-
1 выстрелить
выстрелить einen Schuß abgeben* ( abfeuern]; schießen* vi (в кого-л. nach, auf A) выстрелить из ружья ein Gewehr abfeuern -
2 выстрелить
einen Schuß abgeben (непр.) ( abfeuern); schießen (непр.) vi ( в кого-либо - nach, auf A) -
3 abfeuern
1. vtвыстрелить, произвести выстрел (из какого-л. оружия)einen Schuß abfeuern — произвести выстрелeine Rakete abfeuern — запустить ракетуkernrecht abfeuern — произвести выстрел точно в цель2. viвыстрелить, стрелять -
4 abschießen
1. * vteinen Panzer abschießen — подбить танк2) отстрелять ( дичь); застреливать, пристреливать; перестрелять3) фам. разделываться, расправляться (с кем-л.)4) отбивать выстрелом, отстреливать5) произвести выстрел, выстрелить (из чего-л.)die Pistole abschießen — выстрелить из пистолета7) взрывать, подрывать2. * vi (s) диал. -
5 kernrecht abfeuern
сущ.1) общ. произвести выстрел точно в цель2) воен. стрелять в упор3) юр. выстрелить точно в цель, попасть в "яблочко", произвести точный выстрел, точно выстрелить4) артил. выстрелить в упор -
6 abschießen
гл.1) общ. взрывать, застреливать, отбивать выстрелом, отстреливать, перестрелять, подрывать, пристреливать, сбивать выстрелом, выстрелить (из ружья и т. п.), выстрелить (из чего-л.), выстрелить (пулю, стрелу), запустить (ракету), выпустить, отрывать выстрелом, произвести выстрел, отстрелять (дичь), сбить (выстрелом)2) авиа. производить запуск, производить пуск, выводить (спутник на орбиту)3) мор. расстреливать (мину), расстрелять (мину)4) диал. стремительно убежать5) воен. производить пуск ракеты, сбивать (воздушную цель), отстреливать (упражнение)6) тех. катапультироваться, сбивать, выводить (напр. спутник на орбиту), простреливать (трубу шариками)7) юр. производить выстрел, стрелять8) артил. отстрелять (упражнение), отстрелять цель, сбить (огнем)9) горн. производить взрывные работы10) текст. обесцвечиваться (о краске)11) ю.-нем. линять, выцветать12) фам. разделываться, расправляться (с кем-л.)13) аэродин. выстреливать, запускать, катапультировать, выпускать (снаряд)15) судостр. выпустить торпеду, заканчивать, замыкать, запирать, отделять, сбросить мину, смыкать -
7 abdrücken
1. vtdie Mutter drückte das Kind ab — разг. мать обнимала ребёнка, мать сжимала ребёнка в объятияхdie Angst drückte mir das Herz ab — страх сжал мне сердцеeine Münze in Gips abdrücken — сделать гипсовый слепок с монеты3) оттеснятьein Schiff vom Ufer abdrücken — оттеснять судно от берега4)das Gewehr auf j-n, auf etw. (A) abdrücken — выстрелить из ружья ( из винтовки) в кого-л., во что-л.den Pfeil vom Bogen abdrücken — выпустить стрелу из лукаj-m eine Ware um einen Spottpreis abdrücken — заставить кого-л. продать свой товар за бесценок2. vi1) сворачивать, отклоняться; уклониться2) спорт. отталкиваться (от земли, планки, бруса)3) произвести выстрел, нажать на спусковой крючокgegen j-n abdrücken — выстрелить в кого-л.3. (sich)die Umrisse des Körpers hatten sich im Sande abgedrückt — очертания тела отпечатались на песке -
8 Schuß
I m..sses, Schüsseein blinder Schuß — холостой выстрел; выстрел холостым патрономein direkter Schuß — прямой выстрел; выстрел прямой наводкойein scharfer Schuß — выстрел боевым патроном; меткий выстрелes war ein Schuß ins Blaue — это значило попасть пальцем в небоein Schuß ins Schwarze — попадание в цель( в яблоко, в центр мишени); перен. удар в самую точку; меткое словцоes fiel ein Schuß, ein Schuß löste sich ( ging los) — раздался выстрелSchüsse knallten ( krachten, knatterten) — раздались выстрелыeinen Schuß abgeben ( abfeuern, tun) — произвести выстрел, выстрелитьweit vom Schuß bleiben — оставаться вне линии огня; быть вне опасности; держаться ( оставаться) в стороне ( от греха подальше)j-m vor den Schuß kommen, j-m in den Schuß laufen — попасть под огонь кого-л.; попасться кому-л. в руки; столкнуться с кем-л.einen Schuß bekommen — быть раненымeinen Schuß haben — получить ранение; разг. влюбитьсяden Schuß zur Ecke abfälschen — отбить мяч на угловой ( футбол)4) горн. шпур8) тех. обечайка (напр., котла)9) небольшая доза, небольшое количество( примеси), щепоткаer hat einen Schuß Leichtsinn im Blute — он немного легкомысленныйeine Weiße mit Schuß — кружка светлого пива с малиновым сокомkeinen Schuß Pulver wert sein ≈ ломаного гроша не стоить10) текст. уток, уточина, уточная нить11) выпечка ( партия хлеба); посадка в печь ( хлеба)IIetw. in Schuß halten — (со) держать что-л. в полном порядкеin Schuß kommen — разг. приходить в порядок, идти на лад; успешно развиватьсяer hat seine Sache im Schusse — разг. он своё дело сделал ( обстряпал); его дело на мазиin Schuß ( im Schusse) sein — разг. быть в действии ( в разгаре), идти полным ходом; расти, идти в рост( в ботву) ( о растениях); быть в порядкеich bin nicht in Schuß — разг. мне нездоровится; я не в форме ( в ударе)der Ofen ist in Schuß — разг. печь хорошо горит -
9 einen Revolver auf abfeuern
гл.1) общ. (j-n) выстрелить (в кого-л.) из револьвера2) юр. (j-n) выстрелить из револьвера в (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > einen Revolver auf abfeuern
-
10 losgehen
гл.1) общ. метить куда-л., отвязываться, отделяться, отклеиваться, отцепляться, отщепляться, развязываться, распускаться, расстёгиваться, расходиться, уходить, раздаться (о выстреле), выстрелить (об оружии), (mit D) начинаться, (ouf A) идти к цели, идти к какой-л. намеченной цели, отрываться, бросаться (на кого-л.), выстрелить (о ружье), отправляться (в путь)2) разг. (ouf A) броситься, набрасываться, разражаться, наступать (на кого-л.), атаковать (противника), начинаться3) артил. взрываться, вырываться, начинать действовать, разрываться -
11 das Gewehr abdrücken
прил.общ. (auf j-n, auf etw.; A) выстрелить из винтовки (в кого-л., во что-л.), (auf j-n, auf etw.; A) выстрелить из ружья (в кого-л., во что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > das Gewehr abdrücken
-
12 ein Geschoß abfeuern
кол.числ.общ. выпустить пулю, выпустить снаряд, выстрелить пулей, выстрелить снарядомУниверсальный немецко-русский словарь > ein Geschoß abfeuern
-
13 abdrücken
1. vt1) сдавливать, сжимать; мятьFurcht drücken mir das Herz ab. перен — Моё сердце сжалось от ужаса.
2) крепко обнимать, сжимать в объятиях3) делать отпечаток; делать слепок (с чего-л)4) оттеснять, отталкивать5)das Gewéhr auf j-n ábdrücken — выстрелить из ружья в кого-л
2.vi выстрелить, произвести выстрел, нажать на спусковой крючок3. sich ábdrücken2) (von D) отталкиваться (от чего-л) -
14 abbrennen
1. * vt1) сжигать; спалить2) опаливать, выжигатьeinen Acker abbrennen — выжечь сорняки на поле3) тех. отжигать, прокаливать5) кул. обжаривать, подрумянивать6) уст. выстрелить ( из ружья)2. * vi (s)das Haus brannte bis auf das Erdgeschoß ab — от дома после пожара уцелел только первый этаж2) догореть••er ist gegen alles abgebrannt — у него нет ни стыда ни совести, его ничем не проймёшь -
15 abgeben
1. * vt1) отдавать, передавать, вручать; сдавать; уступать; возвращатьj-m von etw. (D) abgeben — поделиться с кем-л. чем-л. (тк. в прямом значении)(eigenhändig) abzugeben bei... (D) — вручить... ( такому-то) (лично, в собственные руки)ein Amt abgeben — сложить с себя обязанности, сдать делаden Ball abgeben — передавать( отпасовать) мяч (партнёру - футбол, волейбол)ein Gutachten abgeben — представить экспертное заключениеseine Karte ( seine Visitenkarte) abgeben — засвидетельствовать своё почтение, нанести визит ( отдав визитную карточку)den Koffer an der Gepäckaufbewahrung abgeben — сдавать чемодан в камеру храненияden Mantel bei der Garderobe abgeben — сдавать пальто в гардеробseine Meinung abgeben (über A) — высказывать своё мнение (о чём-л.)eine Norm abgeben — спорт. сдавать нормуdie Runde abgeben — карт. сдавать на последнюю игру ( последним)einen Satz abgeben — проиграть сет ( теннис)einen Schuß abgeben — выстрелить, сделать ( произвести) выстрелSignale abgeben — подавать сигналыein Urteil abgeben — выносить приговор, высказывать суждениеeine Versicherung abgeben — заверятьein Versprechen abgeben — обещатьWärme abgeben — излучать теплоeinen Wechsel abgeben — выдавать( трассировать) вексель2) продавать; отдавать внаёмeine Ware (billig) abgeben — уступать ( дёшево отдавать) товарein Zimmer an j-n abgeben — сдавать комнату кому-л.Fahrrad billig abzugeben — дёшево, продаётся велосипед ( в объявлении)dieser Laden ist sofort abzugeben — срочно сдаётся лавка( торговое помещение)an der Börse würden Stahlwerte in großer Menge abgegeben — предложение акций стальных компаний на бирже было большим3) исполнять роль, разыгрывать из себяer gibt einen Ehrenmann ab — он разыгрывает из себя джентльменаj-m den Narren abgeben — быть чьим-л. шутом (тж. перен.)4) представлять собой, быть (кем-л., чем-либо)sie wird eine gute Hausfrau abgeben — из неё выйдет хорошая хозяйкаden bloßen Zuschauer abgeben — оставаться в роли безучастного зрителяden vierten Mann abgeben — карт. войти четвёртым в игруden Hintergrund abgeben — составлять фонdieser Betrag muß noch eine Auslandsreise abgeben — этой суммы должно хватить и на заграничную поездку••dieser Stoff gibt eine Unzahl von Themen für Gespräche ab — этот материал даёт массу тем для разговораheute gibt's noch was ab! — разг. сегодня тебе( нам) ещё достанется!heute wird es noch (et-)was abgeben — разг. сегодня будет дождь ( гроза)2. * vi карт. 3. * mit D разг. (sich)заниматься (кем-л., чем-л.), возиться (с кем-л., с чем-л.)sie gibt sich gern mit Kindern ab — она любит возиться с детьмиdamit gebe ich mich nicht ab — это не моя забота, это меня не касается -
16 abknallen
vt разг.1) застрелить, пристрелить, подстрелить; прикончить ( выстрелом)2) выстрелить, произвести( выстрел) -
17 abziehen
1. * vt1) стягивать; снимать (платье, перчатки, перстень); стаскивать ( сапоги); сдирать (шкуру, кожуру)Bohnen abziehen — лущить фасольden Hasen abziehen — сдирать шкуру с зайцаdie Mütze abziehen — разг. снимать шапкуdie Saiten abziehen — снимать струны ( с инструмента)2) оттягивать, вытягиватьdie ( seine) Hand von j-m, von etw. (D) abziehen — лишить кого-л., что-л. своей поддержки ( своего покровительства)eine Zahl von einer anderen abziehen — вычитать одно число из другогоdiese Summe wird am ( vom) Lohn abgezogen — эта сумма удерживается из заработной платы4) ( von D) отвлекать (взгляд, внимание, мысли от кого-л., от чего-л.)5) высок. переманивать, отбивать (кого-л.)j-m die Kunden abziehen — отбивать ( отвлекать) у кого-л. клиентов6) отводить, выводить ( войска); откомандировывать; снимать, перебрасывать (с какого-л. участка)Arbeitskräfte abziehen — снимать рабочую силу (с какого-л. участка)Geld aus einem Lande abziehen — эк. изымать капиталы, вложенные в какой-л. странеRohstoffe aus einem Lande abziehen — эк. выкачивать сырьё из какой-л. страныdas Wasser von einer Wiese abziehen — отвести воду с лугаein Faß Bier abziehen — разлить по бутылкам бочку пива9) хим. перегонять, дистиллироватьein Messer abziehen — точить нож; править бритвуden Parkettfußboden abziehen — стр. циклевать паркетein Brett abziehen — строгать доску13)eine Uhr abziehen — уст. отрегулировать и смазать механизм часов14)die Suppe mit einem Ei abziehen — кул. заправить суп яйцом15)die Pistole abziehen — выстрелить из пистолетаden Hahn abziehen — спустить курок; нажать спусковой крючок16) высок. выводить, производить (что-л. из чего-л.)17)eine Schau abziehen — пренебр. организовать манифестацию ( демонстрацию) ( в пропагандистких целях)2. * vi (s)der Feind zog (von der Stadt) ab — противник отступил ( отошёл) (от города), противник оставил город, противник отвёл свои войска (от города)die Wache ist abgezogen — караул сменился; караул снятder Rauch zieht (durch den Schornstein) ab — дым выходит из трубыleer ( mit leeren Händen, mit langer Nase, unverrichteterdinge) abziehen — уйти не солоно хлебавши -
18 aufbrennen
1. * vi (s)1) загореться, запылать2) диал. сгорать2. * vt1) сжигать, израсходовать ( топливо)2) выжигать (знак, клеймо)j-m ein Mal aufbrennen — клеймить кого-л.j-m eine (Kugel) ( eins) aufbrennen — выстрелить в кого-л.4)j-m etw. aufbrennen — разг. навязывать кому-л. что-л.5) тех. освежать прокаливанием -
19 brennen
1. * vt1) жечь; сжигатьsengen und brennen — предавать огню, сжигать всё дотлаKohle ( Holz) brennen — жечь уголь ( дрова), отапливаться углем ( дровами)eine Lampe brennen — жечь лампу, пользоваться лампойein Loch in die Tischdecke brennen — прожечь дыру на скатертиer hat sich eine Blase am Finger gebrannt — от ожога у него на пальце вскочил волдырьj-m eine Kugel auf den Pelz brennen — разг. выстрелить в кого-л.4) керам., мет. обжигать5)Kaffee ( Mandeln) brennen — поджаривать кофе ( миндаль)Schnaps aus Kartoffeln brennen — гнать водку из картофеля••2. * vi1) гореть, пылатьflackernd brennen — мигать, колыхаться ( об огне), гореть неровным светом ( о лампе)lichterloh brennen — пылать, быть объятым пламенемdie Sonne brennt — солнце палитdas Streichholz will nicht brennen — спичка не зажигается2) перен. гореть, пылать; пламенетьheiß brannte die Schlacht — поэт. разгорелся бойes brannte ihm wie Feuer in den Adern — у него словно огонь пробежал по жиламes brennt ihm auf der Zunge — разг. у него язык чешется (сообщить о чём-л.)die Arbeit brennt mir auf den Nägeln ( auf den Nähten) — у меня крайне спешная работаin Liebe brennen — поэт.( вос)пылать любовьюSenf brennt auf der Zunge — горчица щиплет ( жжёт) языкmir brennen die Augen — у меня сильная резь в глазах6) (auf A, vor D) перен. гореть (напр., нетерпением), сгорать (напр., от нетерпения)er brennt auf ein Wiedersehen — он с нетерпением ждёт новой встречи, он страстно жаждет новой встречиer brennt darauf ( danach), es zu tun — он горит нетерпением это сделать3. * vimpes brennt! — пожар!, горит!; "жарко!" (при игре, когда ищущий подходит близко к спрятанному предмету); разг. это горит!, это нужно сделать немедленно!, это не терпит ни минуты промедления!es brennt ja noch nicht! — нечего( так) спешить, ведь не на пожар!wo brennt's denn (schon wieder)? — что там ( опять) случилось?4. * (sich)обжигаться, жечьсяhast du dich sehr gebrannt? — ты сильно ( больно) обжёгся?sich an etw. (D) brennen — перен. разг. обжечься на чём-л. -
20 geben
1. * vt1) давать; подавать; вручать; предоставлятьgern geben — быть щедрымsich (D) etw. geben lassen — попросить, потребовать что-л. для себяich gebe mir viel Bewegung — я много двигаюсьden Ball geben — спорт. подавать мячdie Brust geben — дать грудь ( ребёнку)die Hand geben — подать руку ( здороваясь)Latein ( Russisch) geben — давать уроки латинского ( русского) языка; преподавать латинский ( русский) языкj-m das Recht geben — предоставлять кому-л. право (на что-л.); давать право кому-л.j-m das Wort geben — дать ( предоставить) кому-л. слово ( в прениях)seine Stimme, geben — отдать свой голос ( при голосовании)Unterricht ( Stunden) geben — давать урокиein Zeugnis geben — вручать аттестат ( свидетельство)kein Lebenszeichen von sich (D) geben — не подавать признаков жизни2) сдавать, отдаватьin Druck geben — сдать ( подписать) в печатьj-n in Kost ( in Pension) geben — отдать ( устроить) кого-л. на полный пансионj-n in die Lehre geben — отдать кого-л. в учение ( мастеру)in Verwahrung geben — отдать на хранение3) давать, устраивать, задавать (пир, бал)ein Essen geben — дать ( званый) обедein Fest geben — устроить праздник4) театр. давать ( представление)ein Stück geben — ставить пьесуwas wird heute im Theater gegeben? — что идёт сегодня в театре?5) карт. ходитьgib ihm! — (по)бей его!, дай ему!der hat es ihm aber gegeben! — он ему хорошо задал!, он ему здорово ответил!7)etw. (A) geben — давать (какой-л. результат), становиться (кем-л., чем-л.)dieser Most wird einen guten Wein geben — из этого (виноградного) сусла получится ( выйдет) хорошее виноzwei mal zwei gibt vier — дважды два - четыре8)sich (D) eine Blöße geben — обнаружить ( показать) свою слабость, сплоховать, дать маху9)er kann es nicht (so) von sich geben — он не может выразить этого, он не находит слов10)nichts auf etw. (A) geben — не придавать чему-л. никакого значенияviel auf j-n geben — высоко ставить кого-л., считаться с кем-л.11) ( в сочетании с инфинитивом)12) передавать, переводитьdas ist schwer auf deutsch zu geben — это трудно передать по-немецки ( перевести на немецкий язык)ich will es kurz geben — я буду краток, я выскажу это в нескольких словахzu denken geben — навести на размышления, заставить задуматьсяetw. daran geben — жертвовать чем-л.••einen Witz ( eine Geschichte) zum besten geben — рассказать анекдот( историю)2. * (sich)1) проходить, улаживаться2)sich wie ein Erwachsener geben — строить из себя взрослого ( о ребёнке)sich heiter geben — принять весёлый видsich unbefangen geben — держать ( вести) себя непринуждённо3)sich in etw. (A) geben — покориться чему-л.sich in sein Schicksal geben — покориться своей судьбеsich einer Sache (D), j-m zu eigen geben — отдаться чему-л., кому-л. всей душой ( всем сердцем), всецело посвятить себя чему-л., кому-л.3. * vimpwas wird's geben? — что будет?; что из этого выйдет?es gibt viel zu tun — много работыRuhe, sonst wird es was geben! — разг. тихо, а то попадёт!gleich gibt es etwas! — разг. сейчас я тебя вздую!
См. также в других словарях:
выстрелить — (неправильно выстрельнуть) и выстрелять. В знач. «произвести выстрел» выстрелить. Выстрелить из ружья. Выстрелить в воздух. В знач. «израсходовать боеприпасы при стрельбе» выстрелять. Выстрелять все патроны … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ВЫСТРЕЛИТЬ — ВЫСТРЕЛИТЬ, выстрелю, выстрелишь, совер. Произвести выстрел. Выстрелить в птицу. Выстрелить из ружья. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
выстрелить — выпустить пулю, дать выстрел, шаркнуть, садануть, выпустить заряд, ухнуть, ахнуть, хлопнуть, выпустить снаряд, нажать курок, выпустить очередь, бацнуть, пульнуть, ударить, пальнуть, пустить очередь, жажахнуть, тарарахнуть, дать очередь,… … Словарь синонимов
ВЫСТРЕЛИТЬ — ВЫСТРЕЛИТЬ, лю, лишь; совер. Произвести один выстрел. В. из винтовки. | несовер. выстреливать, аю, аешь. В. именами, цитатами (перен.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
выстрелить по дороге — – резко ускориться. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
Выстрелить — I сов. неперех. см. выстреливать I II сов. перех. см. выстреливать II III сов. перех. см. выстреливать III Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выстрелить — выстрелить, выстрелю, выстрелим, выстрелишь, выстрелите, выстрелит, выстрелят, выстреля, выстрелил, выстрелила, выстрелило, выстрелили, выстрели, выстрелите, выстреливший, выстрелившая, выстрелившее, выстрелившие, выстрелившего, выстрелившей,… … Формы слов
выстрелить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я выстрелю, ты выстрелишь, он/она/оно выстрелит, мы выстрелим, вы выстрелите, они выстрелят, выстрели, выстрелите, выстрелил, выстрелила, выстрелило, выстрелили, выстреливший, выстреля, выстрелив см.… … Толковый словарь Дмитриева
выстрелить — в ыстрелить, лю, лит (произвести выстрел) … Русский орфографический словарь
выстрелить — (II), вы/стрелю, лишь, лят … Орфографический словарь русского языка
выстрелить — лю, лишь; св. 1. Произвести выстрел. В. из пушки, винтовки, пистолета. В. из лука, из рогатки (выпустить стрелу, камень). В. в пленного. В. в воздух. В. по самолёту. 2. Разг. Издать резкий, отрывистый звук, похожий на выстрел; выскочить, вылететь … Энциклопедический словарь