-
61 Rechte
subzu seiner Rechten — справа от него; одесную (высок.)2) f правые ( в парламенте); правое крыло ( партии); pl правые партии ( фракции, силы)du bist mir (auch) der Rechte! — ты тоже хорош!, хорош гусь!5) n нужное, подходящее; то, что требуется; стоящееdas ist was Rechtes! — вот это дело!; ирон. нечего сказать, хорошо!werde was Rechtes! — разг. стань человеком!aus ihm wird nie was Rechtes — разг. из него никогда толку не выйдетetwas Rechtes lernen — научиться чему-л. дельномуda hast du aber was Rechtes gelernt! — ирон. нечего сказать, хорошему же ( хорошим вещам) ты научилсяdas Rechte treffen — выбрать ( найти) то, что нужно; разг. попасть в точкуer kann nichts Rechtes — он ничего толком не умеет; у него нет никакой специальностиer weiß nichts Rechtes — он ничего толком не знает; он не может сказать ( посоветовать) ничего дельногоer sieht nach was Rechtem aus — разг. он выглядит серьёзным ( солидным, порядочным) человеком -
62 Sitte
f =, -n1) обычай; pl тж. нравыes ist Sitte geworden... — вошло в обычай..., стало традицией...sich der Sitte fügen — следовать обычаюmit der Sitte brechen — нарушить обычайgute Sitten — хороший тон, хорошие манерыdas ist ein Gebot der guten Sitte — это правило хорошего тонаauf gute Sitten sehen ( halten) — придавать большое значение хорошим манерамein Mensch von guten Sitten — (хорошо) воспитанный человек3) разг. полиция нравов (ср. Sittenpolizei)unter Sitte stehen — быть под наблюдением полиции нравов••böse Beispiele verderben gute Sitten ≈ посл. дурные примеры заразительныandre Zeiten, andre Sitten — посл. иные времена - иные нравы -
63 Sünde
f =, -nгрех, прегрешение; разг. проступокeine läßliche Sünde — простительный грехeine Sünde wider den Geschmack — измена хорошему вкусуeine Sünde begehen — совершить грех, (со)грешить••ich hasse ihn wie die Sünde ≈ я его ненавижу всей душой -
64 Weg
m -(e)s, -e1) дорога, путь (тж. перен.); тропаein gangbarer Weg — торная ( утоптанная) дорога; возможный путь, приемлемый вариантein schlüpfriger Weg — скользкая дорога (тж. перен.)der Weg der Tugend — высок. стезя добродетелиj-m den Weg abschneiden — отрезать путь кому-л.; перен. тж. поставить кого-л. в безвыходное положениеj-m den Weg ( die Wege) ebnen (j-m die Steine aus dem Wege räumen) — перен. прокладывать путь, расчищать дорогу кому-л.j-m den Weg freigeben — дать ( уступить) дорогу кому-л., пропустить кого-л.seinen Weg ( seines Weges) gehen — идти своей дорогой (тж. перен.)j-s Weg kreuzen — встретиться, повстречаться кому-л. на жизненном путиden Weg unter die Füße ( zwischen die Beine) nehmen — разг. двинуться, зашагать, отправиться в путьwoher ( wohin) des Weges? — откуда ( куда) идёшь ( идёте)?, откуда ( куда) путь держишь ( держите)?wir dürfen nicht auf halbem Wege stehenbleiben — перен. мы не должны останавливаться на полпутиj-n aus dem Weg räumen — перен. убрать с дороги кого-л.; убить кого-л.Hindernisse aus dem Weg räumen — устранить препятствияer wird mir noch in den Weg kommen! — он мне ещё попадётся!, я с ним ещё рассчитаюсь!j-m in den Weg laufen — попасться кому-л. навстречу, наткнуться на кого-л., столкнуться с кем-л.j-m in den Weg treten — становиться поперёк дороги кому-л., препятствовать ( мешать) кому-л.; путаться под ногами у кого-л.j-m im Weg(e) stehen ( sein) — стоять на чьём-л. пути, перен. тж. стоять кому-л. поперёк дороги; мешать кому-л.sich selbst im Wege stehen — действовать в ущерб собственным интересамj-m über den Weg laufen — перебежать дорогу кому-л.; перен. тж. перебить дорогу кому-л.2) путь, направление (тж. перен.)einen Weg einschlagen( nehmen) — выбрать дорогу, взять направление (тж. перен.); избрать путь (тж. перен.)neue Wege einschlagen — перен. искать новые путиj-n auf den rechten Weg bringen( leiten) — указать кому-л. правильный путь; наставить кого-л. на путь истинныйauf dem Wege sein, etw. zu tun — собираться ( быть готовым) сделать что-л.3) путь; поездка, путешествиеder letzte Weg — последний путь, похороныsein erster Weg galt dem Vater — в первую очередь он пошёл к отцу ( навестил отца)guten Weg! — счастливого пути!, добрый путь!sich auf den Weg machen ( begeben) — отправиться в путь4) путь, расстояниеeinen weiten Weg gehen — пройти далёкий ( долгий) путьeinen (langen) Weg zurücklegen — пройти (долгий) путь; покрыть( большое) расстояниеauf gesetzlichem Wege — законным путём; легитимноauf gütlichem Wege — мирным путём, по-хорошему6)ich kenne hier Weg und Steg — я знаю здесь каждую тропинкуes war weder Weg noch Steg zu sehen — не было видно ни згиauf Weg und Steg — перен. везде и всюду••viele Wege machen ≈ сбиться с ног (в поисках чего-л.); обивать пороги (добиваясь чего-л.)sich auf halbem Wege treffen — пойти на компромисс, прийти к соглашению путём компромиссаj-m aus dem Wege gehen — избегать кого-л., избегать встречи с кем-л.der Arbeit aus dem Wege gehen — уклоняться (отлынивать (разг.)) от работыeiner Frage aus dem Wege gehen — обходить вопрос о чём-л.etw. in die Wege leiten — подготавливать, налаживать, устраивать что-л.j-m nicht über den Weg trauen ≈ не доверять кому-л. ни на грошalle ( viele) Wege führen nach Rom — посл. все дороги ведут в Римauch krumme Wege führen zum Ziel ≈ посл. окольные пути тоже к цели ведут; по правде тужим, а кривдой живём -
65 gentiment
-
66 добром
нареч. разг.de bon gré ( добровольно), avec douceur, à l'amiable ( по-хорошему)добром прошу — je vous le demande à l'amiable -
67 fiesta
f1) веселье, радостьestar de fiesta — быть в весёлом расположении духа2) праздник, празднествоdía de fiesta — праздничный деньfiesta nacional — национальный праздник4) массовое празднество, народное гулянье5) ( чаще pl) задабривание, задаривание6) pl праздники, нерабочие дни••hacer fiesta — устроить себе выходной день, не выйти на работу¡se acabó la fiesta! разг. — хватит!, надоело! -
68 добром
нареч. разг.de buen grado, de buena gana; voluntariamente ( добровольно); por las buenas ( по-хорошему) -
69 benino
avvsta benino — он чувствует себя сносно, поправляетсяper benino — должным образом; по-хорошемуun ragazzo per benino — благовоспитанный / хороший мальчик -
70 edificarsi
следовать хорошему примеру; следовать наставлениям -
71 indirizzo
m1) направлениеindirizzo politico — политический курсprendere un buon indirizzo — пойти по хорошему пути2) подготовкаindirizzo del mittente / destinatario — адрес отправителя / получателяsbagliare l'indirizzo — 1) перепутать адрес 2) перен. обратиться не по адресуsconosciuto / ignoto all'indirizzo — адресат по данному адресу не проживает ( надпись на письме); адресат неизвестен•Syn: -
72 modino
-
73 risata
funa risata omerica — гомерический хохотci siamo fatti quattro risate — тут мы не могли не посмеяться, мы по-хорошему рассмеялись -
74 benino
benino avv довольно хорошо, неплохо, сносно sta benino -- он чувствует себя сносно; он поправляется per benino -- должным образом; по-хорошему un ragazzo per benino -- благовоспитанный <хороший> мальчик -
75 edificare
edificare (-ìfico) vt 1) строить, сооружать, возводить edificare una città -- строить город 2) fig строить, создавать edificare uno stato democratico -- создать демократическое государство 3) fig наставлять, поучать; подавать хороший пример (+ D) edificare le coscienze -- воспитывать <поднимать> сознание edificarsi следовать хорошему примеру; следовать наставлениям -
76 indirizzo
indirizzo m 1) направление indirizzo delle ricerche (scientifiche) -- направление (научных) исследований indirizzo politico -- политический курс prendere un buon indirizzo -- пойти по хорошему пути all' indirizzo di -- в адрес, по адресу (+ G) 2) подготовка indirizzo per un lavoro -- подготовка к работе 3) адрес (почтовый) indirizzo del mittente -- адрес отправителя sbagliare l'indirizzo а) перепутать адрес б) fig обратиться не по адресу sconosciutoall'indirizzo -- адресат по данному адресу не проживает (надпись на письме); адресат неизвестен 4) адрес; послание, обращение -
77 modino
-
78 risata
risata f взрыв смеха una risata omerica -- гомерический хохот scoppiare in una risata -- расхохотаться ci siamo fatti quattro risate -- тут мы не могли не посмеяться, мы по-хорошему рассмеялись -
79 benino
benino avv довольно хорошо, неплохо, сносно sta benino — он чувствует себя сносно; он поправляется per benino — должным образом; по-хорошему un ragazzo per benino — благовоспитанный <хороший> мальчик -
80 edificare
edificare (-ìfico) vt 1) строить, сооружать, возводить edificare una città — строить город 2) fig строить, создавать edificare uno stato democratico — создать демократическое государство 3) fig наставлять, поучать; подавать хороший пример (+ D) edificare le coscienze — воспитывать <поднимать> сознание edificarsi следовать хорошему примеру; следовать наставлениям
См. также в других словарях:
Хорошему все хорошо. — Хорошему все хорошо. Доброму везде добро. См. ХОРОШО ХУДО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
по-хорошему — бесконфликтно, путем переговоров, честью, по доброму, по собственному желанию, добром, без принуждения, по согласию, мирно, по понятиям, охотой, волей, сам, по своей охоте, по доброй воле, подобру, полюбовно, подобру поздорову, мирным путем, по… … Словарь синонимов
С ними по-хорошему нельзя — On est toujours trop bon avec les femmes Автор: Раймон Кено Жанр: Роман Язык оригинала: Французский Выпуск: 1947 «С ними по хорошему нельзя» (фр. On est toujours trop bon avec les femmes) роман 1947 года, написанный … Википедия
по-хорошему — см. хороший; нареч. Договориться по хорошему (мирно, без обиды) Разойтись по хорошему (без драки) … Словарь многих выражений
Плохой поп свенчает, и хорошему не развенчать. — Плохой (глупый) поп свенчает, и хорошему (умному) не развенчать. См. ЖЕНИХ НЕВЕСТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Много комаров - быть хорошему овсу. — Много комаров быть хорошему овсу. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худой сватается, хорошему путь кажет. — Худой сватается, хорошему путь кажет. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ясные дни в рождественский пост к хорошему урожаю. — Ясные дни в рождественский пост к хорошему урожаю. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худой поп свенчает - и хорошему не развенчать. — Худой поп свенчает и хорошему не развенчать. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кому вынется, тому сбудется, хорошему не минуется. — (с припева подблюдной песни). См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Много раков - к хорошему улову рыбы. — Много раков к хорошему улову рыбы. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа