уже трещина - boiling water will * a glass от кипятка стакан может лопнуть трескаться, давать трещину - the mirror *ed from side to side зеркало треснуло во всю ширину - the ice *ed лед дал трещину - the skin was *ed кожа потрескалась раскалывать, разбивать - to * nuts колоть орехи (разговорное) преодолеть, одолеть - to * the sound barrier преодолеть звуковой барьер - to * a mystery разгадать загадку - to * a record (американизм) поставить или побить рекорд - to * a code расшифровать код;
подобрать ключ к шифру ломаться (о голосе) - his voice *ed with grief его голос прерывался от горя (разговорное) откупорить - to * a bottle раздавить /распить/ бутылочку (жаргон) совершить кражу со взломом - to * a crib ограбить дом взломать - to * a safe взломать сейф( сленг) свести с ума, довести до психоза;
тронуться, помешаться( сленг) подорвать( репутацию, доверие и т. п.) (американизм) (сленг) (on) доказывать - to * on smb. убедить кого-л.;
втолковать кому-л. - to * on smth. доказать что-л. (диалектизм) (американизм) болтать, трещать;
сплетничать;
хвастаться( специальное) крекировать (нефть) > to * a joke отпустить шутку;
> to * a smile улыбнуться, осклабиться;
> to * a book открыть учебник и начать долбить;
> to * one's jaw (американизм) хвастать, похваляться;
> to * wise (американизм) острить;
> to * hardy (австралийское) (новозеландское) храбриться, не подавать виду, что тебе тяжело;
делать хорошую мину при плохой игре > a hard nut to * трудная задача;
неразрешимая проблема;
человек, с которым трудно справиться;
крепкий орешек > to use a steam-hammer to * nuts стрелять из пушек по воробьям трах! - *! down it came! трах!, все рухнуло! crack разг. великолепный, первоклассный;
знаменитый ~ давать трещину, трескаться;
раскалывать(ся) ;
колоть, расщеплять ~ (кто-л. или что-л.) замечательное ~ ломаться (о голосе) ~ ломающийся голос (у мальчика) ~ амер. разг. острота, шутка;
саркастическое замечание ~ тех. подвергать( нефть) крекингу;
crack down сломить (сопротивление) ~ производить треск, шум, выстрел;
щелкать (хлыстом) ~ треск;
щелканье (хлыста) ~ трещина;
щель, расселина;
свищ ~ удар;
затрещина to ~ a bottle распить, "раздавить" бутылку (вина) to ~ a joke отпустить шутку;
to crack a smile улыбнуться to ~ a record амер. поставить или побить рекорд to ~ a joke отпустить шутку;
to crack a smile улыбнуться to ~ a window распахнуть окно ~ тех. подвергать (нефть) крекингу;
crack down сломить (сопротивление) ~ up разг. превозносить;
рекламировать ~ up разг. разбиваться (вдребезги) ;
разрушаться;
потерпеть аварию( о самолете) ;
вызвать аварию (самолета) ~ up разг. стареть;
слабеть( от старости) frost ~ =frostcleft frost ~ =frostcleft frostcleft: frostcleft лес. зяблина, морозобоина ~ пораженный морозобоиной;
треснувший от мороза -
76 deconstruct
Большой англо-русский и русско-английский словарь > deconstruct
-
77 defiance
dɪˈfaɪəns сущ.
1) вызов( на поединок, спор) Syn: challenge
2) пренебрежение;
сопротивление, открытое неповиновение;
вызывающее поведение to glare in defiance ≈ смотреть с пренебрежением defiance towards all authority ≈ непризнание авторитетов to act in defiance of one's parents ≈ поступать не считаясь с мнением родителей in defiance of ≈ вопреки;
с явным пренебрежением к кому-л., чему-л. Syn: resistance вызывающее поведение, демонстративное неповиновение;
полное пренебрежение - * of a resolution невыполнение /игнорирование/ резолюции - spirit of * дух неповиновения /противоречия/ - to be at open * with smb. открыто не повиноваться кому-л. - to bid * to smb., to set smb., at * не считаться с кем-л.;
ни во что не ставить кого-л. - I set him and his threats at * я смеюсь над ним и над его угрозами - they set the laws at * они (нагло) попирают законы вызов (на спор, бой) > in * of smth. вопреки чему-л.;
не считаясь с чем-л.;
с явным пренебрежением к чему-л. > in * of the law грубо попирая закон > in * of common sense вопреки здравому смыслу ~ вызывающее поведение;
открытое неповиновение;
полное пренебрежение, to bid defiance to, to set at defiance пренебрегать, бросать вызов, не считаться с;
ни во что не ставить defiance вызов (на бой, спор) ~ вызывающее поведение;
открытое неповиновение;
полное пренебрежение, to bid defiance to, to set at defiance пренебрегать, бросать вызов, не считаться с;
ни во что не ставить in ~ of вопреки in ~ of с явным пренебрежением к ~ вызывающее поведение;
открытое неповиновение;
полное пренебрежение, to bid defiance to, to set at defiance пренебрегать, бросать вызов, не считаться с;
ни во что не ставитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > defiance
-
78 denial of contradiction
Большой англо-русский и русско-английский словарь > denial of contradiction
-
79 discrepancy
dɪsˈkrepənsɪ сущ.;
тж. discrepance
1) разница;
различие, несходство, отличие (between;
in) Syn: difference
1., variance
2) расхождение во мнениях;
разногласие, противоречие;
несогласие Ex;
a glaring, striking, wide discrepancy ≈ сильное противоречие The authors are unable to discover the cause of this discrepancy. ≈ Авторы не могут объяснить причину этого противоречия. Syn: disagreement
3) несовместимость, несообразность, несоответствие, расхождение uncleared discrepancy ≈ компьют. необъяснимое расхождение( фактических результатов с ожидаемыми) price discrepancy ≈ ножницы цен Syn: inconsistency несоответствие, расхождение;
различие;
несогласие - there is a * between the two stories эти два рассказа противоречат друг другу( специальное) отклонение от точного размера discrepancy несогласие ~ несоответствие ~ противоречие ~ различие, несходство ~ различие ~ разногласие, противоречие;
расхождение ~ расхождениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > discrepancy
-
80 divarication
daɪˌværɪˈkeɪʃən сущ.
1) разветвление, расхождение a divarication of the bones of the leg ≈ расхождение костей ноги Syn: straddling
2) а) отклонение, отход( от чего-л.) Syn: divergence б) несоответствие, несходство, расхождение ( во взглядах, мнениях) the divarication of the two systems ≈ противоречия между двумя системами Syn: disagreement
3) а) развилка( дорог) б) ответвление( на дереве) Syn: ramification расхождение, разветвление;
деление надвое, раздвоение развилка (дорог) расхождение во мнениях divarication разветвление ~ развилка (дорог) ~ расхождениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > divarication
См. также в других словарях:
Противоречия политические — объективное отношение борьбы и единства противоположностей, происходящее в политической сфере жизни общества. В политической деятельности противоречия выступают в форме противоборства различных политических сторон – политических партий,… … Политология. Словарь.
ПРОТИВОРЕЧИЯ ПРИНЦИП — закон противоречия, принцип (закон) непротиворечия, принцип отрицания (запрещения, недопустимости) противоречия, основной логич. закон, согласно которому никакое высказывание (предложение, суждение) и его отрицание не могут одновременно… … Философская энциклопедия
Противоречия в религиозной жизни России — В силу глубоких изменений, произошедших в нашем об ве, религ. орг ции России, оказавшись за короткий период времени в совершенно новой для них ситуации, получили, с одной стороны, значительно большую свободу для своего развития, но, с др.… … Религии народов современной России
Противоречия социализма как общественного строя — Ядром диалектики является учение о противоречиях. «В собственном смысле диалектика есть изучение противоречия в самой сущности предметов» (Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 29, с. 227). Обращаясь к проблеме противоречий социализма как… … Научный коммунизм: Словарь
Противоречия принцип — закон отрицания противоречия, закон непротиворечия, принцип запрещения противоречия, один из основных общелогических принципов, согласно которому никакое Противоречие не может быть «допустимо» («принято») ни как формально логический… … Большая советская энциклопедия
ПРОТИВОРЕЧИЯ ПРИНЦИП — диалектический принцип, имеющий основой реальные противоречия вещей и сводящийся к следующим основным требованиям: 1) выявление предметного противоречия; 2) всесторонний анализ одной из противоположных сторон данного противоречия; 3) исследование … Евразийская мудрость от А до Я. Толковый словарь
противоречия межэтнические — разногласия в отношениях между этническими группами, общностями. Социальные субъекты, отличающиеся друг от друга, в зависимости от конкретных условий либо достигают согласия, либо вступают в междоусобные противоречия из за материальных и духовных … Этнопсихологический словарь
ПРОТИВОРЕЧИЯ МЕЖЭТНИЧЕСКИЕ — разногласия в отношениях между этническими группами, общностями. Социальные субъекты, отличающиеся друг от друга, в зависимости от конкретных условий либо достигают согласия, либо вступают в междоусобные противоречия из за материальных и духовных … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ПРОТИВОРЕЧИЯ ЗАКОН — 1) Один из осн. принципов логич. рассуждения, согласно к рому никакое предложение не может быть одновременно истинным и ложным (или: не могут быть одновременно истинными нек рое предложение и его отрицание). 2) Тождественно истинная (см.… … Философская энциклопедия
ПРОТИВОРЕЧИЯ БИБЛИЙСКИЕ — см. Библейские противоречия … Атеистический словарь
ПРОТИВОРЕЧИЯ В ФАКТАХ, ПРОЯВЛЯЮЩИЕСЯ НА СТАДИИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ИСПОВЕДИ — одна из логических ошибок, возникающих в процессе интерпретации психологом консультантом исповеди клиента. При этой ошибке психолог консультант не замечает противоречий в том, что о себе и о своей проблеме говорит клиент. В итоге эти противоречия … Словарь терминов по психологическому консультированию