-
101 Paßwort
-
102 Permanenzkarte
fавстр. постоянный пропуск; ж.-д. сезонный билет -
103 Stich
m -(e)s, -e2) укус (насекомого, змеи)j-m einen Stich versetzen — уколоть, уязвить кого-л.4) укол ( фехтование); удар холодным оружиемein Stich mit dem Bajonett — удар штыкомj-m einen Stich versetzen — нанести удар кому-л.5) колотье, колющая больein Stich ging ( fuhr) ihm durchs Herz ( durch die Seele) — у него больно сжалось ( кольнуло) сердцеes gab ihr jedesmal einen Stich ins Herz, wenn... — у неё сжималось сердце каждый раз, когда...6) стежок7) карт. взяткаeinen Stich machen — взять взятку9) тех. модуль ( зубчатого колеса)10) мет. лётка, выпускное отверстие11) пропуск ( металла при прокатке)13) гравюра, эстамп14) оттенок (тж. перен.)ein Stich ins Rote — красноватый оттенокeinen Stich in etw. (A) haben — отливать (каким-л. цветом)einen Stich ins Blaue haben — быть синеватым, отливать синевой ( голубизной)er hat einen Stich ins Blaue — перен. разг. он под хмельком ( навеселе)ein Mensch mit einem Stich ins Geniale — человек с признаками гениальностиer hat einen Stich ins Poetische — у него ( есть) поэтическая жилка15)einen Stich haben — начинать портиться ( о продуктах); разг. спятить; быть с заскокомdie Butter hat einen Stich — масло прогорклоdas Essen hat einen Stich — пища не первой свежести, еда с тухлинкойder Wein hat einen Stich — вино немного прокисло••Stich halten — выдержать (испытание, проверку)nicht einen Stich arbeiten — решительно ничего не делатьkeinen Stich sehen können — уст. ничего( ни зги) не видетьj-n, etw. im Stich(e) lassen — бросить кого-л. (на произвол судьбы); изменить кому-л., подвести кого-л.; бросить какое-л. дело, отступить от какого-л. делаsein Gedächtnis ließ ihn im Stich — память ему изменила -
104 Transition
-
105 Triptyk
-
106 über-
1. отд. преф. гл.überspannen — натягивать (поверх чего-л.); обтягивать сверху (чем-л.)überfliegen — перелетать (через что-л., куда-л.)3) на выход действия за определённые границы, превышение прежнего уровняüberkochen — бежать, переливаться через край ( о кипящей жидкости)überlassen — оставлять( про запас), приберегать2. неотд. преф. гл.1) на движение поверх чего-л. или через что-л.überfliegen — пролетать (над чем-л.); перелетать (что-л.); пробежать глазамиüberschießen — стрелять поверх (чего-л.)2) на распространение действия на весь предмет5) на чрезмерность действия6) на передачу чего-л.7) на снабжение, покрытие чего-л. чем-л.überbrücken — наводить мост (напр., через реку); преодолевать ( препятствия)überdachen — покрывать крышей ( навесом)übergolden — вызолотить, (по)золотить -
107 Übergehung
-
108 Unterrichtsausfall
m -
109 Versager
m -s, =1) неудача; отрицательный результат; отказ, неисправность (напр., мотора); авт. пропуск зажигания; воен. осечка2) неисправный механизм ( прибор); воен. неразорвавшийся снаряд; патрон, давший осечкуdas Buch ist ein völliger Versager — книга совершенно не удалась (автору) -
110 Versäumnis
f =, -se, n -ses, -se1) упущение; невыполнение -
111 Weglassung
-
112 Zug
I m -(e)s, Zügeeinen Zug durch die Gemeinde machen — шутл. переходить из одной пивной в другую ( из одного ресторана в другой), обойти все кабаки в округеein endloser Zug von Demonstranten — бесконечный поток демонстрантовZug in Marschordnung — воен. взвод в колонне по триder Berge blauer Zug — поэт. голубая гряда горein durchgehender Zug — безостановочный поездein fahrplanmäßiger Zug — поезд, следующий по расписаниюein geschlossener Zug — сформированный поезд, маршрутный поездein geschobener Zug — поезд, следующий вагонами вперёдein nachgeschobener Zug — подталкиваемый поезд, поезд с толкачём ( кроме головного локомотива)der Zug Moskau - Berlin — поезд Москва - Берлин(der) Zug endet hier — здесь конечная остановка поезда, поезд дальше не пойдётden Zug nehmen ( benutzen) — сесть на поезд, поехать поездомden Zug versäumen ( verpassen) — опоздать на поезд, пропустить поездmit dem Zuge fahren — ехать на поезде, ехать поездомj-n an den ( zum) Zug begleiten ( bringen) — проводить кого-л. на поездj-n vom Zug abholen — встретить кого-л. с поезда ( на вокзале)dem Zug ausgesetzt sein — находиться на сквознякеer ist in (den) Zug gekommen und hat sich erkältet — его просквозило, и он заболел7) глотокdas Glas auf einen Zug leeren — осушить стакан залпомin langen ( gierigen) Zügen trinken — пить долгими ( жадными) глоткамиin drei Zügen austrinken — выпить в три глоткаmit ( in) einem Zuge — залпом, сразу; одним духом; одним махом; в ( за) один присестein Buch in einem Zug lesen — прочитать книгу в ( за) один присест8) вдох; затяжка ( при курении)einen Zug aus der Zigarette nehmen ( tun) — затянуться сигаретойdas Leben in vollen Zügen genießen — наслаждаться жизнью всеми фибрами своего существаin den letzten Zügen liegen — быть при последнем издыхании, лежать при смерти9) уловeinen guten Zug tun — взять хороший улов11) постромкаetw. in ( mit) einem Zug unterschreiben — подписать что-л. одним росчерком пера ( одним махом)in großen ( allgemeinen) Zügen — в общих чертах; широкими мазками14)im Zug des Aufbauprogramms werden 5000 Wohnungen fertiggestellt — в ходе выполнения программы жилищного строительства будет построено 5000 квартир15) черта (лица, характера, явления)er hat einen schwermütigen Zug im Gesicht — в его лице есть что-то грустное, в выражении его лица затаилась какая-то грустьer hat einen ernsten Zug um den Mund — складка у рта придаёт серьёзность его лицуer hat manchen sonderbaren Zug — у него много странностей ( в характере)ein schwermütiger Zug liegt über seinem Wesen — во всём его облике есть что-то грустное ( унылое)ein hübscher Zug an ihm! — очень приятная черта его характера!16) влечение, стремление, склонность; тяга (к чему-л.), тенденция; уклон (напр., о школе)dem Zuge seines Herzens folgen ( nachgeben) — следовать ( уступить) голосу сердцаdas ist der Zug der Zeit — это тенденция( данной) эпохиda ist Zug drin — разг. здесь чувствуется кипучая деятельностьdie Sache ist gut im Zug ( bleibt im Zug) — разг. дело хорошо поставлено, дело развивается успешноin der Sache ist kein Zug — разг. дело поставлено плохо; дело заглохлоer hat einen großen Zug — он человек с размахомer hat seine Schüler gut im Zug — разг. он держит своих учеников в руках18) дёрганье; тех. растягивающее усилие, растяжениеauf Zug gestellte Mine — фугас затяжного действия19) ж.-д. тяга, тяговое усилие20) оттяжка у мачты; стержень, передающий натяжение21) спорт. тяга ( усилие при метаниях)23) мет. волочильный стан24) проход, пропуск ( металла при прокатке)26) шахм. ход (тж. перен.)einen Zug zurücknehmen — взять ход обратноdu bist am Zug — твой ходzum Zuge kommen — перен. приступить к действиям, развить деятельность; быть на очередиdas war ein genialer Zug — перен. это был гениальный ход, это было гениальное решениеdie Geschäfte wurden Zug um Zug abgewickelt — торговые операции осуществлялись одна за другой ( без перерыва)27) геод. ход; горн. маркшейдерский ход, маркшейдерская съёмка28) воен. нарез ( канала ствола)29) притяжка, натяжка ( в часовом деле)30) свеча ( бурильных труб)32) текст. механизм для подъёма и опускания ремизки••j-n auf dem Zuge haben — разг. быть враждебно настроенным по отношению к кому-л.II n -s -
113 Zulassungspapier
nразрешение; пропуск -
114 опущение
-
115 разовый
разовый пропуск — Passierschein m für einen einmaligen Besuch -
116 опущение
опущение с 1. Senkung f c опущение желудка мед. Magensenkung f 2. (пропуск) Auslassen n 1, Fortlassen n; Streichung f c (вычёркивание) -
117 разовый
разовый einmalig разовый билет Karte f c für eine Fahrt разовый пропуск Passierschein m 1a für einen einmaligen Besuch -
118 -verlust
сущ.лингв. выпадение слогов, пропуск согласного -
119 Absentismus
сущ.2) юр. абсентеизм, абсентизм, уклонение от выполнения гражданских обязанностей, уклонение от участия в выборах3) австр. пропуск (учебных занятий) -
120 Absprengreihe
сущ.текст. пропуск, пропущенный ряд петель, сброшенный ряд петель
См. также в других словарях:
ПРОПУСК — пропуска, мн. пропуски–пропуска, м. 1. только ед. Действие по глаг. пропустить во всех знач., кроме 5 – пропускать. Приостановить пропуск. 2. м. и–А. Документ, удостоверяющий право входа куда–н. Вход в зал по пропускам. 3. мн. и. Непосещение… … Толковый словарь Ушакова
пропуск — Пробел, прогул, перерыв. Во всех познаниях наших много пробелов.. Ср. . См … Словарь синонимов
ПРОПУСК — на тот свет. Горьк. Шутл. ирон. Церковная бумажка на лбу покойника. БалСок, 51. Пропуск при себе? Жарг. мол. Шутл. Вопрос о наличии спиртного человеку, пришедшему в гости, на вечеринку. Максимов, 347 … Большой словарь русских поговорок
ПРОПУСК — ПРОПУСК, а, мн. а, ов и и, ов, муж. 1. см. пропустить. 2. (мн. а, ов). Документ на право входа, въезда куда н. Предъявить п. Вход по пропускам. 3. (мн. а, ов). То же, что пароль (спец.). 4. (мн. и, ов). Не заполненное, не занятое чем н.,… … Толковый словарь Ожегова
ПРОПУСК — (Spot) при окраске пропущенное место, при сшивании полотнищ место, оставшееся непрошитым. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
пропуск — ПРОПУСК1, купюра, пробел, сокращение ПРОПУСКНОЙ, купюрный, пробельный, сокращенный ПРОПУСКАТЬ/ПРОПУСТИТЬ, сокращать/ сократить ПРОПУСК2, пробел ПРОПУСКНОЙ, пробельный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
пропуск — пропуск. В знач. «что либо пропущенное» мн. пропуски, род. пропусков. Пропуски между буквами. Пропуски в изложении. Пропуски уроков. В знач. «документ на право входа, въезда куда либо; пароль» мн. пропуска, род. пропусков и устарелое пропуски,… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
пропуск — Функция, которая позволяет пользователю пропускать (пролистать) текст (страницу или параграф). [ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382 23 2004] Тематики обработка текста Обобщающие термины редактирование текста … Справочник технического переводчика
пропуск — 02.02.23 пропуск (символ) [void]: Дефект символа, представляющий собой нерегламентированную область с высоким коэффициентом отражения внутри символа штрихового кода, которая должна иметь низкий коэффициент отражения. Сравнить с терминологической… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
пропуск — Смотри Проход (пропуск) … Энциклопедический словарь по металлургии
пропуск — получить пропуск • действие, получатель … Глагольной сочетаемости непредметных имён