-
61 cover up
спрятать, тщательно прикрыть* * *(n) маскировка; надеваемая поверх другой одежда; надуманный предлог; сокрытие; укрывательство* * *v. прятать, спрятать, тщательно прикрыть, укрыть, прикрытие, предлог, дымовая завеса* * *1) спрятать, тщательно прикрыть 2) закрывать -
62 honest
[ˈɔnɪst]honest целомудренный, нравственный; an honest girl порядочная девушка; to make an honest woman (of smb.) жениться на соблазненной девушке; = "прикрыть грех" законным браком honest честный; to be quite honest about it откровенно говоря honest настоящий, подлинный, нефальсифицированный honest правдивый, искренний honest целомудренный, нравственный; an honest girl порядочная девушка; to make an honest woman (of smb.) жениться на соблазненной девушке; = "прикрыть грех" законным браком honest честный; to be quite honest about it откровенно говоря honest целомудренный, нравственный; an honest girl порядочная девушка; to make an honest woman (of smb.) жениться на соблазненной девушке; = "прикрыть грех" законным браком -
63 прикрывать
несовер. - прикрывать;
совер. - прикрыть( кого-л./что-л.)
1) cover, screen;
close/shut softly
2) (защищать) protect, shelter, shield, cover
3) перен. (маскировать) cover (up), conceal, screen
4) разг. (ликвидировать) liquidate, close down, wind up, прикрыть (вн.)
1. (закрывать) cover (smth.) ;
2. (скрывать) cover up( smth.), disguise( smth.), сonceal (smth.) ;
3. (заслонять) screen (smb., smth.), shield( smb., smth.) ;
4. (защищать войсками) cover (smth.) ;
~ отступление cover a retreat;
5. (неплотно закрывать) draw* (smth.) to, close (smth.) lightly, half close ( smth.) ;
6. разг. (прекращать) close (smth.) down, wind* up (smth.) ;
~ся, прикрыться
7. (тв.) cover oneself( with) ;
8. (скрывать, маскировать) conceal one`s intentions;
9. (заслоняться) shield oneself ;
10. (неплотно закрываться) close lightly;
11. разг. (ликвидироваться) close down.Большой англо-русский и русско-английский словарь > прикрывать
-
64 fold
̈ɪfəuld I
1. сущ.
1) а) прям. перен. сгиб, изгиб, складка The flowing folds of language. ≈ Текучие изгибы языка. When blown, these bellows form two, three, or more folds. ≈ Когда выдуваешь воздух из этих мехов, получаются две, или три, или больше складок. Both coincide with the fold of the paper. ≈ Оба совпадают со складкой на листе. б) извилины ущелья, каньона;
впадина, падь Syn: winding, sinuosity в) кольцо (в которое сворачиваются змеи) Syn: coil г) слой( в луковице и т.п.) ∙ Syn: bend, ply
2) любой предмет, который можно сложить а) лист в книге б) планка в "складной" двери в) и т.д.
3) специальные термины а) тех. фальц б) геол. складка, флексура
2. гл.
1) а) загибать, перегибать, сгибать, складывать fold one's arms fold one's hands Syn: crease, line, pleat, wrinkle Ant: smooth, straighten, unfold б) складывать, сворачивать;
заворачивать, обертывать (in, into;
также в варианте fold up) Syn: wrap в) складываться, сгибаться;
"загибаться", "накрываться медным тазом", не удаваться, прекращать существовать Having a joint in the middle, it folds. ≈ Поскольку посередине есть шарнир, она складывается. The band folded in December
1966. ≈ В декабре 1966 группа распалась. Syn: collapse, fail, falter
2) а) обнимать, обхватывать (в настоящее время только в сочетаниях с about, around и т.п.) I dare not fold My arms about thee. ≈ Не смею обнять тебя( Лаун-Теннисон) Syn: coil, wind, embrace, clasp б) окутывать, овевать, обнимать hills folded in mist ≈ горы, объятые туманом Syn: swathe, envelop, cover, wrap
3) полигр. фальцевать
4) кул. (добавлять какой-л. ингредиент, медленно вливая его и помешивая ложкой) ∙ fold back fold up II
1. сущ.
1) а) загон для скота (особенно для овец), овчарня, кошара;
любое огороженное пространство на ферме;
перен. любого рода жилище Syn: pen б) скот, загнанный в загон
2) перен. церк. паства ∙ return to the fold
2. гл.
1) загонять скот (особенно овец) в загон;
загонять скот в специально приготовленный на плодородной земле загон с целью удобрить землю Syn: pen
2) перен. церк. заботиться о пастве, "пасти" паству овчарня;
загон для овец отара овец (церковное) паства;
лоно церкви, церковь свой круг;
общество единомышленников, единоверцев - he rejoined the * after his youthful escapades после периода юношеских увлечений он вновь занял свое место в обществе /он остепенился/ - to receive smb. back into the * принять кого-л. снова в свои ряды > to return to the * вернуться в отчий дом;
вернуться в лоно церкви > to bring back the stray sheep to the * (библеизм) вернуть заблудшую овцу в овчарню;
наставить на путь истинный загонять (овец) ;
помещать( овец) в загон складка, сгиб - *s of fat жировые складки (на шее) - to carry smth. in a * of one's robe прятать что-л. в складках одежды - curtain that falls in perfect *s занавес, падающий ровными складками сгибание кольцо (змеи) (специальное) фальц (геология) флексура, складка створ( двери) свертка( в геометрии) складывать, сгибать;
загибать - to * a letter сложить письмо - to * clothes складывать одежду - to * down the corner of a page загнуть угол страницы - to * one's arms скрестить руки на груди - a bird *s its wings птица складывает крылья - to * one's hands (образное) сложить руки;
бездействовать складываться - the bed *s into a recess in the wall кровать убирается в нишу в стене - does this table *? этот стол складывается?, это складной стол? завертывать - to * one's cloak about oneself закутаться в плащ - to * smth. in paper заворачивать что-л. в бумагу окутывать - hills *ed in mist горы, окутанные туманом обнимать - to * smb. in one's arms сжимать кого-л. в объятиях - to * smb. to one's breast прижать кого-л. к груди (разговорное) прикрыть, свернуть (предприятие и т. п.) - after a few months he decided to * the magazine через несколько месяцев он решил прикрыть журнал закрыться;
прогореть (тж. * up) - the play *ed пьеса сошла со сцены (кулинарное) осторожно перемешать, соединить( взбитые белки с тестом) (специальное) фальцевать (текстильное) дублировать свертывать( в геометрии) ~ up разг. свернуться;
the business finally folded up last week предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование ~ складка, сгиб;
a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками fold впадина, падь;
извилины ущелья, каньона ~ текст. дублировать ~ завертывать (in) ~ загон (для овец), овчарня;
кошара ~ загонять (овец) ~ кольцо (змеи) ~ обнимать, обхватывать;
to fold (smb.) to one's breast прижать (кого-л.) к груди ~ окутывать;
hills folded in mist горы, окутанные туманом ~ церк. паства ~ кул. сбивать, вымешивать( негустое тесто и т. п.) ;
fold back отвернуть;
to fold back the bedclothes свернуть постель ~ сгиб ~ складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо;
сгибать, загибать, перегибать;
to fold one's arms скрестить руки на груди ~ сгибать ~ складка, сгиб;
a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками ~ створ (двери) ~ тех. фальц ~ полигр. фальцевать ~ геол. флексура, складка ~ кул. сбивать, вымешивать ( негустое тесто и т. п.) ;
fold back отвернуть;
to fold back the bedclothes свернуть постель ~ кул. сбивать, вымешивать (негустое тесто и т. п.) ;
fold back отвернуть;
to fold back the bedclothes свернуть постель ~ складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо;
сгибать, загибать, перегибать;
to fold one's arms скрестить руки на груди to ~ one's hands сложить руки;
перен. бездействовать ~ обнимать, обхватывать;
to fold (smb.) to one's breast прижать (кого-л.) к груди ~ up разг. свернуться;
the business finally folded up last week предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование ~ up свертывать, завертывать ~ окутывать;
hills folded in mist горы, окутанные туманом to return to the ~ вернуться в лоно единомышленников to return to the ~ вернуться в отчий дом -
65 shield
ʃi:ld
1. сущ.
1) а) щит б) защита;
защитное средство The ozone lay is a shielder which protects the earth against the sun's radiation. ≈ Озоновый слой это щит, который защищает землю от солнечной радиации. Syn: defence, protection в) тех. экран;
защитная ширма, щиток
2) геральд. щит (герба)
3) амер. а) значок полицейского;
бляха б) знак, символ, выдаваемый в качестве приза;
кубок ∙ Syn: badge ∙ the other side of the shield ≈ другая сторона вопроса
2. гл.
1) заслонять, защищать;
покрывать, прикрывать, укрывать He shielded his eyes from the bright light. ≈ Он прикрыл глаза от яркого солнца. Syn: cover, hide, protect Syn: protect
2) перен. а) брать под защиту закона б) спасать, выгораживать They tried to shield the General from federal investigators. ≈ Они попытались укрыть генерала от федеральных следователей.
3) тех. экранировать щит защита;
защитник - * against criticism защита против критики - * forces( военное) войска прикрытия (геральдика) щит (герба) (горное) проходческий щит( техническое) экран;
щит;
предохранительный кожух (биология) щит, щиток (американизм) значок полицейского (американизм) декоративный или опознавательный знак( на одежде) ;
бляха подмышник > the other side of the * другая сторона вопроса защищать;
прикрывать;
заслонять - to * one's eyes with one's hand прикрыть глаза рукой - to * one's child with one's own body прикрыть ребенка собственным телом - to * oneself behind smb. else спрятаться за чью-либо спину спасать, выгораживать - to * from invasion спасать от вторжения - to * smb. from censure оградть кого-либо от критики - he did it to * his brother он сделал это, чтобы отвести беду от брата (военное) прикрывать (техническое) экранировать брать под защиту закона ~ тех. экран;
the other side of the shield другая сторона вопроса shield защита, защитник ~ защита;
защитник ~ защита ~ защищать, заслонять ~ защищать ~ (амер.) значок полицейского ~ амер. значок полицейского ~ покрывать, укрывать ~ шит ~ щит ~ тех. экран;
the other side of the shield другая сторона вопроса ~ тех. экранировать -
66 fold
I1. [fəʋld] n1. овчарня; загон для овец2. отара овец3. церк.1) паства2) лоно церкви, церковь [ср. тж.♢
]4. свой круг; общество единомышленников, единоверцевhe rejoined the fold after his youthful escapades - после периода юношеских увлечений он вновь занял своё место в обществе /он остепенился/
to receive smb. back into the fold - принять кого-л. снова в свои ряды
♢
to return to the fold - а) вернуться в отчий дом; б) вернуться в лоно церкви; [ср. тж. 3, 2)]to bring back the stray sheep to the fold - а) библ. вернуть заблудшую овцу в овчарню; б) наставить на путь истинный
2. [fəʋld] vзагонять ( овец); помещать ( овец) в загонII1. [fəʋld] n1. складка, сгибto carry smth. in a fold of one's robe - прятать что-л. в складках одежды
curtain that falls in perfect folds - занавес, падающий ровными складками
2. сгибание3. кольцо ( змеи)4. спец. фальц5. геол. флексура, складка6. створ ( двери)7. свёртка ( в геометрии)2. [fəʋld] v1. 1) складывать, сгибать; загибатьto fold a letter [a newspaper] - сложить письмо [газету]
to fold one's hands - образн. сложить руки; бездействовать
2) складыватьсяthe bed folds into a recess in the wall - кровать убирается в нишу в стене
does this table fold? - этот стол складывается?, это складной стол?
2. 1) завёртыватьto fold smth. in paper - заворачивать что-л. в бумагу
2) окутыватьhills folded in mist - горы, окутанные туманом
3. обниматьto fold smb. in one's arms - сжимать кого-л. в объятиях
to fold smb. to one's breast - прижать кого-л. к груди
4. разг.1) прикрыть, свернуть (предприятие и т. п.)after a few months he decided to fold the magazine - через несколько месяцев он решил прикрыть журнал
2) закрыться; прогореть (тж. fold up)5. кул. осторожно перемешать, соединить ( взбитые белки с тестом)6. спец. фальцевать7. текст. дублировать8. свёртывать ( в геометрии) -
67 fold
I1. [fəʋld] n1. овчарня; загон для овец2. отара овец3. церк.1) паства2) лоно церкви, церковь [ср. тж.♢
]4. свой круг; общество единомышленников, единоверцевhe rejoined the fold after his youthful escapades - после периода юношеских увлечений он вновь занял своё место в обществе /он остепенился/
to receive smb. back into the fold - принять кого-л. снова в свои ряды
♢
to return to the fold - а) вернуться в отчий дом; б) вернуться в лоно церкви; [ср. тж. 3, 2)]to bring back the stray sheep to the fold - а) библ. вернуть заблудшую овцу в овчарню; б) наставить на путь истинный
2. [fəʋld] vзагонять ( овец); помещать ( овец) в загонII1. [fəʋld] n1. складка, сгибto carry smth. in a fold of one's robe - прятать что-л. в складках одежды
curtain that falls in perfect folds - занавес, падающий ровными складками
2. сгибание3. кольцо ( змеи)4. спец. фальц5. геол. флексура, складка6. створ ( двери)7. свёртка ( в геометрии)2. [fəʋld] v1. 1) складывать, сгибать; загибатьto fold a letter [a newspaper] - сложить письмо [газету]
to fold one's hands - образн. сложить руки; бездействовать
2) складыватьсяthe bed folds into a recess in the wall - кровать убирается в нишу в стене
does this table fold? - этот стол складывается?, это складной стол?
2. 1) завёртыватьto fold smth. in paper - заворачивать что-л. в бумагу
2) окутыватьhills folded in mist - горы, окутанные туманом
3. обниматьto fold smb. in one's arms - сжимать кого-л. в объятиях
to fold smb. to one's breast - прижать кого-л. к груди
4. разг.1) прикрыть, свернуть (предприятие и т. п.)after a few months he decided to fold the magazine - через несколько месяцев он решил прикрыть журнал
2) закрыться; прогореть (тж. fold up)5. кул. осторожно перемешать, соединить ( взбитые белки с тестом)6. спец. фальцевать7. текст. дублировать8. свёртывать ( в геометрии) -
68 shield
1. [ʃi:ld] n1. 1) щит2) защита; защитникshield forces - воен. войска прикрытия
2. геральд. щит ( герба)3. горн. проходческий щит4. тех. экран; щит; предохранительный кожух, защита5. биол. щит, щиток6. 1) амер. значок полицейского7. подмышник2. [ʃi:ld] v♢
the other side of the shield - другая сторона вопроса1. защищать; прикрывать; заслонятьto shield one's child with one's own body - прикрыть ребёнка собственным телом
to shield oneself behind smb. else - спрятаться за чью-л. спину
2. спасать, выгораживатьto shield from invasion [from danger, from prosecution] - спасать от вторжения [от опасности, от судебного преследования]
to shield smb. from censure - оградить кого-л. от критики
he did it to shield his brother - он сделал это, чтобы отвести беду /подозрение/ от брата
3. воен. прикрывать4. тех. экранировать5. брать под защиту закона (право и т. п.; ср. shield law) -
69 haudata
yks.nom. haudata; yks.gen. hautaan; yks.part. hautasi; yks.ill. hautaisi; mon.gen. haudatkoon; mon.part. haudannut; mon.ill. haudattiinhaudata, alleen заваливать, завалить
haudata, alleen заваливать, завалить haudata похоронить, хоронить haudata, kaivaa maahan зарывать, зарыть haudata, peittää( esim. hiekalla) засыпать mullata: mullata, mullittaa, peittää multaan, haudata, peittää mullalla окучивать, заделывать (в землю), закапывать, зарывать, засыпать
haudata, kaivaa maahan зарывать, зарыть
haudata, peittää (esim. hiekalla) засыпать kaihtaa: kaihtaa (vanh), peittää, varjostaa заслонять, заслонить, закрывать, закрыть peittää: peittää покрывать, покрыть, укрывать, укрыть, накрывать, накрыть, прикрывать, прикрыть, закрывать, закрыть peittää покрывать, покрыть, укрывать, укрыть, накрывать, накрыть, прикрывать, прикрыть, закрывать, закрыть peittää покрыть, покрывать, сделать покрытие peittää скрывать, скрыть, утаить, утаивать peittää (esim. katseilta) заслонять, заслонить, скрывать, скрыть (напр.: от взоров) varjostaa: varjostaa, peittää заслонять, заслонить, затенять, затенить, давать тень verhota: verhota, peittää покрывать, покрыть
похоронить, хоронить ~ зарывать, зарыть ~ засыпать ~ заваливать, завалить -
70 painaa
yks.nom. painaa; yks.gen. painan; yks.part. painoi; yks.ill. painaisi; mon.gen. painakoon; mon.part. painanut; mon.ill. painettiinpainaa давить, надавливать, надавить, жать, нажимать, нажать painaa опустить, опускать painaa (kangasta) набивать, набить, накатывать, накатать, окрашивать, окрасить (ткань) painaa (kirjap) печатать, напечатать painaa (kuv merkitä) быть весомым, быть значимым, иметь вес, весить painaa (olla jnkn painoinen) весить, иметь вес painaa (olla painava) тяготить, быть в тягость, гнести, угнетать painaa (puristaa) давить, жать
painaa muistiin запомнить
painaa puoliumpeen прикрыть, полузакрыть
painaa päänsä alas опустить голову
painaa päänsä kumaraan наклонить голову, склонить голову
painaa silmät puoliumpeen полузакрыть глаза, прикрыть глаза
давить, надавливать, надавить, жать, нажимать, нажать ~ опустить, опускать ~ päänsä alas опустить голову ~ давить, жать ~ тяготить, быть в тягость, гнести, угнетать ~ печатать, напечатать ~ (kangasta) набивать, набить, накатывать, накатать окрашивать, окрасить (ткань) ~ весить, иметь вес ~ быть весомым, быть значимым, иметь вес, весить -
71 cover up
1) Общая лексика: маскировка, надуманный предлог, одежда, надеваемая поверх другой, препятствовать разглашению (сведений), сокрытие, тщательно прикрывать, укрывательство, прикрыть, замять (скрыть), завесить2) Техника: тщательно скрывать, укутывать3) Религия: носить одежду, закрывающую тело, покрывать голову4) Экономика: обшивать (о посылке, грузе)5) Сленг: "отмазать" (for someone - кого-л.)6) Макаров: закрывать, накрывать, находить оправдания (кому-л.), покрывать, покрывать (кого-л.), прятать, скрывать, спрятать, тщательно прикрыть, тщательно укрыть, укрывать (преступление), укрыть -
72 shield child with own body
1) Общая лексика: прикрыть ребёнка собственным теломУниверсальный англо-русский словарь > shield child with own body
-
73 shield eyes with hand
1) Общая лексика: прикрыть глаза рукой -
74 האהילו
האהילוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הֶאֱהִיל [לְהַאֲהִיל, מַ-, יַ-] עַלприкрыть (рукой глаза)————————האהילוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הֶאֱהִיל [לְהַאֲהִיל, מַ-, יַ-] עַלприкрыть (рукой глаза) -
75 הצלו
הצלוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הֵצֵל [לְהָצֵל, מֵ-, יָ-]прикрыть от солнца, затенить————————הצלוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הֵצֵל [לְהָצֵל, מֵ-, יָ-]прикрыть от солнца, затенить -
76 przysłonić
-
77 ՍՔՈՂԵԼ
եցի 1. Прикрывать, прикрыть. 2. Вуалировать, завуалировать.* * *[V]замаскироватьприкрыватьприкрытьвуалироватьзавуалировать -
78 painaa
1) быть весомым, быть значимым, иметь вес, весить2) весить, иметь вес3) давить, жать4) давить, надавливать, надавить, жать, нажимать, нажать5) запомнить6) набивать, набить, накатывать, накатать, окрашивать, окрасить (ткань)7) наклонить голову, склонить голову9) опустить, опускать10) печатать, напечатать11) полузакрыть глаза, прикрыть глаза12) прикрыть, полузакрыть13) тяготить, быть в тягость, гнести, угнетать* * *1) дави́ть, нажима́тьpainakaa nappia — нажми́те кно́пку
reppu painaa harteilla — рюкза́к да́вит на пле́чи
2) ве́ситьse painaa kolme kiloa — э́то ве́сит три килогра́мма
3) kirjapainoalalla (на)печа́тать••paina pää[nsä] alas — склони́ть (tai опусти́ть) го́лову
-
79 suojata
1) закрывать, закрыть, прикрывать, прикрыть2) защищать, защитить, охранять3) предохранять, предохранить, защищать, защитить4) прикрывать, прикрыть (воен.)5) хеджировать, осуществлять хедж, проводить хедж* * *защища́ть, укрыва́ть; прикрыва́ть -
80 envolver
гл.1) общ. (âî ÷áî-ë.) закатать, (âî ÷áî-ë.) закатывать, (завернуть) обернуть, (навернуть, намотать) накатать (rodando), (обернуть) завернуть, (обмотать чем-л.) замотать (con, en), (обойти, взять в кольцо) окружать, (обойти, взять в кольцо) окружить, (объять, окутать) охватить, (окутывать) драпировать, (поместив во что-л.) зашить (cosiendo), (прикрыть, окутать) задрапировать, (прикрыть, окутать) задрапировывать, (÷åì-ë.) обвязать (обернуть),окутывать,
укутывать, замешать, обёртывать, обхватить, обхватывать, окутать, оплести, оплетать, укутать, обвить (con),
обволочь (en), обволакивать (en), закутать (завернуть), укрыть (закутать), сойти (охватить кого-л.), сходить (охватить кого-л.), покрывать (укутать), покрыть (укутать), завёртывать, наматывать, охватывать, пеленать, запутывать (в споре)
2) разг. (вокруг чего-л.) окрутить (alrededor de), (вокруг чего-л.) окручивать (alrededor de), (завернуть) увернуть, (êîãî-ë.) припутать, (êîãî-ë.) припутывать, (намотать) подматывать, (намотать) подмотать, обвернуть, свернуть, сворачивать, втянуть (впутать)3) воен. (зайти в тыл) обойти, закутывать, обходить, охватить, окружать4) спец. обмотать5) прост. (обмотать) обвертеть, обкрутить
См. также в других словарях:
ПРИКРЫТЬ — ПРИКРЫТЬ, прикрою, прикроешь, совер. (к прикрывать), кого что. 1. Накрыть или закрыть неплотно. «Прикрыл лысину красною шапочкой.» Л.Толстой. «Снег прикрыл почернелые пенья.» Некрасов. Прикрыть кастрюлю крышкой. Прикрыть дверь. Прикрыть спящего… … Толковый словарь Ушакова
прикрыть — положить конец, спрятать, сопроводить, сощурить, скрыть, зашторить, затворить, замазать, заслонить, загородить, замолчать, оградить, одеть, притворить, укрыть, накрыть, устроить заговор молчания, осыпать, захлопнуть, прекратить, замести следы,… … Словарь синонимов
ПРИКРЫТЬ — ПРИКРЫТЬ, рою, роешь; ытый; совер. 1. кого (что). Покрыть, накрыть (разг.). П. волосы платком. П. кастрюлю крышкой. 2. кого (что). Защитить действиями войск (спец.). П. артиллерийским огнём наступление пехоты. 3. что. Скрыть, не дать обнаружиться … Толковый словарь Ожегова
прикрыть — (покрыв, скрыть что л. от глаз, защитить) что чем. Прикрыть волосы платком. Прикрыть кастрюлю крышкой. Но он опять ничего не слыхал, прикрыл лысину красной шапочкой и еще милее улыбался (Л. Толстой) … Словарь управления
Прикрыть голову — (иноск.) о дѣвушкѣ выходящей замужъ, чтобъ прикрыть головнымъ уборомъ замужней женщины … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Прикрыть наготу — Из Библии. В Ветхом Завете, в Первой книге Моисея, сказано, что Хам, увидев пьяным отца своего Ноя, не прикрыл его наготу, за что Бог впоследствии наказал его и весь род его. Обычно употребляется как в прямом смысле (применительно к бедному,… … Словарь крылатых слов и выражений
прикрыть лавочку — прекратить, закрыть лавочку, завязать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
прикрыть лысинку — покрыть голову, нахлобучить, надеть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
прикрыть наготу — одеться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
прикрыть задвижку на скважине — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN throttle down a well … Справочник технического переводчика
прикрыть голову — (иноск.) о девушке, выходящей замуж, чтоб прикрыть головным убором замужней женщины … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона