-
101 reisemüde
-
102 ruminieren
vt2) перен. обдумывать, продумывать; постоянно размышлять (о чём-л.) -
103 Sitz
m -es, -e1) сиденье; местоer hat im Rate Sitz und Stimme — он член совета с правом голосаseinen Sitz einnehmen — занять своё место; усесться2) местопребывание, местожительство; резиденцияseinen Sitz aufschlagen (in...) — поселиться ( остановиться, расположиться) (в...)seinen Sitz haben (in...) — иметь местопребывание ( постоянно находиться) (в...)3)das Kleid hat einen guten Sitz — платье хорошо сидит ( по фигуре)ein Anzug von ( mit) tadellosem Sitz — безукоризненно сидящий (на ком-л.) костюмder Reiter hat einen guten Sitz — у всадника хорошая посадка; всадник хорошо сидит в седле5) тех. посадка7) банка ( сиденье для гребца)8)auf einen Sitz aß er alles auf — разг. он всё съел в один присест -
104 Sommer
m -s, =Sommer und ( wie) Winter — зимой и летом, постоянно, весь годdas ist wie Sommer und Winter ≈ это полные противоположности; это как небо и земляheuer will es überhaupt nicht Sommer werden — в этом году лето никак не наступитsie zählt erst sechzehn Sommer — поэт. ей лишь шестнадцать лет•• -
105 stets
-
106 stetsfort
advшвейц. продолжительно, длительно; постоянно -
107 strapazieren
1. vt1) (пере) утомлять, чрезмерно напрягать ( нагружать); перен. не щадить; подвергать нагрузкам ( неприятностям)2) изнашиватьeinen Anzug strapazieren — не жалеть костюма, носить костюм не снимая, трепать костюмein Wort häufig strapazieren — разг. часто употреблять ( постоянно повторять) одно( и то же) слово; (за) трепать слово2. (sich) -
108 stüttig
adj н.-нем.всегда, постоянно -
109 Tabak
m -(e)s, -e1) табак (Nicotiana L.)2) (курительный) табакschwerer Tabak — крепкий табакer raucht immer geschnurrten Tabak — разг. он постоянно курит чужой табак••das ist (ein) starker Tabak — разг. это уж чересчур!; вот это номер!nicht eine Prise Tabak wert sein ≈ разг. гроша медного ( ломаного) не стоить -
110 tun
1. * vt(das) tut nichts! — (это) ничего( не значит)!; пустяки!er tut nichts als singen — он только и делает что поётsein möglichstes ( sein Bestes, das Sein(ig)e) tun — сделать всё возможное ( всё, что в его силах)nichts tun — ничего не делатьnichts zu tun ! — делать нечего!, ничего не поделаешь!etw. mit Willen tun — (с)делать что-л. намеренноetw. zur Sache tun — содействовать какому-л. делуdas tut nichts zur Sache — это к делу не относится, это дела не меняетwas tut das (zur Sache)? — какое это имеет значение ( отношение к делу)?etw. von sich (D) aus tun — (с)делать что-л. по собственной инициативе2) помещать (кого-л., что-л. куда-л.)Geld auf die Sparkasse tun — разг. положить деньги на сберкнижкуSalz in die Suppe tun — положить соль в суп, посолить супein Kind in den Kindergarten tun — отдать ( устроить) ребёнка в детский сад3) причинятьder Hund tut dir nichts — собака тебя не тронетj-m Böses tun — причинить кому-л. зло4) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеAbbitte tun — просить прощенияDienst tun — дежурить, нести дежурствоEinblick in etw. (A) tun — ознакомиться с чем-л.eine Frage tun — поставить вопрос, спроситьeinen Gang tun — сходить куда-л.seine Pflicht( seine Schuldigkeit) tun — выполнять свой долгeinen Schuß tun — выстрелить, произвести выстрелdie Worte taten ihre Wirkung — слова оказали ( возымели) своё действиеWiderrechtliches tun — поступать противозаконноWunder tun — творить чудесаj-m, einer Sache (D) Abbruch tun — канц. наносить ущерб ( вредить) кому-л., чему-л.; обделить, обидеть кого-л.j-m Bescheid tun — информировать кого-л., сообщать ( разъяснять) кому-л. что-л.; пить за чьё-л. здоровье, чокаться с кем-л.einer Sache (D) Einhalt tun — (при) остановить, пресечь что-л.j-m einen Gefallen tun — сделать одолжение кому-л., оказать любезность кому-л.j-m seinen Willen tun — уступить кому-л., согласиться с кем-л., делать что-л. по чьему-л. желанию••gesagt - getan! — посл. сказано - сделано!wer alles tun will, tut nichts recht ≈ посл. за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь2. * vi1) работать; действоватьviel zu tun haben — быть очень занятымich habe immer zu tun — я вечно занят, у меня всегда дела2) делать, причинять; поступатьj-m (nichts) recht tun — (не) угодить кому-л. (ничем); (не) удовлетворить чьи-л. требованияda tust du recht daran — ты прав, поступая такer weiß nicht, wie Armut tut — он не знает, что значит бедностьsich (D) gütlich tun an etw. (D) — лакомиться чем-л., не отказывать себе в чём-л.3) притворяться, представляться, делать видer tut, als ob er taub wäre — он (только) делает вид, что не слышит, он (только) притворяется глухимtun Sie, als ob Sie zu Hause wären! — будьте ( чувствуйте себя) как дома!tu nicht so! — разг. не притворяйся!, не криви душой!, говори правду!er tut nur ( bloß) so, er tut so, als ob... — он только делает вид, он только прикидывается ( притворяется)tu nicht so beleidigt! — не разыгрывай из себя обиженного!, обижаться нечего!sie tut immer so fremd — она постоянно держится как чужая4)ich habe damit nichts zu tun — я тут ни при чём, это меня не касаетсяdas hat nichts damit zu tun — это не имеет сюда никакого отношенияer bekam es mit der Angst zu tun — разг. его охватил страх5)es ist ihm sehr darum zu tun — он очень хочет..., для него очень важно..., он очень заинтересован в том...es ist ihm nicht um das Geld zu tun — дело для него не в деньгах, не деньги его интересуют6) разг. и диал. в сочетании с инфинитивом•• -
111 vergrübelt
1. 2. part adjзадумчивый, (постоянно) погружённый в раздумье; измученный думами -
112 wahrnehmen
* отд. vt1) замечать; различать; ощущать; чувствовать; воспринимать2) использоватьeine Gelegenheit wahrnehmen — (вос) пользоваться случаем3) соблюдать (сроки, интересы) -
113 Wohnsitz
mместожительство; домицилий, резиденцияseinen Wohnsitz an einem Ort aufschlagen — поселиться в каком-л. местеseinen Wohnsitz in Moskau haben — постоянно жить в Москвеseinen Wohnsitz verlegen — переехать на (постоянное) местожительство в другое место -
114 Wort
n1)ein verhüllendes ( beschönigendes) Wort — лингв. эвфемистическое выражение; слово в эвфемистическом употребленииjedes dritte Wort ist bei ihm falsch — у него ошибка на ошибкеdas ist sein drittes Wort — об этом он постоянно твердит, это у него с языка не сходитdas Wort liegt mir auf der Zunge — слово вертится (у меня) на языке, никак не вспомню это словоdieses Verzeichnis enthält 60000 Wörter — в этом списке 60000 словWort für Wort — слово в слово, дословно2) -(e)s, -e слово ( речь); высказываниеeinige glättende Worte sagen — сказать несколько примирительных ( успокоительных) словgoldene Worte — золотые ( истинные, справедливые) словаhaste Worte? — берл. что ты на это скажешь! ( возглас удивления)kein Wort mehr! — ни слова больше!, не будем больше говорить об этом!das Wort blieb ihm in der Kehle stecken, das Wort erstickte ihm im Munde — слова застряли у него в горлеer hat dabei auch ein Wort mitzureden — он также имеет право голоса в этом делеdas letzte Wort hast du — за тобой последнее словоdas letzte Wort in dieser Angelegenheit ist noch nicht gesprochen — последнее слово в этом вопросе ещё не сказано, дело ещё не решеноein Wort fallen lassen — проронить слово; бросить (вскользь) замечание(viele) Worte machen — разглагольствовать, быть многословнымj-m das Wort abschneiden — оборвать кого-л., не дать кому-л. договоритьein (gutes) Wort für j-n, für etw. (A) einlegen — замолвить за кого-л. словечко; выступить в защиту кого-л., чего-л.j-m gute Worte geben — уговаривать ( успокаивать, утешать) кого-л.schöne Worte machen — говорить красивые слова, льститьgroße Worte reden — произносить громкие слова; говорить высокопарноj-m, einer Sache (D) das Wort reden — выступать ( стоять) за кого-л., за что-л., поддерживать кого-л., что-л.keines Wortes mächtig sein — лишиться языка ( дара речи) (напр., от страха)(auf) ein Wort ! — на одну минуту, пожалуйста!, мне вам что-то нужно сказать!auf Ihre Worte hin — после ваших слов, после того, что вы сказалиaufs Wort gehorchen — слушаться с первого слова, повиноваться первому словуeine Sprache in Wort und Schrift beherrschen — владеть устной и письменной речью на каком-л. языкеj-m ins Wort fallen — перебить ( прервать) кого-л.in ( mit) Wort und Tat — словом и деломmit anderen Worten (сокр. m. a. W) — другими словамиmit einem Worte — одним словом, короче говоряer braucht nicht lange nach Worten zu suchen ≈ он за словом в карман не полезетj-n (nicht) zu Worte kommen lassen — не дать кому-л. и слова сказать ( рта раскрыть); не дать кому-л. ответить, не выслушать чьего-л. ответаj-m, einer Sache das Wort reden — вступиться за кого-л., за что-л.3) - (e)s слово ( выступление)j-m das Wort entziehen — лишить кого-л. словаj-m das Wort erteilen( geben) — дать ( предоставить) слово кому-л.das Wort führen — произносить речь; ирон. ораторствоватьdas Wort haben — иметь слово, говоритьums Wort bitten, sich zum Wort meiden — просить словаbitte, zum Wort meiden! — кто просит слова?j-m sein Wort abnehmen — взять с кого-л. слово ( обещание)das Wort halten — сдержать словоsein Wort zurücknehmen — взять своё слово обратно; отступиться от своего словаich habe sein Wort — он обещал мне, он дал мне словоauf mein Wort, ich gebe dir mein Wort darauf — даю (тебе) словоj-m aufs Wort glauben — верить кому-л. на словоj-n beim Wort nehmen — требовать от кого-л. исполнения данного им слова; поймать кого-л. на словеvon seinem Worte nicht abgehen — не отступаться от данного словаzu seinem Wort stehen — держать слово••ein Mann von Wort — человек словаj-m das Wort aus dem Munde nehmen — предвосхитить чьи-л. слова ( чью-л. мысль)j-m das Wort im Munde umdrehen — исказить смысл чьих-л. словdu mußt nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen — не придирайся к словамbeim Klugen bedarf's nicht vieler Worte — посл. умный с полуслова понимаетein gutes Wort findet einen guten Ort ( eine gute Statt) — посл. доброе слово не пропадает даромdas Wort verhallt, die Schrift bleibt ≈ посл. что написано пером, того не вырубишь топором -
115 Zank
m -(e)sссора; брань; перебранка; пререканияeinen Zank schlichten ( beenden) — уладить ( прекратить) ссоруmit j-m Zank anfangen — затеять с кем-л. ссору; вступить в пререкания с кем-л.mit j-m in Zank geraten — поссориться с кем-л.mit j-m in Zank leben — жить с кем-л. в ссореimmer Zank und Streit haben — вечно ссориться и споритьes herrschte ( es gab) ständig Zank unter ( zwischen) ihnen — они постоянно ссорились•• -
116 безвыходно
( не выходя из дома) ohne auszugehen; beständig ( постоянно)безвыходно сидеть дома — in der Stube hocken, keinen Schritt aus der Wohnung machen -
117 безотлучно
-
118 дергать
1) zupfen vi; ziehen (непр.) vi ( тянуть) ( за что-либо - an D)2) разг. ( выдергивать) ziehen (непр.) vt, ausreißen (непр.) vtдергать зуб — einen Zahn ziehen (непр.)3) разг. (постоянно беспокоить кого-либо) dauernd belästigen vt; keine Ruhe lassen (непр.) ( кого-либо - D)••у меня дергает палец — es reißt mir im Finger -
119 мозолить глаза
кому-либо разг.1) (постоянно попадаться на глаза) j-m (D) immer wieder unter die Augen kommen2) ( досаждать просьбами) mit Bitten behelligen ( bedrängen) vt -
120 непрерывно
ununterbrochen; kontinuierlich; fortwährend ( постоянно)
См. также в других словарях:
постоянно — постоянно … Орфографический словарь-справочник
постоянно — Безостановочно, беспрестанно, непрерывно, неизменно, неумолчно, неослабно, неустанно, неусыпно, неутомимо, без устали, не покла дая (не покладаючи) рук, денно и нощно, изо дня в день, поминутно, каждую минуту, ежеминутно, ежесекундно,… … Словарь синонимов
ПОСТОЯННО — ПОСТОЯННО, нареч. Всегда, обычно, неизменно. Постоянно спорит из за пустяков. Постоянно недоволен. Ребенок постоянно плачет. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
постоянно — тул тул; чаӈкай; я живу здесь постоянно мӣ неду тул тул биэмби … Русско-нанайский словарь
постоянно бывший в памяти — прил., кол во синонимов: 4 • был постоянно в мыслях (11) • был постоянно в сознании (11) • … Словарь синонимов
постоянно (жестко) вмонтированный — постоянно запаянный "зашитый" (проф.) — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации Синонимы постоянно запаянный зашитый (проф.) EN hardwired … Справочник технического переводчика
Постоянно действующий комитет — сформированная в организации и постоянно действующая группа … Словарь терминов антикризисного управления
постоянно на устах — твердить, повторять, не сходит с языка Словарь русских синонимов. постоянно на устах прил., кол во синонимов: 3 • не сходит с языка (3) • … Словарь синонимов
постоянно действующий комитет — Сформированная в организации и постоянно действующая группа, направленная на решение какой либо конкретной задачи. [http://tourlib.net/books men/meskon glossary.htm] Тематики менеджмент в целом EN standing committee … Справочник технического переводчика
постоянно закрепленный канал — Выделенный канал, использующий фиксированную частоту, постоянно закрепленную за абонентом. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002] Тематики… … Справочник технического переводчика
Постоянно действующие опасные и вредные производственные факторы — Опасные и вредные производственные факторы, действие которых постоянно и связано с нормальным ходом производственного процесса title= Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации