-
101 Nothing good ever comes of violence.
<01> Насилие никогда не приведет ни к чему хорошему. Luther (Лютер).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Nothing good ever comes of violence.
-
102 All good things come to an end.
фраз. Всему хорошему приходит конец.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > All good things come to an end.
-
103 amenity
[ə`miːnɪtɪ]приятность; мягкость; любезность; вежливое обхождениевсе, что способствует хорошему настроению, отдыхуудовольствияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > amenity
-
104 Anstandspflicht erteilen
сущ.общ. учить хорошему тонуУниверсальный немецко-русский словарь > Anstandspflicht erteilen
-
105 Hart gegen hart niemals gut ward
Универсальный немецко-русский словарь > Hart gegen hart niemals gut ward
-
106 auf friedlichem Wege
предл.общ. мирным путём, по-хорошемуУниверсальный немецко-русский словарь > auf friedlichem Wege
-
107 einen Ausgleich schaffen
гл.общ. прийти к компромиссу, прийти к соглашению, договориться (по-хорошему)Универсальный немецко-русский словарь > einen Ausgleich schaffen
-
108 einen Ausgleich treffen
гл.общ. прийти к компромиссу, прийти к соглашению, договориться (по-хорошему)Универсальный немецко-русский словарь > einen Ausgleich treffen
-
109 hart gegen hart niemals gut ward
Универсальный немецко-русский словарь > hart gegen hart niemals gut ward
-
110 im guten
предл. -
111 j-n Mores lehren
сущ.общ. поставить (кого-л.) на место, прививать (кому-л.) хорошие манеры, учить (кого-л.) уму-разуму, учить (кого-л.) хорошему поведению, проучить (кого-л.) -
112 j-n auf gute Art loswerden
сущ.общ. (und Weise) отделаться (от кого-л.) по-хорошемуУниверсальный немецко-русский словарь > j-n auf gute Art loswerden
-
113 استوصى
إِسْتَوْصَىп. X1) считать для себя обязательным (что-л. по отношению к кому بـ)2) просить (кого-л.) считать для себя заветом (что-л. по отношению к кому بـ) ; استوصيته بك خيرا я просил его обходиться с тобой хорошо; به خيرا استوصى всегда обходиться по хорошему с кем-л. ; *!استوص بالاجر خيرا дорого не запрашивай! -
114 حالس
حَاسَنَп. IIIобходиться по хорошему (хорошо) -
115 حسنى
حُسْنَى1. наилучшая, прекраснейшая; 2. -
116 معروف
مَعرُوفٌмн. مَعَارِيفُ1.1) известный, общеизвестный;... من ال معروف ان известно, что...2) одобряемый3) приличный; 2. мн.1) благодеяние, добро; معروف بال по хорошему; معروف جحود (نكران) ال неблагодарность; معروف أسدى (صنع) ال делать добро (кому)2) одолжение, любезность; معروف جاحد (ناكر) ال неблагодарный; معروف صاحب ال благодетель; معروف آمر بال следящий за тем, чтобы не совершали ничего греховного (в г. Мекке)* * *
а-у=1. известный
2. одолжение, любезность
-
117 إِسْتَوْصَى
X1) считать для себя обязательным (что-л. по отношению к кому بـ)2) просить (кого-л.) считать для себя заветом (что-л. по отношению к кому بـ); استوصيته بك خيرا я просил его обходиться с тобой хорошо; به خيرا إِسْتَوْصَى всегда обходиться по хорошему с кем-л. ; *!استوص بالاجر خيرا дорого не запрашивай! -
118 حَاسَنَ
IIIобходиться по хорошему (хорошо) -
119 حُسْنَى
1. наилучшая, прекраснейшая; 2. -
120 مَعرُوفٌ
См. также в других словарях:
Хорошему все хорошо. — Хорошему все хорошо. Доброму везде добро. См. ХОРОШО ХУДО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
по-хорошему — бесконфликтно, путем переговоров, честью, по доброму, по собственному желанию, добром, без принуждения, по согласию, мирно, по понятиям, охотой, волей, сам, по своей охоте, по доброй воле, подобру, полюбовно, подобру поздорову, мирным путем, по… … Словарь синонимов
С ними по-хорошему нельзя — On est toujours trop bon avec les femmes Автор: Раймон Кено Жанр: Роман Язык оригинала: Французский Выпуск: 1947 «С ними по хорошему нельзя» (фр. On est toujours trop bon avec les femmes) роман 1947 года, написанный … Википедия
по-хорошему — см. хороший; нареч. Договориться по хорошему (мирно, без обиды) Разойтись по хорошему (без драки) … Словарь многих выражений
Плохой поп свенчает, и хорошему не развенчать. — Плохой (глупый) поп свенчает, и хорошему (умному) не развенчать. См. ЖЕНИХ НЕВЕСТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Много комаров - быть хорошему овсу. — Много комаров быть хорошему овсу. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худой сватается, хорошему путь кажет. — Худой сватается, хорошему путь кажет. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ясные дни в рождественский пост к хорошему урожаю. — Ясные дни в рождественский пост к хорошему урожаю. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худой поп свенчает - и хорошему не развенчать. — Худой поп свенчает и хорошему не развенчать. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кому вынется, тому сбудется, хорошему не минуется. — (с припева подблюдной песни). См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Много раков - к хорошему улову рыбы. — Много раков к хорошему улову рыбы. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа