-
61 aprire
aprire* 1. vt 1) открывать, раскрывать, отворять, растворять; отпирать aprire la serratura -- отпереть замок aprire il circuito el -- разомкнуть цепь aprire la vena -- вскрыть вену; пустить кровь aprire gli occhi а) открыть глаза; проснуться б) poet родиться в) fig прозреть aprire gli occhi alla verità -- смотреть правде в глаза 2) пробивать, пролагать, прокладывать aprire una breccia -- пробить брешь aprire una finestra -- прорубить окно aprire una strada -- проложить <построить> дорогу 3) открывать, начинать aprire le scuole -- начать занятия aprire una seduta -- открывать заседание aprire la caccia -- открывать охотничий сезон aprire il dibattito -- открыть прения aprire le ostilità -- начать военные действия aprire il fuoco mil -- открыть огонь aprire un conto -- открыть счет 4) открывать, возглавлять aprire il corteo -- возглавить шествие aprire la lista -- подписаться первым, стоять первым в списке 5) включать aprire la radio -- включить радио 2. vi (e) раскрываться aprire a sinistra pol -- повернуть <сделать поворот> влево, полеветь aprirsi 1) открываться, раскрываться, отворяться, растворяться; отпираться; расстегиваться; распахиваться 2) распускаться (о цветах) 3) fig открываться, доверяться (+ D) aprirsi con qd -- раскрыть душу кому-л apriti cielo! fam -- громы небесные! -
62 varco
-
63 aprire
aprire* 1. vt 1) открывать, раскрывать, отворять, растворять; отпирать aprire la serratura — отпереть замок aprire il circuito el — разомкнуть цепь aprire la vena — вскрыть вену; пустить кровь aprire gli occhi а) открыть глаза; проснуться б) poet родиться в) fig прозреть aprire gli occhi alla verità — смотреть правде в глаза 2) пробивать, пролагать, прокладывать aprire una breccia — пробить брешь aprire una finestra — прорубить окно aprire una strada — проложить <построить> дорогу 3) открывать, начинать aprire le scuole — начать занятия aprire una seduta — открывать заседание aprire la caccia — открывать охотничий сезон aprire il dibattito — открыть прения aprire le ostilità — начать военные действия aprire il fuoco mil — открыть огонь aprire un conto — открыть счёт 4) открывать, возглавлять aprire il corteo — возглавить шествие aprire la lista — подписаться первым, стоять первым в списке 5) включать aprire la radio — включить радио 2. vi (e) раскрываться aprire a sinistra [a destra] pol — повернуть <сделать поворот> влево, полеветь [вправо, поправеть] aprirsi 1) открываться, раскрываться, отворяться, растворяться; отпираться; расстёгиваться; распахиваться 2) распускаться ( о цветах) 3) fig открываться, доверяться (+ D) aprirsi con qd — раскрыть душу кому-л -
64 varco
varco (pl - chi) ḿ 1) проход, переход aprirsi un varco — пробить себе дорогу 2) просека aprire un varco nel bosco — прорубить просеку в лесу 3) перевал¤ aspettare qd al varco — подстерегать кого-л prendereal varco а) напасть врасплох б) застать врасплох; застукать ( разг) -
65 cleave
[kliːv]1) Общая лексика: колоть, оставаться верным, оставаться преданным, остаться верным, остаться преданным, прилипать, пробиваться, пробиться, прокладывать себе путь (через что-либо), проложить себе путь, прорубить, разрезать, раскалывать, раскалываться, расколоть, расколоться, рассекать, сечь, оставаться верным (кому-л., чему-л.)2) Геология: рассекаться, трескаться3) Устаревшее слово: прилипнуть4) Техника: гидролизовать5) Библия: льнуть, беззаветно следовать за кем-либо (В Библии применительно к тем, кто последовал за апостолом Павлом: "certain men clave into him", Acts 17;34)6) Горное дело: отделяться по кливажу, раскалывать (ся), расщеплять (ся), трескать (ся)7) Ирландский язык: корзина8) Лесоводство: липнуть, приставать, рассекать (воду)10) Связь: скалывать11) Биотехнология: расщеплять12) Бурение: расщепляться13) Макаров: разрубать -
66 cleave a path through the wilderness
Макаров: прорубить дорогу через зарослиУниверсальный англо-русский словарь > cleave a path through the wilderness
-
67 cut a tunnel through a mountain
Макаров: прорубить туннель в гореУниверсальный англо-русский словарь > cut a tunnel through a mountain
-
68 cut through
1) Общая лексика: перерубать, прорубить, рассекать (волны), продольный разрез2) Военный термин: передавать донесение, устанавливать связь3) Техника: просекать5) Металлургия: прорезать (насквозь) -
69 cut tunnel through a mountain
Макаров: прорубить туннель в гореУниверсальный англо-русский словарь > cut tunnel through a mountain
-
70 hack way through
Общая лексика: пробиться, прорубить себе дорогу -
71 open a window to Europe
Общая лексика: прорубить окноУниверсальный англо-русский словарь > open a window to Europe
-
72 ein Fenster brechen
кол.числ. -
73 rasgar
I vt1) рвать, разорвать, разодрать2) ушибить, ударить3) проломить, сделать брешь, прорубить4) расширять5) рыть, копать6) рассекать7) рассеивать, разгонять8) прн раздирать, терзать (о горе и т. п.)II virasgar o pinho — браз объясняться в любви
наступать, появляться -
74 ajtó
* * *формы: ajtaja, ajtók, ajtót1) дверь ж2) две́рца ж (автомашины и т.п.)3) кали́тка ж* * *[\ajtót, ajtaja, \ajtók] 1. дверь; (autóé, vasúti kocsié, kályháé) дверца;egyszárnyú \ajtó — однопольная/одностворчатая дверь; festett \ajtó — крашеная дверь; kerti \ajtó — калитка; kétszárnyú \ajtó — двухпольная/двухстворчатая дверь; kis \ajtó — дверка, дверца; nyitott/tárt \ajtó — отпертая дверь; párnás \ajtó — дверь с мягкой обивкой; szárnyas \ajtó — створчатая дверь; táblás \ajtó — филёнчатая дверь; titkos \ajtó — потайная дверь; vaspántos \ajtó — кованая дверь; дверь, обитая железом; a szemben levő \ajtó — противоположная дверь; a másik szoba ajtaja — дверь в другую комнату; az \ajtó bezárult — дверь затворилась; az \ajtó megdagadt — дверь забухла; az \ajtók nyitva voltak — двери были широко открыты; az \ajtó zárva van — дверь заперта/на запоре; a szekrény ajtaja be van zárva/csukva — дверь шкафа заперта; az \ajtó vhová nyílik (pl. kertre) — дверь ведёт куда-л.; átv. minden \ajtó nyitva áll előtte — перед ним открыты все двери; zárt \ajtókkal fogad vkit — двери на запор от кого-л.; закрыть двери дома для кого-л.; zárt \ajtók mögött (pl. tárgyal) — при закрытых дверях; az \ajtóban áll — стоять в дверях; \ajtóhoz tartozó — дверной; az \ajtóig kísér vkit — провожать/проводить кого-л. до дверей; bejön/belép az \ajtón — войти в дверь; (be)kopog/kopogtat az \ajtón стучаться в дверь; átv. kopogtat vkinek, vminek az ajtaján (közeleg, küszöbön áll) — стучаться в дверь (кого-л., чего-л.); kidobja az \ajtón — выбросить за дверь; kilép/kimegy az \ajtón — выйти в дверь; egészen az \ajtónál állott — он стоял у самой двери; \ajtóról \ajtóra — от одной двери к другой; \ajtót csapkod — хлопать дверями; átv. nyitott \ajtó(ka)t dönget — стучаться v. ломиться в открытую дверь; \ajtót tör/vág — прорубать/прорубить дверь; átv. \ajtót mutat vkinek (kiutasít vkit) — показывать/показать на дверь кому-л.; указывать/ указать кому-л. двери/на дверь; выпроваживать/выпроводить кого-л.; zárt \ajtókra/\ajtót talál — не быть принятым; tréf. дверям поклониться;bejárati/külső \ajtó (lakásé) — входная/наружная дверь;
2.pol.
a nyitott \ajtók politikája — политика открытых дверей;3.szól.
\ajtóstul ront a házba — врываться/ворваться; рубить с плеча -
75 izcirst
-
76 izcirst stigu mežā
-
77 izcirst āliņģi
общ. прорубить прорубь -
78 izstigot
-
79 doorhakken
разрубать; перерубать; прорубать; разрубить, перерубить; прорубить; рассечь* * *гл.общ. перерубать, прорубать, разрубать -
80 doorslaan
ударять; просачиваться; пробиваться; пропускать влагу; понести; болтать; трещать без умолку; пробивать; проламывать; бить; проколотить; проломать, проломить; прорубить; проколоть; снять копию, (с)копировать; расколоться; перебиться* * **см. тж. zich doorslaan1) пробивать2) (z) просачиваться* * *гл.общ. болтать, пробивать, пропускать влагу, просачиваться, понести (о лошади), (продолжать) бить, пробиваться, проламывать, трещать без умолку, ударять
См. также в других словарях:
ПРОРУБИТЬ — ПРОРУБИТЬ, прорублю, прорубишь, совер. (к прорубать), что. 1. Сделать топором, вырубить сквозное отверстие в чем нибудь. Прорубить стену. || Сделать топором, вырубить (какое нибудь отверстие в чем нибудь). Прорубить окно. Прорубить прорубь. 2.… … Толковый словарь Ушакова
ПРОРУБИТЬ — ПРОРУБИТЬ, ублю, убишь; убленный; совер., что. 1. Вырубить отверстие в чём н. П. стену. 2. Вырубив деревья, образовать дорогу, проход. П. просеку. 3. То же, что прорезать (в 4 знач.). П. прорубь. П. туннель. П. окно (также перен.: устранить… … Толковый словарь Ожегова
прорубить — что чем. Прорубить доску топором … Словарь управления
ПРОРУБИТЬ ОКНО В ЕВРОПУ — Получить неожиданно широкие возможности, расширить кругозор. < Итальянский писатель Ф. Альгаротти (1712 1764) сказал о Петербурге: Петербург это окно, через которое Россия смотрит в Европу . В поэме А. С. Пушкина Медный всадник : Природой… … Словарь Петербуржца
Прорубить — сов. перех. см. прорубать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прорубить — прорубить, прорублю, прорубим, прорубишь, прорубите, прорубит, прорубят, прорубя, прорубил, прорубила, прорубило, прорубили, проруби, прорубите, прорубивший, прорубившая, прорубившее, прорубившие, прорубившего, прорубившей, прорубившего,… … Формы слов
прорубить — проруб ить, убл ю, убит … Русский орфографический словарь
прорубить — (II), прорублю/, ру/бишь, бят … Орфографический словарь русского языка
прорубить — рублю, рубишь; прорубленный; лен, а, о; св. что. 1. Сделать рубящим инструментом отверстие, углубление в чём л. П. прорубь. П. пол. П. петлю (разг.; прорезать при крое, шитье). П. кому л. голову, череп (нанести глубокую рану). 2. Вырубая (деревья … Энциклопедический словарь
прорубить — рублю/, ру/бишь; прору/бленный; лен, а, о; св. см. тж. прорубать, прорубаться, прорубание, прорубка что 1) Сделать рубящим инструментом отверстие, углубление в чём л … Словарь многих выражений
прорубить(ся) — про/руб/и/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь